Bible Language
Psalms 80
Psalms 80:0
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
URV
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
MHB
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 80:0
in
URV
Numbers 6:25
25
خداوند
اپنا
چہرہ
تجھ
پر
جلوہ
گر
فرمائے
اور
تجھ
پر
مہربان
رہے
Deuteronomy 33:2
2
اور
اُس
نے
کہا
خداوند
سینا
سے
آیا
اور
شعیر
سے
اُن
پر
آشکارا
ہوا
،
وہ
کوہِ
فاران
سے
جلوہ
گر
ہوا
اور
لاکھوں
قدسیوں
میں
سے
آیا
اُسکے
دہنے
ہاتھ
پر
اُنکے
لیے
آتشی
شریعت
تھی
۔
Psalms 4:6
6
بہت
سے
کہتے
ہیں
کون
ہم
کو
کچھ
بھلائی
دِکھائیگا؟
اَے
خُداوند
تُو
اپنے
چہرہ
کانُور
ہم
پر
جلوہ
گر
فرما۔
Psalms 39:11
11
جب
تُو
انسان
کو
بدی
پر
ملامت
کرکے
تنبیہ
کرتا
ہے
تو
اُس
کے
حُسن
کو
پتنگے
کی
طرح
فنا
کردیتا
ہے۔
یقیناً
ہر
انسان
بے
ثبات
ہے
(سلاہ)۔
Psalms 42:3
3
میرے
آنسُو
دِن
رات
میری
خوراک
ہیں۔
جِس
حال
کہ
وہ
مُجھ
سے
برابر
کہتے
ہیں
تیرا
خُدا
کہاں
ہے؟
Psalms 44:2
2
تو
نے
قوموں
کو
اپنے
ہاتھ
سے
نِکالدیااور
ا،ن
کو
بسایا۔تُو
نے
اُمتوں
کو
تباہ
کیا
اور
اِن
کو
چاروں
طرف
پھیلایا۔
Psalms 50:2
2
صِیوُن
سے
جو
حُسن
کا
کمال
ہے
خُدا
جلوہ
گر
ہؤا
ہے۔
Psalms 76:7
7
فقط
تجھ
سے
ڈرنا
چاہیئے
اور
تیرے
قہر
کے
وقت
کَون
تیرے
حضور
کھڑا
رہ
سکتا
ہے؟
Psalms 77:20
20
تُو
نے
موسیٰ
اور
ہاروؔن
کے
وسیلہ
سے
گلہّ
کی
طرح
اپنے
لوگوں
کی
رہنمائی
کی۔
Psalms 89:21
21
میرا
ہاتھ
اُس
کے
ساتھ
رہے
گا۔میرا
بازو
اُسے
تقویت
دے
گا۔
Isaiah 5:7
7
سو
رب
الافواج
کا
تاکستان
اسرائیل
کا
گھرانہ
ہے
اور
بنی
یہوادہ
اُس
کا
خوشمنا
پودا
ہے
اُس
نےانصاف
کا
انتظار
کیا
پر
خونریزی
دیکھی
وہ
داد
کا
مُنتظر
رہاپر
فریاد
سُنی۔
Isaiah 30:20
20
اور
اگرچہ
خداوند
تجھ
کو
تنگی
کی
روٹی
اور
مصیبت
کا
پانی
دیتاہے
تو
بھی
تیرا
معلم
پھر
تجھ
سے
روپوش
نہ
ہو
گا
بلکہ
تیری
آنکھیں
اسکو
دیکھیں
گی۔
Isaiah 63:15
15
آسمان
پر
سے
نگاہ
کر
اور
اپنے
مقدس
اور
جلیل
مسکن
سے
دیکھ۔
تیری
غیرت
اور
تیری
قدرت
کے
کام
کہاں
ہیں؟تیری
دلی
رحمت
اورتیری
شفقت
جو
مجھ
پر
تھی
موقوف
ہو
گئی۔
Jeremiah 2:21
21
میں
نے
تو
تجھے
کامل
تاک
لگا
یا
اور
عمدہ
بیج
بویا
تھا
پھر
تو
کیونکہ
کر
میرے
لئے
بے
حقیقت
جنگلی
انگور
کا
درخت
ہو
گئی
؟۔
Lamentations 5:21
21
اَے
خداوند
ہمکو
اپنی
طرف
پھرا
تو
ہم
پھر
ینگے
۔ہمارے
دِن
بدل
دے
جیسے
قدیم
سے
تھے
۔
Ezekiel 15:6
6
پس
خداوند
خدا
یوں
فرماتا
ہے
کہ
جس
طرح
میں
نے
جنگل
کے
درختوں
میں
سے
انگور
کے
درخت
کو
آگ
کا
ایندھن
بنایا
اسی
طرح
یروشلیم
کے
باشندوں
کو
بناﺅں
گا۔
Nahum 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
1
پراگندہ
کرنے
والا
تجھ
پر
چڑھ
آیا
ہے۔قلعہ
کو
محفوظ
رکھ۔
راہ
کی
نگہبانی
کر۔
کمر
بستہ
ہو
اور
خُوب
مضبوط
رہ۔
2
کیونکہ
خُداوند
یعقوب
کی
رونق
کو
اسرائیل
کی
رونق
کی
مانند
پھر
بحال
کرے
گا
اگرچہ
غارت
گروں
نے
ان
کو
غارت
کیا
ہے
اور
ان
کی
تاک
کی
شاخیں
توڑ
ڈالی
ہیں۔
3
اس
کے
بہادروں
کی
سپریں
سُرخ
ہیں
۔اس
کی
تیاری
کے
وقت
رتھ
فولاد
سے
جھلکتے
ہیں
اور
دیودار
کے
نیزے
بشدت
ہلتے
ہیں۔
4
رتھ
سڑکوں
پر
تُندی
سے
دوڑتےاور
میدان
میں
بے
تحاشا
جاتے
ہیں۔
وہ
مشعلوں
کی
مانند
چمکتے
اور
بجلی
کی
طرح
کوندتے
ہیں۔
5
وہ
اپنے
سردار
کو
بلاتا
ہے۔
وہ
ٹکریں
کھاتے
آتے
ہیں۔
وہ
جلدی
جلدی
فصیل
پر
ڑھتے
ہیں
اور
اڑتلا
تیار
کیا
جاتا
ہے۔
6
نہروں
کے
پھاٹک
کھل
جاتے
ہیں۔اور
قصر
گراز
ہو
جاتا
ہے۔
7
ہُصب
بے
پردہ
ہوئی
اور
اسیری
میں
لی
گی۔اس
کی
لونڈیاں
قُمریوں
کی
مانند
کراہتی
ہوئی
ماتم
کرتی
اور
پھاتی
پیٹتی
ہیں۔
8
نینوہ
تو
قدیم
سے
حوض
کی
مانند
ہے
تو
بھی
وہ
بھاگے
چلے
جاتے
ہیں۔
وہ
پکارتے
ہیں
کہ
ٹھہرو
ٹھہڑو!
پر
کوئی
مڑ
کر
نہیں
دیکھتا۔
9
چاندی
لُوٹو!
سونا
لُوٹو!
کیونکہ
مال
کی
کچھ
انہتا
نہیں۔
سب
نفیس
چیزیں
کثرت
سے
ہیں۔
10
وہ
خالی
سُنسان
اور
ویران
ہے۔
ان
کے
دل
پگھل
گئے
اور
گُھٹنے
ٹکرانے
لگے۔
ہر
ایک
کی
کمر
میں
شدت
سے
درد
ہے
اور
ان
سب
کے
چہرے
زرد
ہو
گے۔
11
شیروں
کی
مانند
اور
جو
ان
ببروں
کی
کھانے
کی
جگہ
کہاں
ہےجس
میں
شیر
ببر
اور
شیرنی
اور
ان
کے
بچے
بے
خُوف
پھرتے
تھے۔
12
شیر
ببر
اپنے
بچوں
کی
خوراک
کے
لے
پھاڑتا
تھا
اور
اپنی
شیرینوں
کے
لے
گلا
گھونٹتا
تھا
اور
اپنی
ماندوں
کو
شکار
سے
اور
غاروں
کو
پھاڑے
ہووں
سے
بھرتا
تھا۔
13
ربُ
الا
فواج
فرماتا
ہے
دیکھ
میں
تیرا
مُخالف
ہوںاور
اس
کے
رتھوں
کو
جلا
کے
دُھواں
بنا
دوں
گا
اور
تلوار
تیرے
جوان
ببروں
کو
کھا
جائے
گی
اور
میں
تیرا
شکار
زمین
پر
سے
مٹا
ڈالوں
گا
اور
تیرے
ایلچیوں
کی
آواز
پھر
سُنائی
نہ
دے
گی۔
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 80:0
in
KJV
Numbers 6:25
25
The
LORD
make
his
face
shine
upon
thee,
and
be
gracious
unto
thee:
Deuteronomy 33:2
2
And
he
said,
The
LORD
came
from
Sinai,
and
rose
up
from
Seir
unto
them;
he
shined
forth
from
mount
Paran,
and
he
came
with
ten
thousands
of
saints:
from
his
right
hand
went
a
fiery
law
for
them.
Psalms 4:6
6
There
be
many
that
say,
Who
will
shew
us
any
good?
LORD,
lift
thou
up
the
light
of
thy
countenance
upon
us.
Psalms 39:11
11
When
thou
with
rebukes
dost
correct
man
for
iniquity,
thou
makest
his
beauty
to
consume
away
like
a
moth:
surely
every
man
is
vanity.
Selah.
Psalms 42:3
3
My
tears
have
been
my
meat
day
and
night,
while
they
continually
say
unto
me,
Where
is
thy
God?
Psalms 44:2
2
How
thou
didst
drive
out
the
heathen
with
thy
hand,
and
plantedst
them;
how
thou
didst
afflict
the
people,
and
cast
them
out.
Psalms 50:2
2
Out
of
Zion,
the
perfection
of
beauty,
God
hath
shined.
Psalms 76:7
7
Thou,
even
thou,
art
to
be
feared:
and
who
may
stand
in
thy
sight
when
once
thou
art
angry?
Psalms 77:20
20
Thou
leddest
thy
people
like
a
flock
by
the
hand
of
Moses
and
Aaron.
Psalms 89:21
21
With
whom
my
hand
shall
be
established:
mine
arm
also
shall
strengthen
him.
Isaiah 5:7
7
For
the
vineyard
of
the
LORD
of
hosts
is
the
house
of
Israel,
and
the
men
of
Judah
his
pleasant
plant:
and
he
looked
for
judgment,
but
behold
oppression;
for
righteousness,
but
behold
a
cry.
Isaiah 30:20
20
And
though
the
Lord
give
you
the
bread
of
adversity,
and
the
water
of
affliction,
yet
shall
not
thy
teachers
be
removed
into
a
corner
any
more,
but
thine
eyes
shall
see
thy
teachers:
Isaiah 63:15
15
Look
down
from
heaven,
and
behold
from
the
habitation
of
thy
holiness
and
of
thy
glory:
where
is
thy
zeal
and
thy
strength,
the
sounding
of
thy
bowels
and
of
thy
mercies
toward
me?
are
they
restrained?
Jeremiah 2:21
21
Yet
I
had
planted
thee
a
noble
vine,
wholly
a
right
seed:
how
then
art
thou
turned
into
the
degenerate
plant
of
a
strange
vine
unto
me?
