Urdu Bible Language
Beta
Micah 3:5
(KJVP)
Micah 3:5
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
URV
IRVUR
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
AKJV
NET
ERVEN
LXXEN
NLV
NCV
LITV
HCSB
MHB
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Micah 3:5
in
URV
Bible Language Cross References for the verse
Micah 3:5
in
IRVUR
Bible Language Cross References for the verse
Micah 3:5
in
KJV
Isaiah 56:11
11
Yea,
they
are
greedy
dogs
which
can
never
have
enough,
and
they
are
shepherds
that
cannot
understand:
they
all
look
to
their
own
way,
every
one
for
his
gain,
from
his
quarter.
Ezekiel 13:18
18
And
say,
Thus
saith
the
Lord
GOD;
Woe
to
the
women
that
sew
pillows
to
all
armholes,
and
make
kerchiefs
upon
the
head
of
every
stature
to
hunt
souls!
Will
ye
hunt
the
souls
of
my
people,
and
will
ye
save
the
souls
alive
that
come
unto
you?
Matthew 7:15
15
Beware
of
false
prophets,
which
come
to
you
in
sheep’s
clothing,
but
inwardly
they
are
ravening
wolves.
Bible Language Cross References for the verse
Micah 3:5
in
KJVP
Isaiah 56:11
11
Yea
,
they
are
greedy
H5794
dogs
H3611
which
can
never
H3808
NADV
have
H3045
enough
H7654
,
and
they
H1992
are
shepherds
H7462
that
cannot
H3045
VQQ3MP
understand
H995
:
they
all
H3605
CMS-3MP
look
H6437
to
their
own
way
H1870
,
every
one
H376
NMS
for
his
gain
H1215
,
from
his
quarter
H7097
.
Ezekiel 13:18
18
And
say
H559
,
Thus
H3541
saith
H559
VQQ3MS
the
Lord
H136
EDS
GOD
H3069
;
Woe
H1945
to
the
women
that
sew
H8609
pillows
H3704
to
H5921
PREP
all
H3605
NMS
armholes
H679
,
and
make
H6213
kerchiefs
H4555
upon
H5921
PREP
the
head
H7218
NMS
of
every
H3605
NMS
stature
H6967
to
hunt
H6679
souls
H5315
!
Will
ye
hunt
H6679
the
souls
H5315
of
my
people
H5971
,
and
will
ye
save
the
souls
alive
H2421
that
come
unto
you
?
Matthew 7:15
15
Beware
G4337
V-PAM-2P
of
G3588
T-GPM
false
prophets
G5578
N-GPM
,
which
G3748
R-NPM
come
G2064
V-PNI-3P
to
G4314
PREP
you
G5209
P-2AP
in
G1722
PREP
sheep
G4263
N-GPN
\'s
clothing
G1742
N-DPN
,
but
G1161
CONJ
inwardly
G2081
ADV
they
are
G1526
V-PXI-3P
ravening
G727
A-NPM
wolves
G3074
N-NPM
.
Bible Language Cross References for the verse
Micah 3:5
in
YLT
Isaiah 56:11
11
And
the
dogs
are
strong
of
desire,
They
have
not
known
sufficiency,
And
they
are
shepherds!
They
have
not
known
understanding,
All
of
them
to
their
own
way
they
did
turn,
Each
to
his
dishonest
gain
from
his
quarter:
Ezekiel 13:18
18
And
thou
hast
said:
Thus
said
the
Lord
Jehovah:
Wo
to
those
sowing
pillows
for
all
joints
of
the
arm,
And
to
those
making
the
kerchiefs
For
the
head
of
every
stature
--
to
hunt
souls,
The
souls
do
ye
hunt
of
My
people?
And
the
souls
ye
have
do
ye
keep
alive?
Matthew 7:15
15
`But,
take
heed
of
the
false
prophets,
who
come
unto
you
in
sheep's
clothing,
and
inwardly
are
ravening
wolves.
Bible Language Cross References for the verse
Micah 3:5
in
ASV
Isaiah 56:11
11
Yea,
the
dogs
are
greedy,
they
can
never
have
enough;
and
these
are
shepherds
that
cannot
understand:
they
have
all
turned
to
their
own
way,
each
one
to
his
gain,
from
every
quarter.
Ezekiel 13:18
18
and
say,
Thus
saith
the
Lord
Jehovah:
Woe
to
the
women
that
sew
pillows
upon
all
elbows,
and
make
kerchiefs
for
the
head
of
persons
of
every
stature
to
hunt
souls!
