Urdu Bible Language
Beta
Bible Versions
Urdu
URV
Bible Books
پیَدایش
پیَدایش 1
پیَدایش 2
پیَدایش 3
پیَدایش 4
پیَدایش 5
پیَدایش 6
پیَدایش 7
پیَدایش 8
پیَدایش 9
پیَدایش 10
پیَدایش 11
پیَدایش 12
پیَدایش 13
پیَدایش 14
پیَدایش 15
پیَدایش 16
پیَدایش 17
پیَدایش 18
پیَدایش 19
پیَدایش 20
پیَدایش 21
پیَدایش 22
پیَدایش 23
پیَدایش 24
پیَدایش 25
پیَدایش 26
پیَدایش 27
پیَدایش 28
پیَدایش 29
پیَدایش 30
پیَدایش 31
پیَدایش 32
پیَدایش 33
پیَدایش 34
پیَدایش 35
پیَدایش 36
پیَدایش 37
پیَدایش 38
پیَدایش 39
پیَدایش 40
پیَدایش 41
پیَدایش 42
پیَدایش 43
پیَدایش 44
پیَدایش 45
پیَدایش 46
پیَدایش 47
پیَدایش 48
پیَدایش 49
پیَدایش 50
خُروج
خُروج 1
خُروج 2
خُروج 3
خُروج 4
خُروج 5
خُروج 6
خُروج 7
خُروج 8
خُروج 9
خُروج 10
خُروج 11
خُروج 12
خُروج 13
خُروج 14
خُروج 15
خُروج 16
خُروج 17
خُروج 18
خُروج 19
خُروج 20
خُروج 21
خُروج 22
خُروج 23
خُروج 24
خُروج 25
خُروج 26
خُروج 27
خُروج 28
خُروج 29
خُروج 30
خُروج 31
خُروج 32
خُروج 33
خُروج 34
خُروج 35
خُروج 36
خُروج 37
خُروج 38
خُروج 39
خُروج 40
احبار
احبار 1
احبار 2
احبار 3
احبار 4
احبار 5
احبار 6
احبار 7
احبار 8
احبار 9
احبار 10
احبار 11
احبار 12
احبار 13
احبار 14
احبار 15
احبار 16
احبار 17
احبار 18
احبار 19
احبار 20
احبار 21
احبار 22
احبار 23
احبار 24
احبار 25
احبار 26
احبار 27
گنتی
گنتی 1
گنتی 2
گنتی 3
گنتی 4
گنتی 5
گنتی 6
گنتی 7
گنتی 8
گنتی 9
گنتی 10
گنتی 11
گنتی 12
گنتی 13
گنتی 14
گنتی 15
گنتی 16
گنتی 17
گنتی 18
گنتی 19
گنتی 20
گنتی 21
گنتی 22
گنتی 23
گنتی 24
گنتی 25
گنتی 26
گنتی 27
گنتی 28
گنتی 29
گنتی 30
گنتی 31
گنتی 32
گنتی 33
گنتی 34
گنتی 35
گنتی 36
استثنا
استثنا 1
استثنا 2
استثنا 3
استثنا 4
استثنا 5
استثنا 6
استثنا 7
استثنا 8
استثنا 9
استثنا 10
استثنا 11
استثنا 12
استثنا 13
استثنا 14
استثنا 15
استثنا 16
استثنا 17
استثنا 18
استثنا 19
استثنا 20
استثنا 21
استثنا 22
استثنا 23
استثنا 24
استثنا 25
استثنا 26
استثنا 27
استثنا 28
استثنا 29
استثنا 30
استثنا 31
استثنا 32
استثنا 33
استثنا 34
یشوؔع
یشوؔع 1
یشوؔع 2
یشوؔع 3
یشوؔع 4
یشوؔع 5
یشوؔع 6
یشوؔع 7
یشوؔع 8
یشوؔع 9
یشوؔع 10
یشوؔع 11
یشوؔع 12
یشوؔع 13
یشوؔع 14
یشوؔع 15
یشوؔع 16
یشوؔع 17
یشوؔع 18
یشوؔع 19
یشوؔع 20
یشوؔع 21
یشوؔع 22
یشوؔع 23
یشوؔع 24
قضاة
قضاة 1
قضاة 2
قضاة 3
قضاة 4
قضاة 5
قضاة 6
قضاة 7
قضاة 8
قضاة 9
قضاة 10
قضاة 11
قضاة 12
قضاة 13
قضاة 14
قضاة 15
قضاة 16
قضاة 17
قضاة 18
قضاة 19
قضاة 20
قضاة 21
رُوت
رُوت 1
رُوت 2
رُوت 3
رُوت 4
سموئیل ۱
سموئیل ۱ 1
سموئیل ۱ 2
سموئیل ۱ 3
سموئیل ۱ 4
سموئیل ۱ 5
سموئیل ۱ 6
سموئیل ۱ 7
سموئیل ۱ 8
سموئیل ۱ 9
سموئیل ۱ 10
سموئیل ۱ 11
سموئیل ۱ 12
سموئیل ۱ 13
سموئیل ۱ 14
سموئیل ۱ 15
سموئیل ۱ 16
سموئیل ۱ 17
سموئیل ۱ 18
سموئیل ۱ 19
سموئیل ۱ 20
سموئیل ۱ 21
سموئیل ۱ 22
سموئیل ۱ 23
سموئیل ۱ 24
سموئیل ۱ 25
سموئیل ۱ 26
سموئیل ۱ 27
سموئیل ۱ 28
سموئیل ۱ 29
سموئیل ۱ 30
سموئیل ۱ 31
سموئیل ۲