Lamentations 5:21
21
Turn
thou
us
unto
thee,
O
LORD,
and
we
shall
be
turned;
renew
our
days
as
of
old.
Ezekiel 15:6
6
Therefore
thus
saith
the
Lord
GOD;
As
the
vine
tree
among
the
trees
of
the
forest,
which
I
have
given
to
the
fire
for
fuel,
so
will
I
give
the
inhabitants
of
Jerusalem.
Nahum 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
1
He
that
dasheth
in
pieces
is
come
up
before
thy
face:
keep
the
munition,
watch
the
way,
make
thy
loins
strong,
fortify
thy
power
mightily.
2
For
the
LORD
hath
turned
away
the
excellency
of
Jacob,
as
the
excellency
of
Israel:
for
the
emptiers
have
emptied
them
out,
and
marred
their
vine
branches.
3
The
shield
of
his
mighty
men
is
made
red,
the
valiant
men
are
in
scarlet:
the
chariots
shall
be
with
flaming
torches
in
the
day
of
his
preparation,
and
the
fir
trees
shall
be
terribly
shaken.
4
The
chariots
shall
rage
in
the
streets,
they
shall
justle
one
against
another
in
the
broad
ways:
they
shall
seem
like
torches,
they
shall
run
like
the
lightnings.
5
He
shall
recount
his
worthies:
they
shall
stumble
in
their
walk;
they
shall
make
haste
to
the
wall
thereof,
and
the
defence
shall
be
prepared.
6
The
gates
of
the
rivers
shall
be
opened,
and
the
palace
shall
be
dissolved.
7
And
Huzzab
shall
be
led
away
captive,
she
shall
be
brought
up,
and
her
maids
shall
lead
her
as
with
the
voice
of
doves,
tabering
upon
their
breasts.
8
But
Nineveh
is
of
old
like
a
pool
of
water:
yet
they
shall
flee
away.
Stand,
stand,
shall
they
cry;
but
none
shall
look
back.
9
Take
ye
the
spoil
of
silver,
take
the
spoil
of
gold:
for
there
is
none
end
of
the
store
and
glory
out
of
all
the
pleasant
furniture.
10
She
is
empty,
and
void,
and
waste:
and
the
heart
melteth,
and
the
knees
smite
together,
and
much
pain
is
in
all
loins,
and
the
faces
of
them
all
gather
blackness.
11
Where
is
the
dwelling
of
the
lions,
and
the
feedingplace
of
the
young
lions,
where
the
lion,
even
the
old
lion,
walked,
and
the
lion's
whelp,
and
none
made
them
afraid?
12
The
lion
did
tear
in
pieces
enough
for
his
whelps,
and
strangled
for
his
lionesses,
and
filled
his
holes
with
prey,
and
his
dens
with
ravin.
13
Behold,
I
am
against
thee,
saith
the
LORD
of
hosts,
and
I
will
burn
her
chariots
in
the
smoke,
and
the
sword
shall
devour
thy
young
lions:
and
I
will
cut
off
thy
prey
from
the
earth,
and
the
voice
of
thy
messengers
shall
no
more
be
heard.
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 80:0
in
KJVP
Numbers 6:25
25
The
LORD
H3068
make
his
face
H6440
shine
H215
upon
H413
thee
,
and
be
gracious
H2603
unto
thee:
Deuteronomy 33:2
2
And
he
said,
H559
The
LORD
H3068
came
H935
from
Sinai
H4480
H5514
,
and
rose
up
H2224
from
Seir
H4480
H8165
unto
them
;
he
shined
forth
H3313
from
mount
H4480
H2022
Paran,
H6290
and
he
came
H857
with
ten
thousands
H4480
H7233
of
saints:
H6944
from
his
right
hand
H4480
H3225
went
a
fiery
H784
law
H1881
for
them.
Psalms 4:6
6
There
be
many
H7227
that
say,
H559
Who
H4310
will
show
H7200
us
any
good
H2896
?
LORD,
H3068
lift
thou
up
H5375
the
light
H216
of
thy
countenance
H6440
upon
H5921
us.
Psalms 39:11
11
When
thou
with
rebukes
H8433
dost
correct
H3256
man
H376
for
H5921
iniquity,
H5771
thou
makest
his
beauty
H2530
to
consume
away
H4529
like
a
moth:
H6211
surely
H389
every
H3605
man
H120
is
vanity.
H1892
Selah.
H5542
Psalms 42:3
3
My
tears
H1832
have
been
H1961
my
meat
H3899
day
H3119
and
night,
H3915
while
they
continually
H3605
H3117
say
H559
unto
H413
me,
Where
H346
is
thy
God
H430
?
Psalms 44:2
2
How
thou
H859
didst
drive
out
H3423
the
heathen
H1471
with
thy
hand,
H3027
and
plantedst
H5193
them;
how
thou
didst
afflict
H7489
the
people,
H3816
and
cast
them
out.
H7971
Psalms 50:2
2
Out
of
Zion
H4480
H6726
,
the
perfection
H4359
of
beauty,
H3308
God
H430
hath
shined.
H3313
Psalms 76:7
7
Thou
H859
,
even
thou,
H859
art
to
be
feared:
H3372
and
who
H4310
may
stand
H5975
in
thy
sight
H6440
when
once
H4480
H227
thou
art
angry
H639
?
Psalms 77:20
20
Thou
leddest
H5148
thy
people
H5971
like
a
flock
H6629
by
the
hand
H3027
of
Moses
H4872
and
Aaron.
H175
Psalms 89:21
21
With
H5973
whom
H834
my
hand
H3027
shall
be
established:
H3559
mine
arm
H2220
also
H637
shall
strengthen
H553
him.
Isaiah 5:7
7
For
H3588
the
vineyard
H3754
of
the
LORD
H3068
of
hosts
H6635
is
the
house
H1004
of
Israel,
H3478
and
the
men
H376
of
Judah
H3063
his
pleasant
H8191
plant:
H5194
and
he
looked
H6960
for
judgment,
H4941
but
behold
H2009
oppression;
H4939
for
righteousness,
H6666
but
behold
H2009
a
cry.
H6818
Isaiah 30:20
20
And
though
the
Lord
H136
give
H5414
you
the
bread
H3899
of
adversity,
H6862
and
the
water
H4325
of
affliction,
H3906
yet
shall
not
H3808
thy
teachers
H3384
be
removed
into
a
corner
H3670
any
more,
H5750
but
thine
eyes
H5869
shall
H1961
see
H7200
H853
thy
teachers:
H3384
Isaiah 63:15
15
Look
down
H5027
from
heaven
H4480
H8064
,
and
behold
H7200
from
the
habitation
H4480
H2073
of
thy
holiness
H6944
and
of
thy
glory:
H8597
where
H346
is
thy
zeal
H7068
and
thy
strength,
H1369
the
sounding
H1995
of
thy
bowels
H4578
and
of
thy
mercies
H7356
toward
H413
me?
are
they
restrained
H662
?
Jeremiah 2:21
21
Yet
I
H595
had
planted
H5193
thee
a
noble
vine,
H8321
wholly
H3605
a
right
H571
seed:
H2233
how
H349
then
art
thou
turned
H2015
into
the
degenerate
H5494
plant
of
a
strange
H5237
vine
H1612
unto
me?
Lamentations 5:21
21
Turn
H7725
thou
us
unto
H413
thee
,
O
LORD,
H3068
and
we
shall
be
turned;
H7725
renew
H2318
our
days
H3117
as
of
old.
H6924
Ezekiel 15:6
6
Therefore
H3651
thus
H3541
saith
H559
the
Lord
H136
GOD;
H3069
As
H834
the
vine
H1612
tree
H6086
among
the
trees
H6086
of
the
forest,
H3293
which
H834
I
have
given
H5414
to
the
fire
H784
for
fuel,
H402
so
H3651
will
I
give
H5414
H853
the
inhabitants
H3427
of
Jerusalem.
H3389
Nahum 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
1
He
that
dasheth
in
pieces
H6327
is
come
up
H5927
before
H5921
thy
face:
H6440
keep
H5341
the
munition,
H4694
watch
H6822
the
way,
H1870
make
thy
loins
strong
H2388
H4975
,
fortify
H553
thy
power
H3581
mightily.
H3966
2
For
H3588
the
LORD
H3068
hath
turned
away
H7725
H853
the
excellency
H1347
of
Jacob,
H3290
as
the
excellency
H1347
of
Israel:
H3478
for
H3588
the
emptiers
H1238
have
emptied
H1238
them
out
,
and
marred
H7843
their
vine
branches.
H2156
3
The
shield
H4043
of
his
mighty
men
H1368
is
made
red,
H119
the
valiant
H2428
men
H376
are
in
scarlet:
H8529
the
chariots
H7393
shall
be
with
flaming
H784
torches
H6393
in
the
day
H3117
of
his
preparation,
H3559
and
the
fir
trees
H1265
shall
be
terribly
shaken.
H7477
4
The
chariots
H7393
shall
rage
H1984
in
the
streets,
H2351
they
shall
jostle
one
against
another
H8264
in
the
broad
ways:
H7339
they
shall
seem
H4758
like
torches,
H3940
they
shall
run
H7323
like
the
lightnings.
H1300
5
He
shall
recount
H2142
his
worthies:
H117
they
shall
stumble
H3782
in
their
walk;
H1979
they
shall
make
haste
H4116
to
the
wall
H2346
thereof
,
and
the
defense
H5526
shall
be
prepared.
H3559
6
The
gates
H8179
of
the
rivers
H5104
shall
be
opened,
H6605
and
the
palace
H1964
shall
be
dissolved.
H4127
7
And
Huzzab
H5324
shall
be
led
away
captive,
H1540
she
shall
be
brought
up,
H5927
and
her
maids
H519
shall
lead
H5090
her
as
with
the
voice
H6963
of
doves,
H3123
taboring
H8608
upon
H5921
their
breasts.
H3824
8
But
Nineveh
H5210
is
of
old
H4480
H3117
like
a
pool
H1295
of
water:
H4325
yet
they
H1992
shall
flee
away.
H5127
Stand,
H5975
stand,
H5975
shall
they
cry
;
but
none
H369
shall
look
back.
H6437
9
Take
ye
the
spoil
H962
of
silver,
H3701
take
the
spoil
H962
of
gold:
H2091
for
there
is
none
H369
end
H7097
of
the
store
H8498
and
glory
H3519
out
of
all
H4480
H3605
the
pleasant
H2532
furniture.
H3627
10
She
is
empty,
H950
and
void,
H4003
and
waste:
H1110
and
the
heart
H3820
melteth,
H4549
and
the
knees
H1290
smite
together,
H6375
and
much
pain
H2479
is
in
all
H3605
loins,
H4975
and
the
faces
H6440
of
them
all
H3605
gather
H6908
blackness.
H6289
11
Where
H346
is
the
dwelling
H4583
of
the
lions,
H738
and
the
feeding
place
H4829
of
the
young
lions,
H3715
where
H834
H8033
the
lion,
H738
even
the
old
lion,
H3833
walked,
H1980
and
the
lion's
H738
whelp,
H1482
and
none
H369
made
them
afraid
H2729
?
12
The
lion
H738
did
tear
in
pieces
H2963
enough
H1767
for
his
whelps,
H1484
and
strangled
H2614
for
his
lionesses,
H3833
and
filled
H4390
his
holes
H2356
with
prey,
H2964
and
his
dens
H4585
with
ravin.
H2966
13
Behold
H2009
,
I
am
against
H413
thee,
saith
H5002
the
LORD
H3068
of
hosts,
H6635
and
I
will
burn
H1197
her
chariots
H7393
in
the
smoke,
H6227
and
the
sword
H2719
shall
devour
H398
thy
young
lions:
H3715
and
I
will
cut
off
H3772
thy
prey
H2964
from
the
earth
H4480
H776
,
and
the
voice
H6963
of
thy
messengers
H4397
shall
no
H3808
more
H5750
be
heard.
H8085
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 80:0
in
YLT
Numbers 6:25
25
`Jehovah
cause
His
face
to
shine
upon
thee,
and
favour
thee;
Deuteronomy 33:2
2
and
he
saith:
--
`Jehovah
from
Sinai
hath
come,
And
hath
risen
from
Seir
for
them;
He
hath
shone
from
mount
Paran,
And
hath
come
with
myriads
of
holy
ones;
At
His
right
hand
are
springs
for
them.
Psalms 4:6
6
Many
are
saying,
`Who
doth
show
us
good?`
Lift
on
us
the
light
of
Thy
face,
O
Jehovah,
Psalms 39:11
11
With
reproofs
against
iniquity,
Thou
hast
corrected
man,
And
dost
waste
as
a
moth
his
desirableness,
Only,
vanity
is
every
man.
Selah.
Psalms 42:3
3
My
tear
hath
been
to
me
bread
day
and
night,
In
their
saying
unto
me
all
the
day,
`Where
is
thy
God?`
Psalms 44:2
2
Thou,
with
Thy
hand,
nations
hast
dispossessed.
And
Thou
dost
plant
them.
Thou
afflictest
peoples,
and
sendest
them
away.
Psalms 50:2
2
From
Zion,
the
perfection
of
beauty,
God
shone.
Psalms 76:7
7
Thou,
fearful
art
Thou,
And
who
doth
stand
before
Thee,
Since
Thou
hast
been
angry!
Psalms 77:20
20
Thou
hast
led
as
a
flock
Thy
people,
By
the
hand
of
Moses
and
Aaron!
Psalms 89:21
21
With
whom
My
hand
is
established,
My
arm
also
doth
strengthen
him.
Isaiah 5:7
7
Because
the
vineyard
of
Jehovah
of
Hosts
Is
the
house
of
Israel,
And
the
man
of
Judah
His
pleasant
plant,
And
He
waiteth
for
judgment,
and
lo,
oppression,
For
righteousness,
and
lo,
a
cry.
Isaiah 30:20
20
And
the
Lord
hath
given
to
you
bread
of
adversity,
And
water
of
oppression.
And
thy
directors
remove
no
more,
And
thine
eyes
have
seen
thy
directors,
Isaiah 63:15
15
Look
attentively
from
the
heavens,
And
see
from
Thy
holy
and
beauteous
habitation,
Where
is
Thy
zeal
and
Thy
might?
The
multitude
of
Thy
bowels
and
Thy
mercies
Towards
me
have
refrained
themselves.
Jeremiah 2:21
21
And
I
planted
thee
a
choice
vine,
wholly
a
true
seed,
And
how
hast
thou
been
turned
to
Me,
To
the
degenerate
shoots
of
a
strange
vine?
Lamentations 5:21
21
Turn
us
back,
O
Jehovah,
unto
Thee,
And
we
turn
back,
renew
our
days
as
of
old.
Ezekiel 15:6
6
Therefore,
thus
said
the
Lord
Jehovah:
As
the
vine-tree
among
trees
of
the
forest,
That
I
have
given
to
the
fire
for
fuel,
So
I
have
given
the
inhabitants
of
Jerusalem.
Nahum 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
1
Come
up
hath
a
scatterer
to
thy
face,
Keep
the
bulwark,
watch
the
way,
Strengthen
the
loins,
strengthen
power
mightily.
2
For
turned
back
hath
Jehovah
to
the
excellency
of
Jacob,
As
to
the
excellency
of
Israel,
For
emptied
them
out
have
emptiers,
And
their
branches
they
have
marred.
3
The
shield
of
his
mighty
ones
is
become
red,
Men
of
might
are
in
scarlet,
With
fiery
torches
is
the
chariot
in
a
day
of
his
preparation,
And
the
firs
have
been
caused
to
tremble.
4
In
out-places
shine
do
the
chariots,
They
go
to
and
fro
in
broad
places,
Their
appearances
are
like
torches,
As
lightnings
they
run.
5
He
doth
remember
his
honourable
ones,
They
stumble
in
their
goings,
They
hasten
to
its
wall,
and
prepared
is
the
covering.
6
Gates
of
the
rivers
have
been
opened,
And
the
palace
is
dissolved.
7
And
it
is
established
--
she
hath
removed,
She
hath
been
brought
up,
And
her
handmaids
are
leading
as
the
voice
of
doves,
Tabering
on
their
hearts.
8
And
Nineveh
is
as
a
pool
of
waters,
From
of
old
it
is
--
and
they
are
fleeing!
`Stand
ye,
stand;`
and
none
is
turning!
9
Seize
ye
silver,
seize
ye
gold,
And
there
is
no
end
to
the
prepared
things,
To
the
abundance
of
all
desirable
vessels.
10
She
is
empty,
yea,
emptiness
and
waste,
And
the
heart
hath
melted,
And
the
knees
have
smitten
together,
And
great
pain
is
in
all
loins,
And
the
faces
of
all
of
them
have
gathered
paleness.
11
Where
is
the
habitation
of
lionesses?
And
a
feeding-place
it
is
for
young
lions
Where
walked
hath
a
lion,
an
old
lion,
A
lion`s
whelp,
and
there
is
none
troubling.
12
The
lion
is
tearing
parts
for
his
whelps,
And
is
strangling
for
his
lionesses,
And
he
doth
fill
with
prey
his
holes,
And
his
habitations
with
rapine.
13
Lo,
I
am
against
thee,
An
affirmation
of
Jehovah
of
Hosts,
And
I
have
burned
in
smoke
its
chariot,
And
thy
young
lions
consume
doth
a
sword,
And
I
have
cut
off
from
the
land
thy
prey,
And
not
heard
any
more
is
the
voice
of
thy
messengers!
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 80:0
in
ASV
Numbers 6:25
25
Jehovah
make
his
face
to
shine
upon
thee,
and
be
gracious
unto
thee:
Deuteronomy 33:2
2
And
he
said,
Jehovah
came
from
Sinai,
And
rose
from
Seir
unto
them;
He
shined
forth
from
mount
Paran,
And
he
came
from
the
ten
thousands
of
holy
ones:
At
his
right
hand
was
a
fiery
law
for
them.
Psalms 4:6
6
Many
there
are
that
say,
Who
will
show
us
any
good?
Jehovah,
lift
thou
up
the
light
of
thy
countenance
upon
us.
Psalms 39:11
11
When
thou
with
rebukes
dost
correct
man
for
iniquity,
Thou
makest
his
beauty
to
consume
away
like
a
moth:
Surely
every
man
is
vanity.
Selah
Psalms 42:3
3
My
tears
have
been
my
food
day
and
night,
While
they
continually
say
unto
me,
Where
is
thy
God?
Psalms 44:2
2
Thou
didst
drive
out
the
nations
with
thy
hand;
But
them
thou
didst
plant:
Thou
didst
afflict
the
peoples;
But
them
thou
didst
spread
abroad.
Psalms 50:2
2
Out
of
Zion,
the
perfection
of
beauty,
God
hath
shined
forth.
Psalms 76:7
7
Thou,
even
thou,
art
to
be
feared;
And
who
may
stand
in
thy
sight
when
once
thou
art
angry?
Psalms 77:20
20
Thou
leddest
thy
people
like
a
flock,
By
the
hand
of
Moses
and
Aaron.
Psalm
78
Maschil
of
Asaph.
Psalms 89:21
21
With
whom
my
hand
shall
be
established;
Mine
arm
also
shall
strengthen
him.
Isaiah 5:7
7
For
the
vineyard
of
Jehovah
of
hosts
is
the
house
of
Israel,
and
the
men
of
Judah
his
pleasant
plant:
and
he
looked
for
justice,
but,
behold,
oppression;
for
righteousness,
but,
behold,
a
cry.
Isaiah 30:20
20
And
though
the
Lord
give
you
the
bread
of
adversity
and
the
water
of
affliction,
yet
shall
not
thy
teachers
be
hidden
anymore,
but
thine
eyes
shall
see
thy
teachers;
Isaiah 63:15
15
Look
down
from
heaven,
and
behold
from
the
habitation
of
thy
holiness
and
of
thy
glory:
where
are
thy
zeal
and
thy
mighty
acts?
the
yearning
of
thy
heart
and
thy
compassions
are
restrained
toward
me.
Jeremiah 2:21
21
Yet
I
had
planted
thee
a
noble
vine,
wholly
a
right
seed:
how
then
art
thou
turned
into
the
degenerate
branches
of
a
foreign
vine
unto
me?
Lamentations 5:21
21
Turn
thou
us
unto
thee,
O
Jehovah,
and
we
shall
be
turned;
Renew
our
days
as
of
old.
Ezekiel 15:6
6
Therefore
thus
saith
the
Lord
Jehovah:
As
the
vine-tree
among
the
trees
of
the
forest,
which
I
have
given
to
the
fire
for
fuel,
so
will
I
give
the
inhabitants
of
Jerusalem.
Nahum 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
1
He
that
dasheth
in
pieces
is
come
up
against
thee:
keep
the
fortress,
watch
the
way,
make
thy
loins
strong,
fortify
thy
power
mightily.
2
For
Jehovah
restoreth
the
excellency
of
Jacob,
as
the
excellency
of
Israel;
for
the
emptiers
have
emptied
them
out,
and
destroyed
their
vine-branches.
3
The
shield
of
his
mighty
men
is
made
red,
the
valiant
men
are
in
scarlet:
the
chariots
flash
with
steel
in
the
day
of
his
preparation,
and
the
cypress
spears
are
brandished.
4
The
chariots
rage
in
the
streets;
they
rush
to
and
fro
in
the
broad
ways:
the
appearance
of
them
is
like
torches;
they
run
like
the
lightnings.
5
He
remembereth
his
nobles:
they
stumble
in
their
march;
they
make
haste
to
the
wall
thereof,
and
the
mantelet
is
prepared.
6
The
gates
of
the
rivers
are
opened,
and
the
palace
is
dissolved.
7
And
it
is
decreed:
she
is
uncovered,
she
is
carried
away;
and
her
handmaids
moan
as
with
the
voice
of
doves,
beating
upon
their
breasts.
8
But
Nineveh
hath
been
from
of
old
like
a
pool
of
water:
yet
they
flee
away.
Stand,
stand,
they
cry;
but
none
looketh
back.
9
Take
ye
the
spoil
of
silver,
take
the
spoil
of
gold;
for
there
is
no
end
of
the
store,
the
glory
of
all
goodly
furniture.
10
She
is
empty,
and
void,
and
waste;
and
the
heart
melteth,
and
the
knees
smite
together,
and
anguish
is
in
all
loins,
and
the
faces
of
them
all
are
waxed
pale.
11
Where
is
the
den
of
the
lions,
and
the
feeding-place
of
the
young
lions,
where
the
lion
and
the
lioness
walked,
the
lions
whelp,
and
none
made
them
afraid?
12
The
lion
did
tear
in
pieces
enough
for
his
whelps,
and
strangled
for
his
lionesses,
and
filled
his
caves
with
prey,
and
his
dens
with
ravin.
13
Behold,
I
am
against
thee,
saith
Jehovah
of
hosts,
and
I
will
burn
her
chariots
in
the
smoke,
and
the
sword
shall
devour
thy
young
lions;
and
I
will
cut
off
thy
prey
from
the
earth,
and
the
voice
of
thy
messengers
shall
no
more
be
heard.
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 80:0
in
WEB
Numbers 6:25
25
Yahweh
make
his
face
to
shine
on
you,
And
be
gracious
to
you.
Deuteronomy 33:2
2
He
said,
Yahweh
came
from
Sinai,
Rose
from
Seir
to
them;
He
shined
forth
from
Mount
Paran,
He
came
from
the
ten
thousands
of
holy
ones:
At
his
right
hand
was
a
fiery
law
for
them.
Psalms 4:6
6
Many
say,
"Who
will
show
us
any
good?"
Yahweh,
let
the
light
of
your
face
shine
on
us.
Psalms 39:11
11
When
you
rebuke
and
correct
man
for
iniquity,
You
consume
his
wealth
like
a
moth.
Surely
every
man
is
but
a
breath."
Selah.
Psalms 42:3
3
My
tears
have
been
my
food
day
and
night,
While
they
continually
ask
me,
"Where
is
your
God?"
Psalms 44:2
2
You
drove
out
the
nations
with
your
hand,
But
you
planted
them.
You
afflicted
the
peoples,
But
you
spread
them
abroad.
Psalms 50:2
2
Out
of
Zion,
the
perfection
of
beauty,
God
shines
forth.
Psalms 76:7
7
You,
even
you,
are
to
be
feared.
Who
can
stand
in
your
sight
when
you
are
angry?
Psalms 77:20
20
You
led
your
people
like
a
flock,
By
the
hand
of
Moses
and
Aaron.
Psalms 89:21
21
With
whom
my
hand
shall
be
established.
My
arm
will
also
strengthen
him.
Isaiah 5:7
7
For
the
vineyard
of
Yahweh
of
Hosts
is
the
house
of
Israel,
And
the
men
of
Judah
his
pleasant
plant:
And
he
looked
for
justice,
but,
behold,
oppression;
For
righteousness,
but,
behold,
a
cry
of
distress.
Isaiah 30:20
20
Though
the
Lord
give
you
the
bread
of
adversity
and
the
water
of
affliction,
yet
shall
not
your
teachers
be
hidden
anymore,
but
your
eyes
shall
see
your
teachers;
Isaiah 63:15
15
Look
down
from
heaven,
and
see
from
the
habitation
of
your
holiness
and
of
your
glory:
where
are
your
zeal
and
your
mighty
acts?
the
yearning
of
your
heart
and
your
compassion
is
restrained
toward
me.
Jeremiah 2:21
21
Yet
I
had
planted
you
a
noble
vine,
wholly
a
right
seed:
how
then
are
you
turned
into
the
degenerate
branches
of
a
foreign
vine
to
me?
Lamentations 5:21
21
Turn
you
us
to
you,
Yahweh,
and
we
shall
be
turned;
Renew
our
days
as
of
old.
Ezekiel 15:6
6
Therefore
thus
says
the
Lord
Yahweh:
As
the
vine
tree
among
the
trees
of
the
forest,
which
I
have
given
to
the
fire
for
fuel,
so
will
I
give
the
inhabitants
of
Jerusalem.
Nahum 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
1
He
who
dashes
in
pieces
has
come
up
against
you.
Keep
the
fortress!
Watch
the
way!
Strengthen
your
loins!
Fortify
your
power
mightily!
2
For
Yahweh
restores
the
excellency
of
Jacob,
as
the
excellency
of
Israel;
for
the
destroyers
have
destroyed
them,
and
ruined
their
vine
branches.
3
The
shield
of
his
mighty
men
is
made
red.
The
valiant
men
are
in
scarlet.
The
chariots
flash
with
steel
in
the
day
of
his
preparation,
and
the
pine
spears
are
brandished.
4
The
chariots
rage
in
the
streets.
They
rush
back
and
forth
in
the
broad
ways.
Their
appearance
is
like
torches.
They
run
like
the
lightnings.
5
He
summons
his
picked
troops.
They
stumble
on
their
way.
They
dash
to
its
wall,
and
the
protective
shield
is
put
in
place.
6
The
gates
of
the
rivers
are
opened,
and
the
palace
is
dissolved.
7
It
is
decreed:
she
is
uncovered,
she
is
carried
away;
and
her
handmaids
moan
as
with
the
voice
of
doves,
beating
on
their
breasts.
8
But
Nineveh
has
been
from
of
old
like
a
pool
of
water,
yet
they
flee
away.
"Stop!
Stop!"
they
cry,
but
no
one
looks
back.
9
Take
the
spoil
of
silver.
Take
the
spoil
of
gold,
for
there
is
no
end
of
the
store,
the
glory
of
all
goodly
furniture.
10
She
is
empty,
void,
and
waste.
The
heart
melts,
the
knees
knock
together,
their
bodies
and
faces
have
grown
pale.
11
Where
is
the
den
of
the
lions,
and
the
feeding-place
of
the
young
lions,
where
the
lion
and
the
lioness
walked,
the
lion's
cubs,
and
no
one
made
them
afraid?
12
The
lion
tore
in
pieces
enough
for
his
cubs,
and
strangled
for
his
lionesses,
and
filled
his
caves
with
the
kill,
and
his
dens
with
prey.
13
"Behold,
I
am
against
you,"
says
Yahweh
of
Hosts,
"and
I
will
burn
her
chariots
in
the
smoke,
and
the
sword
will
devour
your
young
lions;
and
I
will
cut
off
your
prey
from
the
earth,
and
the
voice
of
your
messengers
will
no
longer
be
heard."
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 80:0
in
RV
Numbers 6:25
25
The
LORD
make
his
face
to
shine
upon
thee,
and
be
gracious
unto
thee:
Deuteronomy 33:2
2
And
he
said,
The
LORD
came
from
Sinai,
And
rose
from
Seir
unto
them;
He
shined
forth
from
mount
Paran,
And
he
came
from
the
ten
thousands
of
holy
ones:
At
his
right
hand
was
a
fiery
law
unto
them.
Psalms 4:6
6
Many
there
be
that
say,
Who
will
shew
us
{cf15i
any}
good?
LORD,
lift
thou
up
the
light
of
thy
countenance
upon
us.
Psalms 39:11
11
When
thou
with
rebukes
dost
correct
man
for
iniquity,
thou
makest
his
beauty
to
consume
away
like
a
moth:
surely
every
man
is
vanity.
{cf15i
Selah}
Psalms 42:3
3
My
tears
have
been
my
meat
day
and
night,
while
they
continually
say
unto
me,
Where
is
thy
God?
Psalms 44:2
2
Thou
didst
drive
out
the
nations
with
thy
hand,
and
plantedst
them
in;
thou
didst
afflict
the
peoples,
and
didst
spread
them
abroad.
Psalms 50:2
2
Out
of
Zion,
the
perfection
of
beauty,
God
hath
shined
forth.
Psalms 76:7
7
Thou,
even
thou,
art
to
be
feared:
and
who
may
stand
in
thy
sight
when
once
thou
art
angry?
Psalms 77:20
20
Thou
leddest
thy
people
like
a
flock,
by
the
hand
of
Moses
and
Aaron.
Psalms 89:21
21
With
whom
my
hand
shall
be
established;
mine
arm
also
shall
strengthen
him.
Isaiah 5:7
7
For
the
vineyard
of
the
LORD
of
hosts
is
the
house
of
Israel,
and
the
men
of
Judah
his
pleasant
plant:
and
he
looked
for
judgment,
but
behold
oppression;
for
righteousness,
but
behold
a
cry.
Isaiah 30:20
20
And
though
the
Lord
give
you
the
bread
of
adversity
and
the
water
of
affliction,
yet
shall
not
thy
teachers
be
hidden
any
more,
but
thine
eyes
shall
see
thy
teachers:
Isaiah 63:15
15
Look
down
from
heaven,
and
behold
from
the
habitation
of
thy
holiness
and
of
thy
glory:
where
is
thy
zeal
and
thy
mighty
acts?
the
yearning
of
thy
bowels
and
thy
compassions
are
restrained
toward
me.
Jeremiah 2:21
21
Yet
I
had
planted
thee
a
noble
vine,
wholly
a
right
seed:
how
then
art
thou
turned
into
the
degenerate
plant
of
a
strange
vine
unto
me?
Lamentations 5:21
21
Turn
thou
us
unto
thee,
O
LORD,
and
we
shall
be
turned;
renew
our
days
as
of
old.
Ezekiel 15:6
6
Therefore
thus
saith
the
Lord
GOD:
As
the
vine
tree
among
the
trees
of
the
forest,
which
I
have
given
to
the
fire
for
fuel,
so
will
I
give
the
inhabitants
of
Jerusalem.
Nahum 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
1
He
that
dasheth
in
pieces
is
come
up
before
thy
face:
keep
the
munition,
watch
the
way,
make
thy
loins
strong,
fortify
thy
power
mightily.
2
For
the
LORD
bringeth
again
the
excellency
of
Jacob,
as
the
excellency
of
Israel:
for
the
emptiers
have
emptied
them
out,
and
marred
their
vine
branches.
3
The
shield
of
his
mighty
men
is
made
red,
the
valiant
men
are
in
scarlet:
the
chariots
flash
with
steel
in
the
day
of
his
preparation,
and
the
spears
are
shaken
terribly.
4
The
chariots
rage
in
the
streets,
they
justle
one
against
another
in
the
broad
ways:
the
appearance
of
them
is
like
torches,
they
run
like
the
lightnings.
5
He
remembereth
his
worthies:
they
stumble
in
their
march;
they
make
haste
to
the
wall
thereof,
and
the
mantelet
is
prepared.
6
The
gates
of
the
rivers
are
opened,
and
the
palace
is
dissolved.
7
And
Huzzab
is
uncovered,
she
is
carried
away,
and
her
handmaids
mourn
as
with
the
voice
of
doves,
tabering
upon
their
breasts.
8
But
Nineveh
hath
been
from
of
old
like
a
pool
of
water:
yet
they
flee
away;
Stand,
stand,
{cf15i
they
cry};
but
none
looketh
back.
9
Take
ye
the
spoil
of
silver,
take
the
spoil
of
gold:
for
there
is
none
end
of
the
store,
the
glory
of
all
pleasant
furniture.
10
She
is
empty,
and
void,
and
waste:
and
the
heart
melteth,
and
the
knees
smite
together,
and
anguish
is
in
all
loins,
and
the
faces
of
them
all
are
waxed
pale.
11
Where
is
the
den
of
the
lions,
and
the
feeding
place
of
the
young
lions,
where
the
lion
{cf15i
and}
the
lioness
walked,
the
lion�s
whelp,
and
none
made
them
afraid?
12
The
lion
did
tear
in
pieces
enough
for
his
whelps,
and
strangled
for
his
lionesses,
and
filled
his
caves
with
prey,
and
his
dens
with
ravin.
13
Behold,
I
am
against
thee,
saith
the
LORD
of
hosts,
and
I
will
burn
her
chariots
in
the
smoke,
and
the
sword
shall
devour
thy
young
lions:
and
I
will
cut
off
thy
prey
from
the
earth,
and
the
voice
of
thy
messengers
shall
no
more
be
heard.
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 80:0
in
NET
Numbers 6:25
25
The
LORD
make
his
face
to
shine
upon
you,
and
be
gracious
to
you;
Deuteronomy 33:2
2
He
said:
The
LORD
came
from
Sinai
and
revealed
himself
to
Israel
from
Seir.
He
appeared
in
splendor
from
Mount
Paran,
and
came
forth
with
ten
thousand
holy
ones.
With
his
right
hand
he
gave
a
fiery
law
to
them.
Psalms 4:6
6
Many
say,
"Who
can
show
us
anything
good?"
Smile
upon
us,
LORD!
Psalms 39:11
11
You
severely
discipline
people
for
their
sins;
like
a
moth
you
slowly
devour
their
strength.
Surely
all
people
are
a
mere
vapor.
(Selah)
Psalms 42:3
3
I
cannot
eat,
I
weep
day
and
night;
all
day
long
they
say
to
me,
"Where
is
your
God?"
Psalms 44:2
2
You,
by
your
power,
defeated
nations
and
settled
our
fathers
on
their
land;
you
crushed
the
people
living
there
and
enabled
our
ancestors
to
occupy
it.
Psalms 50:2
2
From
Zion,
the
most
beautiful
of
all
places,
God
comes
in
splendor.
Psalms 76:7
7
You
are
awesome!
Yes,
you!
Who
can
withstand
your
intense
anger?
Psalms 77:20
20
You
led
your
people
like
a
flock
of
sheep,
by
the
hand
of
Moses
and
Aaron.
Psalms 89:21
21
My
hand
will
support
him,
and
my
arm
will
strengthen
him.
Isaiah 5:7
7
Indeed
Israel
is
the
vineyard
of
the
LORD
who
commands
armies,
the
people
of
Judah
are
the
cultivated
place
in
which
he
took
delight.
He
waited
for
justice,
but
look
what
he
got�
disobedience!
He
waited
for
fairness,
but
look
what
he
got�
cries
for
help!
Isaiah 30:20
20
The
sovereign
master
will
give
you
distress
to
eat
and
suffering
to
drink;
but
your
teachers
will
no
longer
be
hidden;
your
eyes
will
see
them.
Isaiah 63:15
15
Look
down
from
heaven
and
take
notice,
from
your
holy,
majestic
palace!
Where
are
your
zeal
and
power?
Do
not
hold
back
your
tender
compassion!
Jeremiah 2:21
21
I
planted
you
in
the
land
like
a
special
vine
of
the
very
best
stock.
Why
in
the
world
have
you
turned
into
something
like
a
wild
vine
that
produces
rotten,
foul-smelling
grapes?
Lamentations 5:21
21
Bring
us
back
to
yourself,
O
LORD,
so
that
we
may
return
to
you;
renew
our
life
as
in
days
before,
Ezekiel 15:6
6
"Therefore,
this
is
what
the
sovereign
LORD
says:
Like
the
wood
of
the
vine
is
among
the
trees
of
the
forest
which
I
have
provided
as
fuel
for
the
fire�
so
I
will
provide
the
residents
of
Jerusalem
as
fuel.
Nahum 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
1
The
watchmen
of
Nineveh
shout:
"An
enemy
who
will
scatter
you
is
marching
out
to
attack
you!"
"Guard
the
rampart!
Watch
the
road!
Prepare
yourselves
for
battle!
Muster
your
mighty
strength!"
2
For
the
LORD
will
restore
the
majesty
of
Jacob,
as
well
as
the
majesty
of
Israel,
though
their
enemies
have
plundered
them
and
have
destroyed
their
fields.
3
The
shields
of
his
warriors
are
dyed
red;
the
mighty
soldiers
are
dressed
in
scarlet
garments.
The
metal
fittings
of
the
chariots
shine
like
fire
on
the
day
of
battle;
the
soldiers
brandish
their
spears.
4
The
chariots
race
madly
through
the
streets,
they
rush
back
and
forth
in
the
broad
plazas;
they
look
like
lightning
bolts,
they
dash
here
and
there
like
flashes
of
lightning.
5
The
commander
orders
his
officers;
they
stumble
as
they
advance;
they
rush
to
the
city
wall
and
they
set
up
the
covered
siege
tower.
6
The
sluice
gates
are
opened;
the
royal
palace
is
deluged
and
dissolves.
7
Nineveh
is
taken
into
exile
and
is
led
away;
her
slave
girls
moan
like
doves
while
they
beat
their
breasts.
8
Nineveh
was
like
a
pool
of
water
throughout
her
days,
but
now
her
people
are
running
away;
she
cries
out:
"Stop!
Stop!"�
but
no
one
turns
back.
9
Her
conquerors
cry
out:
"Plunder
the
silver!
Plunder
the
gold!"
There
is
no
end
to
the
treasure;
riches
of
every
kind
of
precious
thing.
10
Destruction,
devastation,
and
desolation!
Their
hearts
faint,
their
knees
tremble,
each
stomach
churns,
each
face
turns
pale!
11
Where
now
is
the
den
of
the
lions,
the
feeding
place
of
the
young
lions,
where
the
lion,
lioness,
and
lion
cub
once
prowled
and
no
one
disturbed
them?
12
The
lion
tore
apart
as
much
prey
as
his
cubs
needed
and
strangled
prey
to
provide
food
for
his
lionesses;
he
filled
his
lairs
with
prey
and
his
dens
with
torn
flesh.
13
"I
am
against
you!"
declares
the
LORD
who
commands
armies:
"I
will
burn
your
chariots
with
fire;
the
sword
will
devour
your
young
lions;
you
will
no
longer
prey
upon
the
land;
the
voices
of
your
messengers
will
no
longer
be
heard."
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 80:0
in
ERVEN
Numbers 6:25
25
May
the
Lord
smile
down
on
you
and
show
you
his
kindness.
Deuteronomy 33:2
2
"The
Lord
came
from
Sinai,
like
a
light
shining
at
dawn
over
Seir,
like
a
light
shining
from
Mount
Paran.
He
came
with
10,000
holy
ones.
God's
mighty
soldiers
were
by
his
side.
Psalms 4:6
6
Many
people
say,
"I
wish
I
could
enjoy
the
good
life.
Lord,
give
us
some
of
those
blessings."
Psalms 39:11
11
You
punish
people
for
doing
wrong
to
teach
them
the
right
way
to
live.
As
a
moth
destroys
cloth,
you
destroy
what
people
love.
Yes,
our
lives
are
like
a
small
cloud
that
quickly
disappears.
Selah
Psalms 42:3
3
Instead
of
food,
I
have
only
tears
day
and
night,
as
my
enemies
laugh
at
me
and
say,
"Where
is
your
God?"
Psalms 44:2
2
With
your
great
power
you
took
this
land
from
other
people,
and
you
gave
it
to
us.
You
crushed
those
foreigners
and
forced
them
to
leave
this
land.
Psalms 50:2
2
God
appeared
from
Zion,
the
city
of
perfect
beauty.
Psalms 76:7
7
God,
you
are
awesome!
No
one
can
stand
against
you
when
you
are
angry.
Psalms 77:20
20
You
led
your
people
like
sheep,
using
Moses
and
Aaron
to
guide
them.
Psalms 89:21
21
I
will
support
him
with
my
right
hand,
and
my
arm
will
make
him
strong.
Isaiah 5:7
7
The
vineyard
that
belongs
to
the
Lord
All-Powerful
is
the
house
of
Israel.
The
grapevine,
the
plant
he
loves,
is
the
man
of
Judah.
The
Lord
hoped
for
justice,
but
there
was
only
killing.
He
hoped
for
fairness,
but
there
were
only
cries
from
people
being
treated
badly.
Isaiah 30:20
20
The
Lord
might
give
you
sorrow
and
pain
like
the
bread
and
water
you
eat
every
day.
But
God
is
your
teacher,
and
he
will
not
continue
to
hide
from
you.
You
will
see
your
teacher
with
your
own
eyes.
Isaiah 63:15
15
Lord,
look
down
from
the
heavens.
See
what
is
happening
now.
Look
down
at
us
from
your
great
and
holy
home
in
heaven.
Where
is
your
strong
love
for
us?
Where
is
your
compassion?
Why
are
you
hiding
your
kind
love
from
me?
Jeremiah 2:21
21
Judah,
I
planted
you
like
a
special
vine.
All
of
you
were
like
good
seed.
How
did
you
turn
into
a
different
vine
that
grows
bad
fruit?
Lamentations 5:21
21
Bring
us
back
to
you,
Lord.
We
will
gladly
come
back
to
you.
Make
our
lives
as
they
were
before.
Ezekiel 15:6
6
So
people
throw
the
pieces
of
wood
from
a
grapevine
into
the
fire
just
like
wood
from
any
other
tree
in
the
forest.
In
the
same
way
I
will
throw
the
people
living
in
Jerusalem
into
the
fire!"
This
is
what
the
Lord
God
said.
Nahum 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
1
An
enemy
is
coming
to
attack
you,
so
guard
the
strong
places
of
your
city.
Watch
the
road.
Get
ready
for
war.
Prepare
for
battle!
2
Yes,
the
Lord
changed
Jacob's
pride.
He
made
it
like
Israel's
pride.
The
enemy
destroyed
them
and
ruined
their
grapevines.
3
The
shields
of
his
soldiers
are
red.
Their
uniforms
are
bright
red.
Their
chariots
are
shining
like
flames
of
fire
and
are
lined
up
for
battle.
Their
horses
are
ready
to
go.
4
The
chariots
race
wildly
through
the
streets
and
rush
back
and
forth
through
the
square.
They
look
like
burning
torches,
like
lightning
flashing
from
place
to
place!
5
The
enemy
calls
for
his
best
soldiers.
They
stumble
as
they
rush
ahead.
They
run
to
the
wall
and
set
up
their
shield
over
the
battering
ram.
6
But
the
gates
by
the
rivers
are
open,
and
the
enemy
comes
flooding
in
and
destroys
the
king's
palace.
7
The
enemy
takes
away
the
queen,
and
her
slave
girls
moan
sadly
like
doves.
They
beat
their
breasts
to
show
their
sadness.
8
Nineveh
is
like
a
pool
whose
water
is
draining
away.
People
yell,
"Stop!
Stop
running
away!"
But
it
does
not
do
any
good.
9
Take
the
silver!
Take
the
gold!
There
are
many
things
to
take.
There
are
many
treasures.
10
Now
Nineveh
is
empty
Everything
is
stolen.
The
city
is
ruined.
People
have
lost
their
courage,
their
hearts
are
melting
with
fear,
their
knees
are
knocking
together,
their
bodies
are
shaking,
and
their
faces
are
pale
from
fear.
11
Where
is
the
lion's
cave
(Nineveh)
now?
The
male
and
female
lions
lived
there.
Their
babies
were
not
afraid.
12
The
lion
(king
of
Nineveh)
killed
people
to
feed
his
cubs
and
lionesses.
He
filled
his
cave
with
men's
bodies.
He
filled
his
cave
with
women
he
had
killed.
13
The
Lord
All-Powerful
says,
"I
am
against
you,
Nineveh.
I
will
burn
your
chariots
and
kill
your
'young
lions'
in
battle.
You
will
not
hunt
anyone
on
earth
again.
People
will
never
again
hear
bad
news
from
your
messengers."
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 80:0
in
MHB
Numbers 6:25
25
יָאֵר
H215
יְהוָה
H3068
EDS
׀
PUNC
פָּנָיו
H6440
CMP-3MS
אֵלֶיךָ
H413
PREP-2MS
וִֽיחֻנֶּֽךָּ
H2603
׃
EPUN
ס
EPUN
Deuteronomy 33:2
2
וַיֹּאמַר
H559
W-VQY3MS
יְהוָה
H3068
EDS
מִסִּינַי
H5514
בָּא
H935
VQPMS
וְזָרַח
H2224
מִשֵּׂעִיר
H8165
לָמוֹ
EPUN
הוֹפִיעַ
H3313
מֵהַר
H2022
פָּארָן
H6290
וְאָתָה
H857
מֵרִבְבֹת
H7233
קֹדֶשׁ
H6944
מִֽימִינוֹ
H3225
אשדת
H799
לָֽמוֹ
LM-PPRO-3MS
׃
EPUN
Psalms 4:6
6
רַבִּים
H7227
AMP
אֹמְרִים
H559
מִֽי
H4310
IPRO
־
CPUN
יַרְאֵנוּ
H7200
טוֹב
H2896
AMS
נְֽסָה
H5375
־
CPUN
עָלֵינוּ
H5921
PREP-1MP
אוֹר
H216
NMS
פָּנֶיךָ
H6440
CMP-2MS
יְהוָֽה
H3068
NAME-4MS
׃
EPUN
Psalms 39:11
11
בְּֽתוֹכָחוֹת
H8433
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
עָוֺן
H5771
NMS
׀
CPUN
יִסַּרְתָּ
H3256
VPQ2MS
אִישׁ
H376
NMS
וַתֶּמֶס
H4529
כָּעָשׁ
H6211
חֲמוּדוֹ
H2530
אַךְ
H389
ADV
הֶבֶל
H1892
NMS
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
אָדָם
H120
NMS
סֶֽלָה
H5542
׃
EPUN
Psalms 42:3
3
הָֽיְתָה
H1961
VQP3FS
־
CPUN
לִּי
L-GPRO-1MS
דִמְעָתִי
H1832
לֶחֶם
H3899
NMS
יוֹמָם
H3119
ADV
וָלָיְלָה
H3915
בֶּאֱמֹר
H559
אֵלַי
H413
PREP-1MS
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
הַיּוֹם
H3117
D-AMS
אַיֵּה
H346
IGAT
אֱלֹהֶֽיךָ
H430
׃
EPUN
Psalms 44:2
2
אַתָּה
H859
PPRO-2MS
׀
PUNC
יָדְךָ
H3027
CFS-2MS
גּוֹיִם
H1471
NMP
הוֹרַשְׁתָּ
H3423
וַתִּטָּעֵם
H5193
תָּרַע
H7489
לְאֻמִּים
H3816
וַֽתְּשַׁלְּחֵֽם
H7971
׃
EPUN
Psalms 50:2
2
מִצִּיּוֹן
H6726
מִכְלַל
H4359
־
CPUN
יֹפִי
H3308
אֱלֹהִים
H430
EDP
הוֹפִֽיעַ
H3313
׃
EPUN
Psalms 76:7
7
אַתָּה
H859
PPRO-2MS
׀
CPUN
נוֹרָא
H3372
VNCMS
אַתָּה
H859
PPRO-2MS
וּמִֽי
H4310
W-IGAT
־
CPUN
יַעֲמֹד
H5975
VQY3MS
לְפָנֶיךָ
H6440
L-CMP-2MS
מֵאָז
H227
אַפֶּֽךָ
H639
׃
EPUN
Psalms 77:20
20
נָחִיתָ
H5148
כַצֹּאן
H6629
KD-NMS
עַמֶּךָ
H5971
בְּֽיַד
H3027
־
CPUN
מֹשֶׁה
H4872
וְאַהֲרֹֽן
H175
׃
EPUN
Psalms 89:21
21
אֲשֶׁר
H834
RPRO
יָדִי
H3027
CFS-1MS
תִּכּוֹן
H3559
עִמּוֹ
H5973
PREP-3MS
אַף
H637
CONJ
־
CPUN
זְרוֹעִי
H2220
תְאַמְּצֶֽנּוּ
H553
׃
EPUN
Isaiah 5:7
7
כִּי
H3588
CONJ
כֶרֶם
H3754
יְהוָה
H3068
EDS
צְבָאוֹת
H6635
בֵּית
H1004
CMS
יִשְׂרָאֵל
H3478
וְאִישׁ
H376
W-NMS
יְהוּדָה
H3063
נְטַע
H5194
שַׁעֲשׁוּעָיו
H8191
וַיְקַו
H6960
לְמִשְׁפָּט
H4941
L-NMS
וְהִנֵּה
H2009
IJEC
מִשְׂפָּח
H4939
לִצְדָקָה
H6666
וְהִנֵּה
H2009
IJEC
צְעָקָֽה
H6818
׃
EPUN
ס
EPUN
Isaiah 30:20
20
וְנָתַן
H5414
W-VQQ3MS
לָכֶם
CPUN
אֲדֹנָי
H136
EDS
לֶחֶם
H3899
NMS
צָר
H6862
NMS
וּמַיִם
H4325
W-NMD
לָחַץ
H3906
וְלֹֽא
H3808
W-NPAR
־
CPUN
יִכָּנֵף
H3670
עוֹד
H5750
ADV
מוֹרֶיךָ
H3384
וְהָיוּ
H1961
W-VQQ3MS
עֵינֶיךָ
H5869
CMD-2MS
רֹאוֹת
H7200
אֶת
H853
PART
־
CPUN
מוֹרֶֽיךָ
H3384
׃
EPUN
Isaiah 63:15
15
הַבֵּט
H5027
VHI2MS
מִשָּׁמַיִם
H8064
וּרְאֵה
H7200
W-VQI2MS
מִזְּבֻל
H2073
קָדְשְׁךָ
H6944
וְתִפְאַרְתֶּךָ
H8597
אַיֵּה
H346
IGAT
קִנְאָֽתְךָ
H7068
וּגְבוּרֹתֶךָ
H1369
הֲמוֹן
H1995
מֵעֶיךָ
H4578
וְֽרַחֲמֶיךָ
H7356
אֵלַי
H413
PREP-1MS
הִתְאַפָּֽקוּ
H662
׃
EPUN
Jeremiah 2:21
21
וְאָֽנֹכִי
H595
נְטַעְתִּיךְ
H5193
שֹׂרֵק
H8321
כֻּלֹּה
H3605
זֶרַע
H2233
NMS
אֱמֶת
H571
CFS
וְאֵיךְ
H349
W-IJEC
נֶהְפַּכְתְּ
H2015
לִי
L-PPRO-1MS
סוּרֵי
H5494
הַגֶּפֶן
H1612
נָכְרִיָּֽה
H5237
׃
EPUN
Lamentations 5:21
21
הֲשִׁיבֵנוּ
H7725
יְהוָה
H3068
EDS
׀
PUNC
אֵלֶיךָ
H413
PREP-2MS
ונשוב
H7725
חַדֵּשׁ
H2318
יָמֵינוּ
H3117
CMP-1MP
כְּקֶֽדֶם
H6924
׃
EPUN
Ezekiel 15:6
6
לָכֵן
H3651
ADV
כֹּה
H3541
אָמַר
H559
VQQ3MS
אֲדֹנָי
H136
EDS
יְהוִה
H3069
כַּאֲשֶׁר
H834
RPRO
עֵץ
H6086
NMS
־
CPUN
הַגֶּפֶן
H1612
בְּעֵץ
H6086
הַיַּעַר
H3293
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
נְתַתִּיו
H5414
לָאֵשׁ
H784
לְאָכְלָה
H402
L-NFS
כֵּן
H3651
ADV
נָתַתִּי
H5414
VQQ1MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
יֹשְׁבֵי
H3427
יְרוּשָׁלִָֽם
H3389
׃
EPUN
Nahum 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
1
עָלָה
H5927
מֵפִיץ
H6327
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
פָּנַיִךְ
H6440
נָצוֹר
H5341
מְצֻרָה
H4694
צַפֵּה
H6822
־
CPUN
דֶרֶךְ
H1870
חַזֵּק
H2388
מָתְנַיִם
H4975
אַמֵּץ
H553
כֹּחַ
H3581
CMS
מְאֹֽד
H3966
ADV
׃
EPUN
2
כִּי
H3588
CONJ
שָׁב
H7725
VQQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
גְּאוֹן
H1347
CMS
יַעֲקֹב
H3290
כִּגְאוֹן
H1347
יִשְׂרָאֵל
H3478
כִּי
H3588
CONJ
בְקָקוּם
H1238
בֹּֽקְקִים
H1238
וּזְמֹרֵיהֶם
H2156
שִׁחֵֽתוּ
H7843
׃
EPUN
3
מָגֵן
H4043
NMS
גִּבֹּרֵיהוּ
H1368
מְאָדָּם
H119
אַנְשֵׁי
H376
CMP
־
CPUN
חַיִל
H2428
NMS
מְתֻלָּעִים
H8529
בְּאֵשׁ
H784
־
CPUN
פְּלָדוֹת
H6393
הָרֶכֶב
H7393
בְּיוֹם
H3117
B-NMS
הֲכִינוֹ
H3559
וְהַבְּרֹשִׁים
H1265
הָרְעָֽלוּ
H7477
׃
EPUN
4
בַּֽחוּצוֹת
H2351
יִתְהוֹלְלוּ
H1984
הָרֶכֶב
H7393
יִֽשְׁתַּקְשְׁקוּן
H8264
בָּרְחֹבוֹת
H7339
BD-NFP
מַרְאֵיהֶן
H4758
כַּלַּפִּידִם
H3940
כַּבְּרָקִים
H1300
יְרוֹצֵֽצוּ
H7323
׃
EPUN
5
יִזְכֹּר
H2142
אַדִּירָיו
H117
יִכָּשְׁלוּ
H3782
בהלכותם
H1979
יְמַֽהֲרוּ
H4116
חֽוֹמָתָהּ
H2346
וְהֻכַן
H3559
הַסֹּכֵֽךְ
H5526
׃
EPUN
6
שַׁעֲרֵי
H8179
CMP
הַנְּהָרוֹת
H5104
נִפְתָּחוּ
H6605
וְהַֽהֵיכָל
H1964
נָמֽוֹג
H4127
׃
EPUN
7
וְהֻצַּב
H5324
גֻּלְּתָה
H1540
הֹֽעֲלָתָה
H5927
וְאַמְהֹתֶיהָ
H519
מְנַֽהֲגוֹת
H5090
כְּקוֹל
H6963
יוֹנִים
H3123
מְתֹפְפֹת
H8608
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
לִבְבֵהֶֽן
H3824
׃
EPUN
8
וְנִינְוֵה
H5210
כִבְרֵֽכַת
H1295
־
CPUN
מַיִם
H4325
OMD
מִימֵי
H3117
הִיא
H1931
PPRO-3FS
וְהֵמָּה
H1992
נָסִים
H5127
עִמְדוּ
H5975
עֲמֹדוּ
H5975
וְאֵין
H369
W-NPAR
מַפְנֶֽה
H6437
׃
EPUN
9
בֹּזּוּ
H962
כֶסֶף
H3701
בֹּזּוּ
H962
זָהָב
H2091
NMS
וְאֵין
H369
W-NPAR
קֵצֶה
H7097
לַתְּכוּנָה
H8498
כָּבֹד
H3519
מִכֹּל
H3605
M-CMS
כְּלִי
H3627
CMS
חֶמְדָּֽה
H2532
׃
EPUN
10
בּוּקָה
H950
וּמְבוּקָה
H4003
וּמְבֻלָּקָה
H1110
וְלֵב
H3820
W-CMS
נָמֵס
H4549
וּפִק
H6375
בִּרְכַּיִם
H1290
וְחַלְחָלָה
H2479
בְּכָל
H3605
B-CMS
־
CPUN
מָתְנַיִם
H4975
וּפְנֵי
H6440
W-CMP
כֻלָּם
H3605
קִבְּצוּ
H6908
פָארֽוּר
H6289
׃
EPUN
11
אַיֵּה
H346
IGAT
מְעוֹן
H4583
אֲרָיוֹת
H738
וּמִרְעֶה
H4829
הוּא
H1931
PPRO-3MS
לַכְּפִרִים
H3715
אֲשֶׁר
H834
RPRO
הָלַךְ
H1980
VQQ3MS
אַרְיֵה
H738
NMS
לָבִיא
H3833
NMS
שָׁם
H8033
ADV
גּוּר
H1482
אַרְיֵה
H738
NMS
וְאֵין
H369
W-NPAR
מַחֲרִֽיד
H2729
׃
EPUN
12
אַרְיֵה
H738
NMS
טֹרֵף
H2963
בְּדֵי
H1767
B-CMS
גֹֽרוֹתָיו
H1484
וּמְחַנֵּק
H2614
לְלִבְאֹתָיו
H3833
וַיְמַלֵּא
H4390
־
CPUN
טֶרֶף
H2964
חֹרָיו
H2356
וּמְעֹֽנֹתָיו
H4585
טְרֵפָֽה
H2966
׃
EPUN
13
הִנְנִי
H2005
IJEC-1MS
אֵלַיִךְ
H413
נְאֻם
H5002
יְהוָה
H3068
EDS
צְבָאוֹת
H6635
וְהִבְעַרְתִּי
H1197
בֶֽעָשָׁן
H6227
רִכְבָּהּ
H7393
וּכְפִירַיִךְ
H3715
תֹּאכַל
H398
VQY2MS
חָרֶב
H2719
NFS
וְהִכְרַתִּי
H3772
מֵאֶרֶץ
H776
M-NFS
טַרְפֵּךְ
H2964
וְלֹֽא
H3808
W-NPAR
־
CPUN
יִשָּׁמַע
VNY3MS
עוֹד
H5750
ADV
קוֹל
H6963
CMS
מַלְאָכֵֽכֵה
H4397
׃
EPUN
ס
CPUN
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 80:0
in
LXXRP
Numbers 6:25
25
επιφαναι
G2014
V-AAO-3S
κυριος
G2962
N-NSM
το
G3588
T-ASN
προσωπον
G4383
N-ASN
αυτου
G846
D-GSM
επι
G1909
PREP
σε
G4771
P-AS
και
G2532
CONJ
ελεησαι
G1653
V-AAO-3S
σε
G4771
P-AS
Deuteronomy 33:2
2
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
εκ
G1537
PREP
σινα
G4614
N-PRI
ηκει
G1854
V-PAI-3S
και
G2532
CONJ
επεφανεν
G2014
V-AAI-3S
εκ
G1537
PREP
σηιρ
N-PRI
ημιν
G1473
P-DP
και
G2532
CONJ
κατεσπευσεν
V-AAI-3S
εξ
G1537
PREP
ορους
G3735
N-GSN
φαραν
N-PRI
συν
G4862
PREP
μυριασιν
G3461
N-DPF
καδης
N-PRI
εκ
G1537
PREP
δεξιων
G1188
A-GPM
αυτου
G846
D-GSM
αγγελοι
G32
N-NPM
μετ
G3326
PREP
αυτου
G846
D-GSM
Psalms 4:6
6
πολλοι
G4183
A-NPM
λεγουσιν
G3004
V-PAI-3P
τις
G5100
I-NSM
δειξει
G1166
V-FAI-3S
ημιν
G1473
P-DP
τα
G3588
T-APN
αγαθα
G18
A-APN
εσημειωθη
G4593
V-API-3S
εφ
G1909
PREP
ημας
G1473
P-AP
το
G3588
T-NSN
φως
G5457
N-NSN
του
G3588
T-GSN
προσωπου
G4383
N-GSN
σου
G4771
P-GS
κυριε
G2962
N-VSM
Psalms 39:11
11
εν
G1722
PREP
ελεγμοις
N-DPM
υπερ
G5228
PREP
ανομιας
G458
N-GSF
επαιδευσας
G3811
V-AAI-2S
ανθρωπον
G444
N-ASM
και
G2532
CONJ
εξετηξας
V-AAI-2S
ως
G3739
CONJ
αραχνην
N-ASF
την
G3588
T-ASF
ψυχην
G5590
N-ASF
αυτου
G846
D-GSM
πλην
G4133
ADV
ματην
G3155
ADV
ταρασσεται
G5015
V-FMI-3S
πας
G3956
A-NSM
ανθρωπος
G444
N-NSM
διαψαλμα
N-NSN
Psalms 42:3
3
εγενηθη
G1096
V-API-3S
μοι
G1473
P-DS
τα
G3588
T-NPN
δακρυα
G1144
N-NPN
μου
G1473
P-GS
αρτος
G740
N-NSM
ημερας
G2250
N-GSF
και
G2532
CONJ
νυκτος
G3571
N-GSF
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSN
λεγεσθαι
G3004
V-PMN
μοι
G1473
P-DS
καθ
G2596
PREP
εκαστην
G1538
A-ASF
ημεραν
G2250
N-ASF
που
G4225
ADV
εστιν
G1510
V-PAI-3S
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
σου
G4771
P-GS
Psalms 44:2
2
η
G3588
T-NSF
χειρ
G5495
N-NSF
σου
G4771
P-GS
εθνη
G1484
N-APN
εξωλεθρευσεν
V-AAI-3S
και
G2532
CONJ
κατεφυτευσας
V-AAI-2S
αυτους
G846
D-APM
εκακωσας
G2559
V-AAI-2S
λαους
G2992
N-APM
και
G2532
CONJ
εξεβαλες
G1544
V-AAI-2S
αυτους
G846
D-APM
Psalms 50:2
2
εκ
G1537
PREP
σιων
G4622
N-PRI
η
G3588
T-NSF
ευπρεπεια
G2143
N-NSF
της
G3588
T-GSF
ωραιοτητος
N-GSF
αυτου
G846
D-GSM
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
εμφανως
ADV
ηξει
G1854
V-FAI-3S
Psalms 76:7
7
συ
G4771
P-NS
φοβερος
G5398
A-NSM
ει
G1510
V-PAI-2S
και
G2532
CONJ
τις
G5100
I-NSM
αντιστησεται
V-FMI-3S
σοι
G4771
P-DS
απο
G575
PREP
τοτε
G5119
ADV
η
G3588
T-NSF
οργη
G3709
N-NSF
σου
G4771
P-GS
Psalms 77:20
20
ωδηγησας
G3594
V-AAI-2S
ως
G3739
CONJ
προβατα
G4263
N-APN
τον
G3588
T-ASM
λαον
G2992
N-ASM
σου
G4771
P-GS
εν
G1722
PREP
χειρι
G5495
N-DSF
μωυση
N-GSM
και
G2532
CONJ
ααρων
G2
N-PRI
Psalms 89:21
21
η
G3588
T-NSF
γαρ
G1063
PRT
χειρ
G5495
N-NSF
μου
G1473
P-GS
συναντιλημψεται
V-FMI-3S
αυτω
G846
D-DSM
και
G2532
CONJ
ο
G3588
T-NSM
βραχιων
G1023
N-NSM
μου
G1473
P-GS
κατισχυσει
G2729
V-FAI-3S
αυτον
G846
D-ASM
Isaiah 5:7
7
ο
G3588
T-NSM
γαρ
G1063
PRT
αμπελων
G290
N-NSM
κυριου
G2962
N-GSM
σαβαωθ
G4519
N-PRI
οικος
G3624
N-NSM
του
G3588
T-GSM
ισραηλ
G2474
N-PRI
εστιν
G1510
V-PAI-3S
και
G2532
CONJ
ανθρωπος
G444
N-NSM
του
G3588
T-GSM
ιουδα
G2448
N-PRI
νεοφυτον
G3504
A-NSN
ηγαπημενον
G25
V-RMPAS
εμεινα
G3306
V-AAI-1S
του
G3588
T-GSN
ποιησαι
G4160
V-AAN
κρισιν
G2920
N-ASF
εποιησεν
G4160
V-AAI-3S
δε
G1161
PRT
ανομιαν
G458
N-ASF
και
G2532
CONJ
ου
G3364
ADV
δικαιοσυνην
G1343
N-ASF
αλλα
G235
CONJ
κραυγην
G2906
N-ASF
Isaiah 30:20
20
και
G2532
CONJ
δωσει
G1325
V-FAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
υμιν
G4771
P-DP
αρτον
G740
N-ASM
θλιψεως
G2347
N-GSF
και
G2532
CONJ
υδωρ
G5204
N-ASN
στενον
G4728
A-ASN
και
G2532
CONJ
ουκετι
G3765
ADV
μη
G3165
ADV
εγγισωσιν
G1448
V-AAS-3P
σοι
G4771
P-DS
οι
G3588
T-NPM
πλανωντες
G4105
V-PAPNP
σε
G4771
P-AS
οτι
G3754
CONJ
οι
G3588
T-NPM
οφθαλμοι
G3788
N-NPM
σου
G4771
P-GS
οψονται
G3708
V-FMI-3P
τους
G3588
T-APM
πλανωντας
G4105
V-PAPAP
σε
G4771
P-AS
Isaiah 63:15
15
επιστρεψον
G1994
V-AAD-2S
εκ
G1537
PREP
του
G3588
T-GSM
ουρανου
G3772
N-GSM
και
G2532
CONJ
ιδε
G3708
V-AAD-2S
εκ
G1537
PREP
του
G3588
T-GSM
οικου
G3624
N-GSM
του
G3588
T-GSM
αγιου
G40
A-GSM
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
δοξης
G1391
N-GSF
που
G4225
ADV
εστιν
G1510
V-PAI-3S
ο
G3588
T-NSM
ζηλος
G2205
N-NSM
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
η
G3588
T-NSF
ισχυς
G2479
N-NSF
σου
G4771
P-GS
που
G4225
ADV
εστιν
G1510
V-PAI-3S
το
G3588
T-ASN
πληθος
G4128
N-ASN
του
G3588
T-GSN
ελεους
G1656
N-GSN
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
των
G3588
T-GPM
οικτιρμων
G3628
N-GPM
σου
G4771
P-GS
οτι
G3754
CONJ
ανεσχου
V-AMI-2S
ημων
G1473
P-GP
Jeremiah 2:21
21
εγω
G1473
P-NS
δε
G1161
PRT
εφυτευσα
G5452
V-AAI-1S
σε
G4771
P-AS
αμπελον
G288
N-ASF
καρποφορον
G2593
A-ASF
πασαν
G3956
A-ASF
αληθινην
G228
A-ASF
πως
G4459
ADV
εστραφης
G4762
V-API-2S
εις
G1519
PREP
πικριαν
G4088
N-ASF
η
G3588
T-NSF
αμπελος
G288
N-NSF
η
G3588
T-NSF
αλλοτρια
G245
A-NSF
Lamentations 5:21
21
επιστρεψον
G1994
V-AAD-2S
ημας
G1473
P-AP
κυριε
G2962
N-VSM
προς
G4314
PREP
σε
G4771
P-AS
και
G2532
CONJ
επιστραφησομεθα
G1994