Will
ye
hunt
the
souls
of
my
people,
and
save
souls
alive
for
yourselves?
Matthew 7:15
15
Beware
of
false
prophets,
who
come
to
you
in
sheeps
clothing,
but
inwardly
are
ravening
wolves.
Bible Language Cross References for the verse
Micah 3:5
in
WEB
Isaiah 56:11
11
Yes,
the
dogs
are
greedy,
they
can
never
have
enough;
and
these
are
shepherds
who
can't
understand:
they
have
all
turned
to
their
own
way,
each
one
to
his
gain,
from
every
quarter.
Ezekiel 13:18
18
and
say,
Thus
says
the
Lord
Yahweh:
Woe
to
the
women
who
sew
pillows
on
all
elbows,
and
make
kerchiefs
for
the
head
of
persons
of
every
stature
to
hunt
souls!
Will
you
hunt
the
souls
of
my
people,
and
save
souls
alive
for
yourselves?
Matthew 7:15
15
"Beware
of
false
prophets,
who
come
to
you
in
sheep's
clothing,
but
inwardly
are
ravening
wolves.
Bible Language Cross References for the verse
Micah 3:5
in
RV
Isaiah 56:11
11
Yea,
the
dogs
are
greedy,
they
can
never
have
enough;
and
these
are
shepherds
that
cannot
understand:
they
have
all
turned
to
their
own
way,
each
one
to
his
gain,
from
every
quarter.
Ezekiel 13:18
18
and
say,
Thus
saith
the
Lord
GOD:
Woe
to
the
women
that
sew
pillows
upon
all
elbows,
and
make
kerchiefs
for
the
head
of
{cf15i
persons
of}
every
stature
to
hunt
souls!
will
ye
hunt
the
souls
of
my
people,
and
save
souls
alive
for
yourselves?
Matthew 7:15
15
Beware
of
false
prophets,
which
come
to
you
in
sheep-s
clothing,
but
inwardly
are
ravening
wolves.
Bible Language Cross References for the verse
Micah 3:5
in
AKJV
Isaiah 56:11
11
Yes,
they
are
greedy
dogs
which
can
never
have
enough,
and
they
are
shepherds
that
cannot
understand:
they
all
look
to
their
own
way,
every
one
for
his
gain,
from
his
quarter.
Ezekiel 13:18
18
And
say,
Thus
said
the
Lord
GOD;
Woe
to
the
women
that
sew
pillows
to
all
armholes,
and
make
kerchiefs
on
the
head
of
every
stature
to
hunt
souls!
Will
you
hunt
the
souls
of
my
people,
and
will
you
save
the
souls
alive
that
come
to
you?
Matthew 7:15
15
Beware
of
false
prophets,
which
come
to
you
in
sheep's
clothing,
but
inwardly
they
are
ravening
wolves.
Bible Language Cross References for the verse
Micah 3:5
in
NET
Isaiah 56:11
11
The
dogs
have
big
appetites;
they
are
never
full.
They
are
shepherds
who
have
no
understanding;
they
all
go
their
own
way,
each
one
looking
for
monetary
gain.
Ezekiel 13:18
18
and
say
'This
is
what
the
sovereign
LORD
says:
Woe
to
those
who
sew
bands
on
all
their
wrists
and
make
headbands
for
heads
of
every
size
to
entrap
people's
lives!
Will
you
entrap
my
people's
lives,
yet
preserve
your
own
lives?
Matthew 7:15
15
"Watch
out
for
false
prophets,
who
come
to
you
in
sheep's
clothing
but
inwardly
are
voracious
wolves.
Bible Language Cross References for the verse
Micah 3:5
in
ERVEN
Isaiah 56:11
11
They
are
like
hungry
dogs.
They
are
never
satisfied.
The
shepherds
don't
know
what
they
are
doing.
Like
their
sheep,
they
have
all
wandered
away.
They
are
greedy.
All
they
want
is
to
satisfy
themselves.
Ezekiel 13:18
18
'This
is
what
the
Lord
God
says:
Bad
things
will
happen
to
you
women.
You
sew
cloth
bracelets
for
people
to
wear
on
their
arms.
You
make
special
scarves
for
people
to
wear
on
their
heads.
{You
say
those
things
have
magic
powers}
to
control
people's
lives.
You
trap
the
people
only
to
keep
yourselves
alive!