سموئیل ۲ 1
سموئیل ۲ 2
سموئیل ۲ 3
سموئیل ۲ 4
سموئیل ۲ 5
سموئیل ۲ 6
سموئیل ۲ 7
سموئیل ۲ 8
سموئیل ۲ 9
سموئیل ۲ 10
سموئیل ۲ 11
سموئیل ۲ 12
سموئیل ۲ 13
سموئیل ۲ 14
سموئیل ۲ 15
سموئیل ۲ 16
سموئیل ۲ 17
سموئیل ۲ 18
سموئیل ۲ 19
سموئیل ۲ 20
سموئیل ۲ 21
سموئیل ۲ 22
سموئیل ۲ 23
سموئیل ۲ 24
سلاطِین ۱
سلاطِین ۱ 1
سلاطِین ۱ 2
سلاطِین ۱ 3
سلاطِین ۱ 4
سلاطِین ۱ 5
سلاطِین ۱ 6
سلاطِین ۱ 7
سلاطِین ۱ 8
سلاطِین ۱ 9
سلاطِین ۱ 10
سلاطِین ۱ 11
سلاطِین ۱ 12
سلاطِین ۱ 13
سلاطِین ۱ 14
سلاطِین ۱ 15
سلاطِین ۱ 16
سلاطِین ۱ 17
سلاطِین ۱ 18
سلاطِین ۱ 19
سلاطِین ۱ 20
سلاطِین ۱ 21
سلاطِین ۱ 22
سلاطین ۲
سلاطین ۲ 1
سلاطین ۲ 2
سلاطین ۲ 3
سلاطین ۲ 4
سلاطین ۲ 5
سلاطین ۲ 6
سلاطین ۲ 7
سلاطین ۲ 8
سلاطین ۲ 9
سلاطین ۲ 10
سلاطین ۲ 11
سلاطین ۲ 12
سلاطین ۲ 13
سلاطین ۲ 14
سلاطین ۲ 15
سلاطین ۲ 16
سلاطین ۲ 17
سلاطین ۲ 18
سلاطین ۲ 19
سلاطین ۲ 20
سلاطین ۲ 21
سلاطین ۲ 22
سلاطین ۲ 23
سلاطین ۲ 24
سلاطین ۲ 25
۔تواریخ ۱
۔تواریخ ۱ 1
۔تواریخ ۱ 2
۔تواریخ ۱ 3
۔تواریخ ۱ 4
۔تواریخ ۱ 5
۔تواریخ ۱ 6
۔تواریخ ۱ 7
۔تواریخ ۱ 8
۔تواریخ ۱ 9
۔تواریخ ۱ 10
۔تواریخ ۱ 11
۔تواریخ ۱ 12
۔تواریخ ۱ 13
۔تواریخ ۱ 14
۔تواریخ ۱ 15
۔تواریخ ۱ 16
۔تواریخ ۱ 17
۔تواریخ ۱ 18
۔تواریخ ۱ 19
۔تواریخ ۱ 20
۔تواریخ ۱ 21
۔تواریخ ۱ 22
۔تواریخ ۱ 23
۔تواریخ ۱ 24
۔تواریخ ۱ 25
۔تواریخ ۱ 26
۔تواریخ ۱ 27
۔تواریخ ۱ 28
۔تواریخ ۱ 29
۔توارِیخ ۲
۔توارِیخ ۲ 1
۔توارِیخ ۲ 2
۔توارِیخ ۲ 3
۔توارِیخ ۲ 4
۔توارِیخ ۲ 5
۔توارِیخ ۲ 6
۔توارِیخ ۲ 7
۔توارِیخ ۲ 8
۔توارِیخ ۲ 9
۔توارِیخ ۲ 10
۔توارِیخ ۲ 11
۔توارِیخ ۲ 12
۔توارِیخ ۲ 13
۔توارِیخ ۲ 14
۔توارِیخ ۲ 15
۔توارِیخ ۲ 16
۔توارِیخ ۲ 17
۔توارِیخ ۲ 18
۔توارِیخ ۲ 19
۔توارِیخ ۲ 20
۔توارِیخ ۲ 21
۔توارِیخ ۲ 22
۔توارِیخ ۲ 23
۔توارِیخ ۲ 24
۔توارِیخ ۲ 25
۔توارِیخ ۲ 26
۔توارِیخ ۲ 27
۔توارِیخ ۲ 28
۔توارِیخ ۲ 29
۔توارِیخ ۲ 30
۔توارِیخ ۲ 31
۔توارِیخ ۲ 32
۔توارِیخ ۲ 33
۔توارِیخ ۲ 34
۔توارِیخ ۲ 35
۔توارِیخ ۲ 36
عزرا
عزرا 1
عزرا 2
عزرا 3
عزرا 4
عزرا 5
عزرا 6
عزرا 7
عزرا 8
عزرا 9
عزرا 10
نحمیاہ
نحمیاہ 1
نحمیاہ 2
نحمیاہ 3
نحمیاہ 4
نحمیاہ 5
نحمیاہ 6
نحمیاہ 7
نحمیاہ 8
نحمیاہ 9
نحمیاہ 10
نحمیاہ 11
نحمیاہ 12
نحمیاہ 13
آستر
آستر 1
آستر 2
آستر 3
آستر 4
آستر 5
آستر 6
آستر 7
آستر 8
آستر 9
آستر 10
ایّوب
ایّوب 1
ایّوب 1:1
ایّوب 1:2
ایّوب 1:3
ایّوب 1:4
ایّوب 1:5
ایّوب 1:6
ایّوب 1:7
ایّوب 1:8
ایّوب 1:9
ایّوب 1:10
ایّوب 1:11
ایّوب 1:12
ایّوب 1:13
ایّوب 1:14
ایّوب 1:15
ایّوب 1:16
ایّوب 1:17
ایّوب 1:18
ایّوب 1:19
ایّوب 1:20
ایّوب 1:21
ایّوب 1:22
ایّوب 2
ایّوب 3
ایّوب 4
ایّوب 5
ایّوب 6
ایّوب 7
ایّوب 8
ایّوب 9
ایّوب 10
ایّوب 11
ایّوب 12
ایّوب 13
ایّوب 14
ایّوب 15
ایّوب 16
ایّوب 17
ایّوب 18
ایّوب 19
ایّوب 20
ایّوب 21
ایّوب 22
ایّوب 23
ایّوب 24
ایّوب 25
ایّوب 26
ایّوب 27
ایّوب 28
ایّوب 29
ایّوب 30
ایّوب 31
ایّوب 32
ایّوب 33
ایّوب 34
ایّوب 35
ایّوب 36
ایّوب 37
ایّوب 38
ایّوب 39
ایّوب 40
ایّوب 41
ایّوب 42
زبُور
زبُور 1
زبُور 2
زبُور 3
زبُور 4
زبُور 5
زبُور 6
زبُور 7
زبُور 8
زبُور 9
زبُور 10
زبُور 11
زبُور 12
زبُور 13
زبُور 14
زبُور 15
زبُور 16
زبُور 17
زبُور 18
زبُور 19
زبُور 20
زبُور 21
زبُور 22
زبُور 23
زبُور 24
زبُور 25
زبُور 26
زبُور 27
زبُور 28
زبُور 29
زبُور 30
زبُور 31
زبُور 32
زبُور 33
زبُور 34
زبُور 35
زبُور 36
زبُور 37
زبُور 38
زبُور 39
زبُور 40
زبُور 41
زبُور 42
زبُور 43
زبُور 44
زبُور 45
زبُور 46
زبُور 47
زبُور 48
زبُور 49
زبُور 50
زبُور 51
زبُور 52
زبُور 53
زبُور 54
زبُور 55
زبُور 56
زبُور 57
زبُور 58
زبُور 59
زبُور 60
زبُور 61
زبُور 62
زبُور 63
زبُور 64
زبُور 65
زبُور 66
زبُور 67
زبُور 68
زبُور 69
زبُور 70
زبُور 71
زبُور 72
زبُور 73
زبُور 74
زبُور 75
زبُور 76
زبُور 77
زبُور 78
زبُور 79
زبُور 80
زبُور 81
زبُور 82
زبُور 83
زبُور 84
زبُور 85
زبُور 86
زبُور 87
زبُور 88
زبُور 89
زبُور 90
زبُور 91
زبُور 92
زبُور 93
زبُور 94
زبُور 95
زبُور 96
زبُور 97
زبُور 98
زبُور 99
زبُور 100
زبُور 101
زبُور 102
زبُور 103
زبُور 104
زبُور 105
زبُور 106
زبُور 107
زبُور 108
زبُور 109
زبُور 110
زبُور 111
زبُور 112
زبُور 113
زبُور 114
زبُور 115
زبُور 116
زبُور 117
زبُور 118
زبُور 119
زبُور 120
زبُور 121
زبُور 122
زبُور 123
زبُور 124
زبُور 125
زبُور 126
زبُور 127
زبُور 128
زبُور 129
زبُور 130
زبُور 131
زبُور 132
زبُور 133
زبُور 134
زبُور 135
زبُور 136
زبُور 137
زبُور 138
زبُور 139
زبُور 140
زبُور 141
زبُور 142
زبُور 143
زبُور 144
زبُور 145
زبُور 146
زبُور 147
زبُور 148
زبُور 149
زبُور 150
اِمثال
اِمثال 1
اِمثال 2
اِمثال 3
اِمثال 4
اِمثال 5
اِمثال 6
اِمثال 7
اِمثال 8
اِمثال 9
اِمثال 10
اِمثال 11
اِمثال 12
اِمثال 13
اِمثال 14
اِمثال 15
اِمثال 16
اِمثال 17
اِمثال 18
اِمثال 19
اِمثال 20
اِمثال 21
اِمثال 22
اِمثال 23
اِمثال 24
اِمثال 25
اِمثال 26
اِمثال 27
اِمثال 28
اِمثال 29
اِمثال 30
اِمثال 31
واعظ
واعظ 1
واعظ 2
واعظ 3
واعظ 4
واعظ 5
واعظ 6
واعظ 7
واعظ 8
واعظ 9
واعظ 10
واعظ 11
واعظ 12
غزلُ الغزلات
غزلُ الغزلات 1
غزلُ الغزلات 2
غزلُ الغزلات 3
غزلُ الغزلات 4
غزلُ الغزلات 5
غزلُ الغزلات 6
غزلُ الغزلات 7
غزلُ الغزلات 8
یسعیاہ
یسعیاہ 1
یسعیاہ 2
یسعیاہ 3
یسعیاہ 4
یسعیاہ 5
یسعیاہ 6
یسعیاہ 7
یسعیاہ 8
یسعیاہ 9
یسعیاہ 10
یسعیاہ 11
یسعیاہ 12
یسعیاہ 13
یسعیاہ 14
یسعیاہ 15
یسعیاہ 16
یسعیاہ 17
یسعیاہ 18
یسعیاہ 19
یسعیاہ 20
یسعیاہ 21
یسعیاہ 22
یسعیاہ 23
یسعیاہ 24
یسعیاہ 25
یسعیاہ 26
یسعیاہ 27
یسعیاہ 28
یسعیاہ 29
یسعیاہ 30
یسعیاہ 31
یسعیاہ 32
یسعیاہ 33
یسعیاہ 34
یسعیاہ 35
یسعیاہ 36
یسعیاہ 37
یسعیاہ 38
یسعیاہ 39
یسعیاہ 40
یسعیاہ 41
یسعیاہ 42
یسعیاہ 43
یسعیاہ 44
یسعیاہ 45
یسعیاہ 46
یسعیاہ 47
یسعیاہ 48
یسعیاہ 49
یسعیاہ 50
یسعیاہ 51
یسعیاہ 52
یسعیاہ 53
یسعیاہ 54
یسعیاہ 55
یسعیاہ 56
یسعیاہ 57
یسعیاہ 58
یسعیاہ 59
یسعیاہ 60
یسعیاہ 61
یسعیاہ 62
یسعیاہ 63
یسعیاہ 64
یسعیاہ 65
یسعیاہ 66
یرمیاہ
یرمیاہ 1
یرمیاہ 2
یرمیاہ 3
یرمیاہ 4
یرمیاہ 5
یرمیاہ 6
یرمیاہ 7
یرمیاہ 8
یرمیاہ 9
یرمیاہ 10
یرمیاہ 11
یرمیاہ 12
یرمیاہ 13
یرمیاہ 14
یرمیاہ 15
یرمیاہ 16
یرمیاہ 17
یرمیاہ 18
یرمیاہ 19
یرمیاہ 20
یرمیاہ 21
یرمیاہ 22
یرمیاہ 23
یرمیاہ 24
یرمیاہ 25
یرمیاہ 26
یرمیاہ 27
یرمیاہ 28
یرمیاہ 29
یرمیاہ 30
یرمیاہ 31
یرمیاہ 32
یرمیاہ 33
یرمیاہ 34
یرمیاہ 35
یرمیاہ 36
یرمیاہ 37
یرمیاہ 38
یرمیاہ 39
یرمیاہ 40
یرمیاہ 41
یرمیاہ 42
یرمیاہ 43
یرمیاہ 44
یرمیاہ 45
یرمیاہ 46
یرمیاہ 47
یرمیاہ 48
یرمیاہ 49
یرمیاہ 50
یرمیاہ 51
یرمیاہ 52
نَوحہ
نَوحہ 1
نَوحہ 2
نَوحہ 3
نَوحہ 4
نَوحہ 5
حزقی ایل
حزقی ایل 1
حزقی ایل 2
حزقی ایل 3
حزقی ایل 4
حزقی ایل 5
حزقی ایل 6
حزقی ایل 7
حزقی ایل 8
حزقی ایل 9
حزقی ایل 10
حزقی ایل 11
حزقی ایل 12
حزقی ایل 13
حزقی ایل 14
حزقی ایل 15
حزقی ایل 16
حزقی ایل 17
حزقی ایل 18
حزقی ایل 19
حزقی ایل 20
حزقی ایل 21
حزقی ایل 22
حزقی ایل 23
حزقی ایل 24
حزقی ایل 25
حزقی ایل 26
حزقی ایل 27
حزقی ایل 28
حزقی ایل 29
حزقی ایل 30
حزقی ایل 31
حزقی ایل 32
حزقی ایل 33
حزقی ایل 34
حزقی ایل 35
حزقی ایل 36
حزقی ایل 37
حزقی ایل 38
حزقی ایل 39
حزقی ایل 40
حزقی ایل 41
حزقی ایل 42
حزقی ایل 43
حزقی ایل 44
حزقی ایل 45
حزقی ایل 46
حزقی ایل 47
حزقی ایل 48
دانی ایل
دانی ایل 1
دانی ایل 2
دانی ایل 3
دانی ایل 4
دانی ایل 5
دانی ایل 6
دانی ایل 7
دانی ایل 8
دانی ایل 9
دانی ایل 10
دانی ایل 11
دانی ایل 12
ہوسیع
ہوسیع 1
ہوسیع 2
ہوسیع 3
ہوسیع 4
ہوسیع 5
ہوسیع 6
ہوسیع 7
ہوسیع 8
ہوسیع 9
ہوسیع 10
ہوسیع 11
ہوسیع 12
ہوسیع 13
ہوسیع 14
یُوایل
یُوایل 1
یُوایل 2
یُوایل 3
عامُوس
عامُوس 1
عامُوس 2
عامُوس 3
عامُوس 4
عامُوس 5
عامُوس 6
عامُوس 7
عامُوس 8
عامُوس 9
عبدیاہ
عبدیاہ 1
یُوناہ
یُوناہ 1
یُوناہ 2
یُوناہ 3
یُوناہ 4
میکاہ
میکاہ 1
میکاہ 2
میکاہ 3
میکاہ 4
میکاہ 5
میکاہ 6
میکاہ 7
نا حُوم
نا حُوم 1
نا حُوم 2
نا حُوم 3
حبقُوق
حبقُوق 1
حبقُوق 2
حبقُوق 3
صفنیاہ
صفنیاہ 1
صفنیاہ 2
صفنیاہ 3
حجَّی
حجَّی 1
حجَّی 2
زکریاہ
زکریاہ 1
زکریاہ 2
زکریاہ 3
زکریاہ 4
زکریاہ 5
زکریاہ 6
زکریاہ 7
زکریاہ 8
زکریاہ 9
زکریاہ 10
زکریاہ 11
زکریاہ 12
زکریاہ 13
زکریاہ 14
ملاکی
ملاکی 1
ملاکی 2
ملاکی 3
ملاکی 4
متّی
متّی 1
متّی 2
متّی 3
متّی 4
متّی 5
متّی 6
متّی 7
متّی 8
متّی 9
متّی 10
متّی 11
متّی 12
متّی 13
متّی 14
متّی 15
متّی 16
متّی 17
متّی 18
متّی 19
متّی 20
متّی 21
متّی 22
متّی 23
متّی 24
متّی 25
متّی 26
متّی 27
متّی 28
مرقس
مرقس 1
مرقس 2
مرقس 3
مرقس 4
مرقس 5
مرقس 6
مرقس 7
مرقس 8
مرقس 9
مرقس 10
مرقس 11
مرقس 12
مرقس 13
مرقس 14
مرقس 15
مرقس 16
لُوقا
لُوقا 1
لُوقا 2
لُوقا 3
لُوقا 4
لُوقا 5
لُوقا 6
لُوقا 7
لُوقا 8
لُوقا 9
لُوقا 10
لُوقا 11
لُوقا 12
لُوقا 13
لُوقا 14
لُوقا 15
لُوقا 16
لُوقا 17
لُوقا 18
لُوقا 19
لُوقا 20
لُوقا 21
لُوقا 22
لُوقا 23
لُوقا 24
یُوحنّا
یُوحنّا 1
یُوحنّا 2
یُوحنّا 3
یُوحنّا 4
یُوحنّا 5
یُوحنّا 6
یُوحنّا 7
یُوحنّا 8
یُوحنّا 9
یُوحنّا 10
یُوحنّا 11
یُوحنّا 12
یُوحنّا 13
یُوحنّا 14
یُوحنّا 15
یُوحنّا 16
یُوحنّا 17
یُوحنّا 18
یُوحنّا 19
یُوحنّا 20
یُوحنّا 21
اعمال
اعمال 1
اعمال 2
اعمال 3
اعمال 4
اعمال 5
اعمال 6
اعمال 7
اعمال 8
اعمال 9
اعمال 10
اعمال 11
اعمال 12
اعمال 13
اعمال 14
اعمال 15
اعمال 16
اعمال 17
اعمال 18
اعمال 19
اعمال 20
اعمال 21
اعمال 22
اعمال 23
اعمال 24
اعمال 25
اعمال 26
اعمال 27
اعمال 28
رومیوں
رومیوں 1
رومیوں 2
رومیوں 3
رومیوں 4
رومیوں 5
رومیوں 6
رومیوں 7
رومیوں 8
رومیوں 9
رومیوں 10
رومیوں 11
رومیوں 12
رومیوں 13
رومیوں 14
رومیوں 15
رومیوں 16
کُرنتھِیوں ۱
کُرنتھِیوں ۱ 1
کُرنتھِیوں ۱ 2
کُرنتھِیوں ۱ 3
کُرنتھِیوں ۱ 4
کُرنتھِیوں ۱ 5
کُرنتھِیوں ۱ 6
کُرنتھِیوں ۱ 7
کُرنتھِیوں ۱ 8
کُرنتھِیوں ۱ 9
کُرنتھِیوں ۱ 10
کُرنتھِیوں ۱ 11
کُرنتھِیوں ۱ 12
کُرنتھِیوں ۱ 13
کُرنتھِیوں ۱ 14
کُرنتھِیوں ۱ 15
کُرنتھِیوں ۱ 16
کُرنتھِیوں ۲
کُرنتھِیوں ۲ 1
کُرنتھِیوں ۲ 2
کُرنتھِیوں ۲ 3
کُرنتھِیوں ۲ 4
کُرنتھِیوں ۲ 5
کُرنتھِیوں ۲ 6
کُرنتھِیوں ۲ 7
کُرنتھِیوں ۲ 8
کُرنتھِیوں ۲ 9
کُرنتھِیوں ۲ 10
کُرنتھِیوں ۲ 11
کُرنتھِیوں ۲ 12
کُرنتھِیوں ۲ 13
گلتیوں
گلتیوں 1
گلتیوں 2
گلتیوں 3
گلتیوں 4
گلتیوں 5
گلتیوں 6
افسیوں
افسیوں 1
افسیوں 2
افسیوں 3
افسیوں 4
افسیوں 5
افسیوں 6
فلپیوں
فلپیوں 1
فلپیوں 2
فلپیوں 3
فلپیوں 4
کُلسّیوں
کُلسّیوں 1
کُلسّیوں 2
کُلسّیوں 3
کُلسّیوں 4
تھِسلُنیکیوں ۱
تھِسلُنیکیوں ۱ 1
تھِسلُنیکیوں ۱ 2
تھِسلُنیکیوں ۱ 3
تھِسلُنیکیوں ۱ 4
تھِسلُنیکیوں ۱ 5
تھِسلُنیکیوں ۲
تھِسلُنیکیوں ۲ 1
تھِسلُنیکیوں ۲ 2
تھِسلُنیکیوں ۲ 3
تیمِتھُیس ۱
تیمِتھُیس ۱ 1
تیمِتھُیس ۱ 2
تیمِتھُیس ۱ 3
تیمِتھُیس ۱ 4
تیمِتھُیس ۱ 5
تیمِتھُیس ۱ 6
تیمِتھُیس ۲
تیمِتھُیس ۲ 1
تیمِتھُیس ۲ 2
تیمِتھُیس ۲ 3
تیمِتھُیس ۲ 4
طِطُس
طِطُس 1
طِطُس 2
طِطُس 3
فلیمون
فلیمون 1
عِبرانیوں
عِبرانیوں 1
عِبرانیوں 2
عِبرانیوں 3
عِبرانیوں 4
عِبرانیوں 5
عِبرانیوں 6
عِبرانیوں 7
عِبرانیوں 8
عِبرانیوں 9
عِبرانیوں 10
عِبرانیوں 11
عِبرانیوں 12
عِبرانیوں 13
یعقُوب
یعقُوب 1
یعقُوب 2
یعقُوب 3
یعقُوب 4
یعقُوب 5
پطرس ۱
پطرس ۱ 1
پطرس ۱ 2
پطرس ۱ 3
پطرس ۱ 4
پطرس ۱ 5
پطرس ۱ ۲
پطرس ۱ ۲ 1
پطرس ۱ ۲ 2
پطرس ۱ ۲ 3
یُوحنّا ۱
یُوحنّا ۱ 1
یُوحنّا ۱ 2
یُوحنّا ۱ 3
یُوحنّا ۱ 4
یُوحنّا ۱ 5
یُوحنّا ۲
یُوحنّا ۲ 1
یُوحنّا ۳
یُوحنّا ۳ 1
یہُوداہ
یہُوداہ 1
مُکاشفہ
مُکاشفہ 1
مُکاشفہ 2
مُکاشفہ 3
مُکاشفہ 4
مُکاشفہ 5
مُکاشفہ 6
مُکاشفہ 7
مُکاشفہ 8
مُکاشفہ 9
مُکاشفہ 10
مُکاشفہ 11
مُکاشفہ 12
مُکاشفہ 13
مُکاشفہ 14
مُکاشفہ 15
مُکاشفہ 16
مُکاشفہ 17
مُکاشفہ 18
مُکاشفہ 19
مُکاشفہ 20
مُکاشفہ 21
مُکاشفہ 22
Job 1
Job 1:0
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
URV
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
MHB
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Job 1:0
in
URV
Genesis 17:1
1
(باب
نمبر
17)جب
ابرؔام
نِنانوے
برس
کا
ہُوا
تب
خُداوند
ابراؔم
کو
نظر
آیا
اور
اُس
سے
کہا
کہ
مَیں
خُدایِ
قادِر
ہُوں
۔
تو
میرے
حضور
میں
چل
اور
کامِل
ہو۔
Genesis 31:16
16
اِسلئے
اب
جو
دَولت
کُدا
نے
ہمارے
باپ
سے
لی
وہ
ہماری
اور
ہمارے
فرزندوں
کی
ہے
۔
پس
جو
کُچھ
خُدا
نے
تجھ
سے
کہا
ہے
وہی
کر۔
Genesis 37:29
29
اور
بھائیوں
کے
پاس
اُلٹا
پھرا
اور
کہنے
لگا
کہ
لڑکا
تو
وہاں
نہیں
ہے
۔
اب
میں
کہاں
جاؤں؟۔
1 Kings 21:10
10
1 Chronicles 1:17
17
بنی
سِم
۔
عیلام
اور
اسُور
اور
ارفکسد
اور
لوُد
اور
ارام
اور
عوض
اور
حُول
اور
جترؔ
اور
مسک
ہیں
۔
Ezra 9:3
3
جب
میں
نے
یہ
بات
سنی
تو
اپنے
پیراہن
اور
اپنی
چادر
کو
چاک
کیا
اور
سراور
داڑھی
کے
بال
نوچے
اور
حیرا
ہو
بیٹھا۔
Job 1:13
13
اور
ایک
دن
جب
اُسکے
بیٹے
اور
بیٹیاں
اپنے
بڑے
بھائی
کے
گھر
میں
کھانا
کھارہے
اور
مے
نوشی
کر
رہے
تھے
۔
Job 2:10
10
پر
اُس
نے
اُس
سے
کہا
کہ
تو
نادان
عورتوں
کی
سی
باتیں
کرتی
ہے۔
کیا
ہم
خدا
کے
ہاتھ
سے
سُکھ
پائیں
اور
دُکھ
نہ
پائیں
؟
اِن
سب
باتوں
میں
ایوب
ؔ
نے
اپنے
لبوں
سے
خطا
نہ
کی
۔
Job 19:21
21
اَے
میرے
دوستو!
مجھ
پر
ترس
کھاؤ۔
ترس
کھاو!
کیونکہ
خدا
کا
ہاتھ
مجھ
پر
بھاری
ہے۔
Job 42:8
8
پس
اب
اپنے
لئے
سات
بیل
اور
سات
مینڈھے
لیکر
میرے
بندہ
ایوب
ؔ
کے
پاس
جا
ؤ
اور
اپنے
لئے
سوختنی
قربانی
گذرانو
اور
میرا
بندہ
ایوب
ؔ
تمہارے
لئے
دُعا
کریگا
کیونکہ
اُسے
تو
میں
قبول
کرونگا
تاکہ
تمہاری
جہالت
کے
مطابق
تمہارے
ساتھ
سلوک
نہ
کروں
کیونکہ
تم
نے
میری
بابت
وہ
بات
کہی
جو
حق
ہے
جسے
میرے
بندہ
ایوبؔ
نے
کہی
۔
Psalms 34:7
7
خُداوند
سے
ڈرنے
والوں
کی
چاروں
طرف
اُس
کا
فرشتہ
خیمہ
زن
ہوتا
ہے۔
اور
اُن
کو
بچاتا
ہے۔
Psalms 49:17
17
کیونکہ
وہ
مر
کر
کچھُ
ساتھ
نہ
لے
جائے
گا
َ۔
اُسکی
حشمت
اُس
کے
ساتھ
نہ
جائے
گی
۔
Psalms 128:2
2
تُو
اپنے
ہاتھوں
کی
کمائی
کھائے
گا۔
تُو
مُبارک
اور
سعادتمند
ہو
گا۔
Proverbs 10:22
22
خداوند
ہی
کی
برکت
دولت
بخشتی
ہےاور
وہ
اسکے
ساتھ
دکھ
نہیں
ملاتا
۔
Proverbs 16:6
6
شفقت
اور
سچائی
سے
بدی
کا
کفارہ
ہوتا
ہے
اور
لوگ
خداوند
کے
خوف
سے
سبب
سے
بدی
سے
باز
آتے
ہیں۔
Ecclesiastes 5:19
19
نیز
ہر
ایک
آدمی
جسے
خُدا
نے
مال
و
اسباب
بخشا
اور
اُسے
توفیق
دی
کہ
اُس
میں
سے
کھائے
اور
اپنا
بخرہ
لے
اور
اپنی
محنت
سے
شادمان
رہے۔
یہ
تُو
خُدا
کی
بخشش
ہے
۔
Ecclesiastes 9:12
12
کیونکہ
انسان
اپنا
وقت
بھی
نہیں
پہچانتا۔
جس
طرح
مچھلیاں
جو
مُصیبت
کے
جال
میں
گرفتار
ہوتی
ہیں
اور
جس
طرح
چڑیاں
پھندے
میں
پھنسائی
جاتی
ہیں
اُسی
طرح
بنی
آدم
بھی
بدبختی
میں
جب
اچانک
اُن
پر
آپڑتی
ہے
پھنس
جاتے
ہیں۔
Isaiah 5:2
2
اور
اُس
نے
اُسے
کھودا
اور
اُس
میں
سے
پتھر
نکال
دئیے
اور
اچھی
سے
اچھی
تاکیں
اُس
میں
لگائی
ارو
اُس
میں
برج
بنایااور
ایک
کولھو
بھی
اُس
میں
لگایا
اور
انتظار
کیا
کہ
اُس
میں
اچھے
انگور
لگیں
لیکن
اُسمیں
جنگلی
انگور
لگے۔
Isaiah 8:21
21
تب
وہ
ملک
میں
بھوکے
اور
خستہ
حال
پھریں
گے
اور
یوں
ہو
گا
کہ
جب
وہ
بھوکے
ہوں
تو
جان
سے
بیزار
ہونگے
اور
اپنے
بادشاہ
اور
خدا
پر
لعنت
کریں
گے
اور
اپنے
منہ
آسمان
کی
طرف
اٹھائیں
گے۔
Ezekiel 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
1
پھر
اسرائیل
کے
بزرگوں
میں
سے
چند
آدمی
میرے
پاس
آئے
اورمیرے
سامنے
بیٹھ
گئے۔
2
تب
خداوند
کا
کلام
مجھ
پر
نازل
ہوا۔
3
کہ
اے
آدمزاد
ان
مردوں
نے
اپنے
بتوں
کو
اپنے
دل
میں
نصب
کیا
ہے
اور
اپنی
ٹھوکر
کھلانے
والی
بدکرداری
کو
اپنے
سامنے
رکھا
ہے۔
کیا
ایسے
لوگ
مجھ
سے
کچھ
دریافت
کر
سکتے
ہیں؟
4
اس
لئے
تو
ان
سے
باتیںکر
اور
ان
سے
کہہ
کہ
خداوند
خدا
یوں
فرماتا
ہے
کہ
بنی
اسرائیل
میں
سے
ہر
کوئی
جو
اپنے
بتوں
کو
اپنے
دل
میں
نصب
کر
تا
ہے
اور
اپنی
ٹھوکر
کھلانے
والی
بدرکرداری
کو
اپنے
سامنے
رکھتا
ہے
اور
نبی
کے
پاس
آتا
ہے
میَں
خداوند
اسکے
بتوں
کی
کثرت
کے
مطابق
اس
کو
جواب
دوں
گا۔
5
تاکہ
میں
بنی
اسرائیل
کو
انہی
کے
خیالات
میں
پکڑوں
کیونکہ
وہ
سب
کے
سب
اپنے
بتوں
کے
سبب
مجھ
سے
دور
ہو
گئے
ہیں۔
6
اس
لئے
تو
بنی
اسرائیل
سے
کہہ
کہ
خداوند
خدا
یوں
فرماتا
ہے
کہ
توبہ
کرو
اور
اپنے
بتوں
سے
باز
آﺅ
اور
اپنی
تمام
مکروہات
سے
منہ
موڑو۔
7
کیونکہ
ہر
ایک
جو
بنی
اسرائیل
میں
سے
یا
ان
بیگانوں
میں
سے
جو
بنی
اسرائیل
میں
رہتے
ہیں
مجھ
سے
جدا
ہو
جاتا
ہے
اور
اپنے
دل
میں
اپنے
بت
کو
نصب
کرتا
ہے
اور
اپنی
ٹھوکر
کھلانے
والی
بدکرداری
کو
اپنے
سامنے
رکھتا
ہے
اور
نبی
کے
پاس
آتا
ہے
اور
اس
کی
معرفت
مجھ
سے
دریافت
کرے
اس
کو
میں
خداوند
آپ
کی
جواب
دوں
گا۔
8
اور
میرا
چہرہ
اس
کے
خلاف
ہو
گا
اور
میں
اسکو
باعث
حیرت
و
انگشت
نما
اور
ضرب
المثل
بناﺅں
گا
اور
اپنے
لوگوں
میں
سے
کاٹ
ڈالوں
گااور
تم
جانو
گے
کہ
میں
خداوند
ہوں۔
9
اور
اگر
نبی
کچھ
فریب
کھا
کر
کہے
تو
میں
خداوند
نے
اس
نبی
کو
فریب
دیا
اور
اپنا
ہاتھ
اس
پر
چلاﺅں
گا
اور
اسے
اپنے
اسرائیلی
لوگوں
میں
سے
نابود
کر
دوں
گا۔
10
اور
وہ
اپنی
بدکرداری
کی
سزا
برداشت
کریں
گے
۔
نبی
کی
بدکرداری
کی
سزا
ویسی
ہی
ہوگی
جیسی
سوال
کرنے
والے
کی
بدکرداری
کی۔
11
تاکہ
نبی
اسرائیل
پھر
مجھ
سے
بھٹک
نہ
جائیں
اور
اپنی
سب
خطاﺅں
سے
اپنے
آپ
کو
ناپاک
نہ
کریں
بلکہ
خداوند
خدا
فرماتا
ہے
کہ
وہ
میرے
لوگ
ہوں
اور
مَیں
ان
کا
خدا
ہوں۔
12
اور
خداوند
کا
کلام
مجھ
پر
نازل
ہوا
۔
13
اے
آدمزاد
جب
کوئی
ملک
سخت
خطا
کر
کے
میرا
گناہگار
ہو
اور
میں
اپنا
ہاتھ
اس
پر
چلاﺅں
اور
اسکی
روٹی
کا
عصا
توڑ
ڈالوں
اور
اس
میں
قحط
بھیجوں
اور
اس
کے
انسان
اور
حیوان
کو
ہلاک
کروں۔
14
تو
اگرچہ
یہ
تین
شخص
نوح
اور
دانی
ایل
اور
ایوب
اس
میں
موجود
ہوں
تو
بھی
خداوند
خڈا
فرماتا
ہے
کہ
وہ
اپنی
صداقت
سے
فقط
اپنی
ہی
جان
بچائیں
گے۔
15
اگر
میں
کسی
ملک
میں
مہلک
درندے
بھیجوں
کہ
اس
میں
گشت
کر
کے
اسے
تباہ
کریں
اور
وہ
یہاں
تک
تباہ
ہو
جائے
کہ
درندوں
کے
سبب
سے
کوئی
اس
میں
سے
گذر
نہ
سکے۔
16
تو
خداوند
خدا
فرماتا
ہے
کہ
مجھے
اپنی
حیات
کہ
قسم
اگر
چہ
یہ
تین
شخص
اس
میں
ہوں
تو
بھی
وہ
نہ
بیٹوں
کو
بچا
سکیں
گے
نہ
بیٹیوں
کو۔
فقط
وہ
خود
ہی
بچیں
گے
اور
ملک
ویران
ہو
جائے
گا۔
17
یااگر
میں
اس
ملک
پر
تلوار
بھیجوں
اور
کہوں
کہ
اے
تلوار
ملک
میں
سے
گذر
کر
اور
میں
اس
کے
انسان
اور
حیوان
کاٹ
ڈالوں۔
18
تو
خداوند
خدا
فرماتا
ہے
کہ
مجھے
اپنی
حیات
کی
قسم
اگر
چہ
یہ
تین
شخص
اس
میں
ہوں
تو
بھی
نہ
بیٹوں
کو
بچا
سکیں
گے
نہ
بیٹیوں
کو
فقط
وہ
خود
ہی
بچ
جائیں
گے۔
19
یا
اگر
میں
اس
ملک
میں
وبا
بھیجوں
اور
خونریزی
کراکر
اپنا
قہر
اس
پر
نازل
کروں
کہ
وہاں