V-FPI-1P
και
G2532
CONJ
ανακαινισον
G340
V-AAD-2S
ημερας
G2250
N-GSF
ημων
G1473
P-GP
καθως
G2531
ADV
εμπροσθεν
G1715
ADV
Ezekiel 15:6
6
δια
G1223
PREP
τουτο
G3778
D-ASN
ειπον
V-AAD-2S
ταδε
G3592
D-APN
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
ον
G3739
R-ASM
τροπον
G5158
N-ASM
το
G3588
T-NSN
ξυλον
G3586
N-NSN
της
G3588
T-GSF
αμπελου
G288
N-GSF
εν
G1722
PREP
τοις
G3588
T-DPN
ξυλοις
G3586
N-DPN
του
G3588
T-GSM
δρυμου
N-GSM
ο
G3739
R-ASN
δεδωκα
G1325
V-RAI-1S
αυτο
G846
D-ASN
τω
G3588
T-DSN
πυρι
G4442
N-DSN
εις
G1519
PREP
αναλωσιν
N-ASF
ουτως
G3778
ADV
δεδωκα
G1325
V-RAI-1S
τους
G3588
T-APM
κατοικουντας
V-PAPAP
ιερουσαλημ
G2419
N-PRI
Nahum 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
1
ανεβη
G305
V-AAI-3S
εμφυσων
G1720
V-PAPNS
εις
G1519
PREP
προσωπον
G4383
N-ASN
σου
G4771
P-GS
εξαιρουμενος
G1807
V-PMPNS
εκ
G1537
PREP
θλιψεως
G2347
N-GSF
σκοπευσον
V-AAD-2S
οδον
G3598
N-ASF
κρατησον
G2902
V-AAD-2S
οσφυος
G3751
N-GSF
ανδρισαι
G407
V-AAN
τη
G3588
T-DSF
ισχυι
G2479
N-DSF
σφοδρα
G4970
ADV
2
διοτι
G1360
CONJ
απεστρεψεν
G654
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
την
G3588
T-ASF
υβριν
G5196
N-ASF
ιακωβ
G2384
N-PRI
καθως
G2531
ADV
υβριν
G5196
N-ASF
του
G3588
T-GSM
ισραηλ
G2474
N-PRI
διοτι
G1360
CONJ
εκτινασσοντες
G1621
V-PAPNP
εξετιναξαν
G1621
V-AAI-3P
αυτους
G846
D-APM
και
G2532
CONJ
τα
G3588
T-APN
κληματα
G2814
N-APN
αυτων
G846
D-GPM
διεφθειραν
G1311
V-AAI-3P
3
οπλα
G3696
N-APN
δυναστειας
N-GSF
αυτων
G846
D-GPM
εξ
G1537
PREP
ανθρωπων
G444
N-GPM
ανδρας
G435
N-APM
δυνατους
G1415
A-APM
εμπαιζοντας
G1702
V-PAPAP
εν
G1722
PREP
πυρι
G4442
N-DSN
αι
G3588
T-NPF
ηνιαι
N-NPF
των
G3588
T-GPN
αρματων
G716
N-GPN
αυτων
G846
D-GPM
εν
G1722
PREP
ημερα
G2250
N-DSF
ετοιμασιας
G2091
N-GSF
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
οι
G3588
T-NPM
ιππεις
G2460
N-NPM
θορυβηθησονται
G2350
V-FPI-3P
4
εν
G1722
PREP
ταις
G3588
T-DPF
οδοις
G3598
N-DPF
και
G2532
CONJ
συγχυθησονται
G4797
V-FPI-3P
τα
G3588
T-APN
αρματα
G716
N-APN
και
G2532
CONJ
συμπλακησονται
V-FPI-3P
εν
G1722
PREP
ταις
G3588
T-DPF
πλατειαις
G4116
A-DPF
η
G3588
T-NSF
ορασις
G3706
N-NSF
αυτων
G846
D-GPM
ως
G3739
CONJ
λαμπαδες
G2985
N-NPF
πυρος
G4442
N-GSN
και
G2532
CONJ
ως
G3739
CONJ
αστραπαι
G796
N-NPF
διατρεχουσαι
V-PAPNP
5
και
G2532
CONJ
μνησθησονται
G3403
V-FPI-3P
οι
G3588
T-NPM
μεγιστανες
N-NPM
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
φευξονται
G5343
V-FMI-3P
ημερας
G2250
N-APF
και
G2532
CONJ
ασθενησουσιν
G770
V-FAI-3P
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
πορεια
G4197
N-DSF
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
σπευσουσιν
G4692
V-FAI-3P
επι
G1909
PREP
τα
G3588
T-APN
τειχη
G5038
N-APN
και
G2532
CONJ
ετοιμασουσιν
G2090
V-FAI-3P
τας
G3588
T-APF
προφυλακας
N-APF
αυτων
G846
D-GPM
6
πυλαι
G4439
N-NPF
των
G3588
T-GPM
ποταμων
G4215
N-GPM
διηνοιχθησαν
G1272
V-API-3P
και
G2532
CONJ
τα
G3588
T-NPN
βασιλεια
G933
N-NPN
διεπεσεν
V-AAI-3S
7
και
G2532
CONJ
η
G3588
T-NSF
υποστασις
G5287
N-NSF
απεκαλυφθη
G601
V-API-3S
και
G2532
CONJ
αυτη
G3778
D-NSF
ανεβαινεν
G305
V-IAI-3S
και
G2532
CONJ
αι
G3588
T-NPF
δουλαι
G1399
N-NPF
αυτης
G846
D-GSF
ηγοντο
G71
V-IMI-3P
καθως
G2531
ADV
περιστεραι
G4058
N-NPF
φθεγγομεναι
G5350
V-PMPNP
εν
G1722
PREP
καρδιαις
G2588
N-DPF
αυτων
G846
D-GPF
8
και
G2532
CONJ
νινευη
N-PRI
ως
G3739
CONJ
κολυμβηθρα
G2861
N-NSF
υδατος
G5204
N-GSN
τα
G3588
T-NPN
υδατα
G5204
N-NPN
αυτης
G846
D-GSF
και
G2532
CONJ
αυτοι
G846
D-NPM
φευγοντες
G5343
V-PAPNP
ουκ
G3364
ADV
εστησαν
G2476
V-AAI-3P
και
G2532
CONJ
ουκ
G3364
ADV
ην
G1510
V-IAI-3S
ο
G3588
T-NSM
επιβλεπων
G1914
V-PAPNS
9
διηρπαζον
V-IAI-3P
το
G3588
T-ASN
αργυριον
G694
N-ASN
διηρπαζον
V-IAI-3P
το
G3588
T-ASN
χρυσιον
G5553
N-ASN
και
G2532
CONJ
ουκ
G3364
ADV
ην
G1510
V-IAI-3S
περας
G4009
N-NSN
του
G3588
T-GSM
κοσμου
G2889
N-GSM
αυτης
G846
D-GSF
βεβαρυνται
G925
V-RAI-3P
υπερ
G5228
PREP
παντα
G3956
A-ASN
τα
G3588
T-APN
σκευη
G4632
N-APN
τα
G3588
T-APN
επιθυμητα
A-APN
αυτης
G846
D-GSF
10
εκτιναγμος
N-NSM
και
G2532
CONJ
ανατιναγμος
N-NSM
και
G2532
CONJ
εκβρασμος
N-NSM
και
G2532
CONJ
καρδιας
G2588
N-GSF
θραυσμος
N-NSM
και
G2532
CONJ
υπολυσις
N-NSF
γονατων
G1119
N-GPN
και
G2532
CONJ
ωδινες
G5604
N-NPF
επι
G1909
PREP
πασαν
G3956
A-ASF
οσφυν
G3751
N-ASF
και
G2532
CONJ
το
G3588
T-ASN
προσωπον
G4383
N-ASN
παντων
G3956
A-GPM
ως
G3739
CONJ
προσκαυμα
N-NSN
χυτρας
N-GSF
11
που
G4225
ADV
εστιν
G1510
V-PAI-3S
το
G3588
T-NSN
κατοικητηριον
G2732
N-NSN
των
G3588
T-GPM
λεοντων
G3023
N-GPM
και
G2532
CONJ
η
G3588
T-NSF
νομη
G3542
N-NSF
η
G3588
T-NSF
ουσα
G1510
V-PAPNS
τοις
G3588
T-DPM
σκυμνοις
N-DPM
ου
G3739
R-GSM
επορευθη
G4198
V-API-3S
λεων
G3023
N-NSM
του
G3588
T-GSN
εισελθειν
G1525
V-AAN
εκει
G1563
ADV
σκυμνος
N-NSM
λεοντος
G3023
N-GSM
και
G2532
CONJ
ουκ
G3364
ADV
ην
G1510
V-IAI-3S
ο
G3588
T-NSM
εκφοβων
G1629
V-PAPNS
12
λεων
G3023
N-NSM
ηρπασεν
G726
V-AAI-3S
τα
G3588
T-APN
ικανα
G2425
A-APN
τοις
G3588
T-DPM
σκυμνοις
N-DPM
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
απεπνιξεν
G638
V-AAI-3S
τοις
G3588
T-DPM
λεουσιν
G3023
N-DPM
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
επλησεν
V-AAI-3S
θηρας
G2339
N-GSF
νοσσιαν
G3555
N-ASF
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
το
G3588
T-ASN
κατοικητηριον
G2732
N-ASN
αυτου
G846
D-GSM
αρπαγης
G724
N-GSF
13
ιδου
G2400
INJ
εγω
G1473
P-NS
επι
G1909
PREP
σε
G4771
P-AS
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
παντοκρατωρ
G3841
N-NSM
και
G2532
CONJ
εκκαυσω
G1572
V-FAI-1S
εν
G1722
PREP
καπνω
G2586
N-DSM
πληθος
G4128
N-ASN
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
τους
G3588
T-APM
λεοντας
G3023
N-APM
σου
G4771
P-GS
καταφαγεται
G2719
V-FMI-3S
ρομφαια
N-NSF
και
G2532
CONJ
εξολεθρευσω
V-FAI-1S
εκ
G1537
PREP
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF
την
G3588
T-ASF
θηραν
G2339
N-ASF
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
ου
G3364
ADV
μη
G3165
ADV
ακουσθη
G191
V-APS-3S
ουκετι
G3765
ADV
τα
G3588
T-NPN
εργα
G2041
N-NPN
σου
G4771
P-GS