Matthew 7:15
15
"Be
careful
of
false
prophets.
They
come
to
you
and
look
gentle
like
sheep.
But
they
are
really
dangerous
like
wolves.
Bible Language Cross References for the verse
Micah 3:5
in
LXXEN
Isaiah 56:11
11
Yea,
they
are
insatiable
dogs,
that
known
not
what
it
is
to
be
filled,
and
they
are
wicked,
having
no
understanding:
all
have
followed
their
own
ways,
each
according
to
his
will.
Ezekiel 13:18
18
And
thou
shalt
say,
Thus
saith
the
Lord,
Woe
to
the
women
that
sew
pillows
under
every
elbow,
and
make
kerchiefs
on
the
head
of
every
stature
to
pervert
souls!
The
souls
of
my
people
are
perverted,
and
they
have
saved
souls
alive.
Bible Language Cross References for the verse
Micah 3:5
in
NLV
Isaiah 56:11
11
The
dogs
are
hungry
and
never
have
enough.
The
shepherds
have
no
understanding.
They
have
all
turned
to
their
own
way,
each
one
wanting
to
get
things
for
himself
that
are
not
his.
Ezekiel 13:18
18
and
tell
them,
'This
is
what
the
Lord
God
says:
"It
is
bad
for
the
women
who
sew
objects
with
secret
powers
to
wear
on
their
arms,
and
make
coverings
for
the
heads
to
trap
people.
Will
you
go
after
the
lives
of
My
people,
but
save
the
lives
of
others
for
yourselves?
Matthew 7:15
15
"Watch
out
for
false
teachers.
They
come
to
you
dressed
as
if
they
were
sheep.
On
the
inside
they
are
hungry
wolves.
Bible Language Cross References for the verse
Micah 3:5
in
NCV
Isaiah 56:11
11
They
are
like
hungry
dogs
that
are
never
satisfied.
They
are
like
shepherds
who
don't
know
what
they
are
doing.
They
all
have
gone
their
own
way;
all
they
want
to
do
is
satisfy
themselves.
Ezekiel 13:18
18
Say,
'This
is
what
the
Lord
God
says:
How
terrible
it
will
be
for
women
who
sew
magic
charms
on
their
wrists
and
make
veils
of
every
length
to
trap
people!
You
ruin
the
lives
of
my
people
but
try
to
save
your
own
lives.
Matthew 7:15
15
"Be
careful
of
false
prophets.
They
come
to
you
looking
gentle
like
sheep,
but
they
are
really
dangerous
like
wolves.
Bible Language Cross References for the verse
Micah 3:5
in
LITV
Isaiah 56:11
11
yea,
dogs
greedy
of
soul;
they
do
not
know
satisfaction.
And
they
are
shepherds;
they
do
not
know
to
discern;
they
all
look
to
their
own
way,
each
one
for
his
own
gain,
from
his
own
end,
saying:
Ezekiel 13:18
18
and
say,
So
says
the
Lord
Jehovah:
Woe
to
those
sewing
amulets
to
all
joints
of
my
hands,
and
make
long
veils
for
the
head
of
every
man
of
stature,
to
hunt
souls!
Will
you
hunt
the
souls
of
My
people,
and
will
you
save
alive
the
souls
for
yourselves?
Matthew 7:15
15
But
beware
of
the
false
prophets
who
come
to
you
in
sheep's
clothing,
but
inside
they
are
plundering
wolves.
Bible Language Cross References for the verse
Micah 3:5
in
HCSB
Isaiah 56:11
11
These
dogs
have
fierce
appetites;
they
never
have
enough.
And
they
are
shepherds
who
have
no
discernment;
all
of
them
turn
to
their
own
way,
every
last
one
for
his
own
gain.
Ezekiel 13:18
18
and
say:
This
is
what
the
Lord
God
says:
Woe
to
the
women
who
sew
magic
bands
on
the
wrist
of
every
hand
and
who
make
veils
for
the
heads
of
people
of
every
height
in
order
to
ensnare
lives.
Will
you
ensnare
the
lives
of
My
people
but
preserve
your
own?
Matthew 7:15
15
"Beware
of
false
prophets
who
come
to
you
in
sheep's
clothing
but
inwardly
are
ravaging
wolves.
Bible Language Cross References for the verse
Micah 3:5
in
MHB
Bible Language Cross References for the verse
Micah 3:5
in
LXXRP
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Urdu Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear