Bible Language
Ezra 6:21
Ezra 6:21
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
URV
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
MHB
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Ezra 6:21
in
URV
Ezra 9:11
11
جو
تو
نے
اپنے
خادموں
یعنی
نبیوں
کی
معرفت
فرمائے
کہ
وہ
ملک
جسے
تم
میراث
میں
لینے
کو
جاتے
ہو
اور
ملکوں
کی
قوموں
کی
نجاست
اور
نفرتی
کاموں
کے
سبب
سے
ناپاک
ملک
ہے
کیونکہ
انہوں
نے
اپنی
ناپاکی
سے
اس
کو
اس
سرے
سے
اس
سرے
تک
بھر
دیا
ہے۔
Bible Language Cross References for the verse
Ezra 6:21
in
KJV
Ezra 9:11
11
Which
thou
hast
commanded
by
thy
servants
the
prophets,
saying,
The
land,
unto
which
ye
go
to
possess
it,
is
an
unclean
land
with
the
filthiness
of
the
people
of
the
lands,
with
their
abominations,
which
have
filled
it
from
one
end
to
another
with
their
uncleanness.
Bible Language Cross References for the verse
Ezra 6:21
in
KJVP
Ezra 9:11
11
Which
H834
thou
hast
commanded
H6680
by
H3027
thy
servants
H5650
the
prophets,
H5030
saying,
H559
The
land,
H776
unto
which
H834
ye
H859
go
H935
to
possess
H3423
it
,
is
an
unclean
H5079
land
H776
with
the
filthiness
H5079
of
the
people
H5971
of
the
lands,
H776
with
their
abominations,
H8441
which
H834
have
filled
H4390
it
from
one
end
H4480
H6310
to
H413
another
H6310
with
their
uncleanness.
H2932
Bible Language Cross References for the verse
Ezra 6:21
in
YLT
Ezra 9:11
11
that
Thou
hast
commanded
by
the
hands
of
thy
servants
the
prophets,
saying,
The
land
into
which
ye
are
going
to
possess
it,
is
a
land
of
impurity,
by
the
impurity
of
the
people
of
the
lands,
by
their
abominations
with
which
they
have
filled
it
--
from
mouth
unto
mouth
--
by
their
uncleanness;
Bible Language Cross References for the verse
Ezra 6:21
in
ASV
Ezra 9:11
11
which
thou
hast
commanded
by
thy
servants
the
prophets,
saying,
The
land,
unto
which
ye
go
to
possess
it,
is
an
unclean
land
through
the
uncleanness
of
the
peoples
of
the
lands,
through
their
abominations,
which
have
filled
it
from
one
end
to
another
with
their
filthiness:
Bible Language Cross References for the verse
Ezra 6:21
in
WEB
Ezra 9:11
11
which
you
have
commanded
by
your
servants
the
prophets,
saying,
The
land,
to
which
you
go
to
possess
it,
is
an
unclean
land
through
the
uncleanness
of
the
peoples
of
the
lands,
through
their
abominations,
which
have
filled
it
from
one
end
to
another
with
their
filthiness:
Bible Language Cross References for the verse
Ezra 6:21
in
RV
Ezra 9:11
11
which
thou
hast
commanded
by
thy
servants
the
prophets,
saying,
The
land,
unto
which
ye
go
to
possess
it,
is
an
unclean
land
through
the
uncleanness
of
the
peoples
of
the
lands,
through
their
abominations,
which
have
filled
it
from
one
end
to
another
with
their
filthiness.
Bible Language Cross References for the verse
Ezra 6:21
in
NET
Ezra 9:11
11
which
you
commanded
us
through
your
servants
the
prophets
with
these
words:
'The
land
that
you
are
entering
to
possess
is
a
land
defiled
by
the
impurities
of
the
local
residents!
With
their
abominations
they
have
filled
it
from
one
end
to
the
other
with
their
filthiness.
Bible Language Cross References for the verse
Ezra 6:21
in
ERVEN
Ezra 9:11
11
You
used
your
servants
the
prophets
to
give
these
commands
to
us.
You
said,
"The
land
you
are
going
to
live
in
and
own
is
a
ruined
land.
It
has
been
ruined
by
evil
things
the
people
living
there
have
done.
They
have
done
very
bad
things
in
every
place
in
this
land.
They
have
made
this
land
dirty
with
their
sins.
Bible Language Cross References for the verse
Ezra 6:21
in
MHB
Ezra 9:11
11
אֲשֶׁר
H834
RPRO
צִוִּיתָ
H6680
VPQ2MS
בְּיַד
H3027
B-CFS
עֲבָדֶיךָ
H5650
הַנְּבִיאִים
H5030
לֵאמֹר
H559
L-VQFC
הָאָרֶץ
H776
D-GFS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
אַתֶּם
H859
PPRO-2MS
בָּאִים
H935
לְרִשְׁתָּהּ
H3423
אֶרֶץ
H776
GFS
נִדָּה
H5079
הִיא
H1931
PPRO-3FS
בְּנִדַּת
H5079
עַמֵּי
H5971
הָאֲרָצוֹת
H776
בְּתוֹעֲבֹֽתֵיהֶם
H8441
אֲשֶׁר
H834
RPRO
מִלְאוּהָ
H4390
מִפֶּה
H6310
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
פֶּה
H6310
בְּטֻמְאָתָֽם
H2932
׃
EPUN
Bible Language Cross References for the verse
Ezra 6:21
in
LXXRP
Ezra 9:11
11
ας
G3739
R-APF
εδωκας
G1325
V-AAI-2S
ημιν
G1473
P-DP
εν
G1722
PREP
χειρι
G5495
N-DSF
δουλων
G1401
N-GPM
σου
G4771
P-GS
των
G3588
T-GPM
προφητων
G4396
N-GPM
λεγων
G3004
V-PAPNS
η
G3588
T-NSF
γη
G1065
N-NSF
εις
G1519
PREP
ην
G3739
R-ASF
εισπορευεσθε
G1531
V-PMI-2P
κληρονομησαι
G2816
V-AAN
αυτην
G846
D-ASF
γη
G1065
N-NSF
μετακινουμενη
G3334
V-PMPNS
εστιν
G1510
V-PAI-3S
εν
G1722
PREP
μετακινησει
G3334
V-FAI-3S
λαων
G2992
N-GPM
των
G3588
T-GPN
εθνων
G1484
N-GPN
εν
G1722
PREP
μακρυμμασιν
N-DPN
αυτων
G846
D-GPM
ων
G3739
R-GPM
επλησαν
V-AAI-3P
αυτην
G846
D-ASF
απο
G575
PREP
στοματος
G4750
N-GSN
επι
G1909
PREP
στομα
G4750
N-ASN
εν
G1722
PREP
ακαθαρσιαις
G167
N-DPF
αυτων
G846
D-GPM