کے
انسان
اور
حیوان
کو
کاٹ
ڈالوں۔
20
اگر
چہ
نوح
اور
دانی
ایل
اور
ایوب
اس
میں
ہوں
تو
بھی
خدا
خدا
فرماتا
ہے
کہ
مجھے
اپنی
حیات
کی
قسم
وہ
نہ
بیٹے
کو
بچا
سکیں
گے
نہ
بیٹی
کو
بلکہ
اپنی
صداقت
سے
فقط
اپنی
ہی
جان
بچائیں
گے۔
21
پس
خداوند
خدا
یوں
فرماتا
ہے
کہ
جب
میں
اپنی
چار
بڑی
بلائیں
یعنی
تلوار
اور
قحط
اور
مہلک
درندے
اور
وبا
یروشلیم
پر
بھیجوں
کہ
انسان
اور
حیوان
کو
کاٹ
ڈالوں
تو
کیا
حال
ہوگا۔
22
تو
بھی
وہاں
تھوڑے
سے
بیٹے
بیٹیاں
بچ
رہیں
گے
جو
نکال
کر
تمہارے
پاس
پہنچائے
جائیں
گے
اور
تم
ان
کی
روش
اور
ان
کے
کاموں
کو
دیکھ
کر
اس
آفت
کی
بابت
جو
میں
نے
یروشلیم
پر
بھیجی
اور
ان
سب
آفتوں
کی
بابت
جو
میں
اس
پر
لایا
ہوں
تسلی
پاﺅ
گے۔
23
اور
وہ
بھی
جب
تم
ان
کی
روش
اور
ان
کے
کاموں
کو
دیکھ
گے
تمہاری
تسلی
کا
باعث
ہوں
گے
اور
تم
جانو
گے
کہ
جو
کچھ
میں
نے
اس
میں
کیا
ہے
بے
سبب
نہیں
کیا
خداوند
خدا
فرماتا
ہے۔
Malachi 3:14
14
تم
نے
تو
کہا
خدا
کی
عبادت
کرنا
عبث
رب
الافواج
کے
احکام
پر
عمل
کرنا
اور
اس
کے
حضور
ماتم
کرنا
لا
حاصل
ہے۔
Ephesians 5:20
20
اور
سب
باتوں
میں
ہمارے
خُداوند
یِسُوع
مسِیح
کے
نام
سے
ہمیشہ
خُدا
باپ
کا
شُکر
کرتے
رہو۔
1 Thessalonians 5:18
18
ہر
ایک
بات
میں
شُکرگُذاری
کرو
کِیُونکہ
مسِیح
یِسُوع
میں
تُمہاری
بابت
خُدا
کی
یہی
مرضی
ہے۔
1 Timothy 6:7
7
کِیُونکہ
نہ
ہم
دُنیا
میں
کُچھ
لائے
اور
نہ
کُچھ
اُس
میں
سے
لے
جا
سکتے
ہیں۔
James 1:17
17
ہر
اچھّی
بخشِش
اور
ہر
کامِل
اِنعام
اُوپر
سے
ہے
اور
نوروں
کے
باپ
کی
طرف
سے
مِلتا
ہے
جِس
میں
نہ
کوئی
تبدیلی
ہوسکتی
ہے
اور
نہ
گردِش
کے
سبب
سے
اُس
پر
سایہ
پڑتا
ہے۔
James 5:11
11
دیکھو
صبر
کرنے
والوں
کو
ہم
مُبارک
کہتے
ہیں۔
تُم
نے
ایُّوب
کے
صبر
کا
حال
تو
سُنا
ہی
ہے
اور
خُداوند
کی
طرف
سے
جو
اِس
کا
انجام
ہُؤا
اُسے
بھی
معلُوم
کر
لِیا
جِس
سے
خُداوند
کا
بہُت
ترس
اور
رحم
ظاہِر
ہوتا
ہے۔
1 Peter 5:8
8
تُم
ہوشیار
اور
بیدار
رہو۔
تُمہارا
مُخالِف
اِبلِیس
گرجنے
والے
شیر
ببر
کی
طرح
ڈھُونڈتا
پھِرتا
ہے
کہ
کِس
کو
پھاڑ
کھائے۔
Bible Language Cross References for the verse
Job 1:0
in
KJV
Genesis 17:1
1
And
when
Abram
was
ninety
years
old
and
nine,
the
LORD
appeared
to
Abram,
and
said
unto
him,
I
am
the
Almighty
God;
walk
before
me,
and
be
thou
perfect.
Genesis 31:16
16
For
all
the
riches
which
God
hath
taken
from
our
father,
that
is
ours,
and
our
children's:
now
then,
whatsoever
God
hath
said
unto
thee,
do.
Genesis 37:29
29
And
Reuben
returned
unto
the
pit;
and,
behold,
Joseph
was
not
in
the
pit;
and
he
rent
his
clothes.
1 Kings 21:10
10
And
set
two
men,
sons
of
Belial,
before
him,
to
bear
witness
against
him,
saying,
Thou
didst
blaspheme
God
and
the
king.
And
then
carry
him
out,
and
stone
him,
that
he
may
die.
1 Chronicles 1:17
17
The
sons
of
Shem;
Elam,
and
Asshur,
and
Arphaxad,
and
Lud,
and
Aram,
and
Uz,
and
Hul,
and
Gether,
and
Meshech.
Ezra 9:3
3
And
when
I
heard
this
thing,
I
rent
my
garment
and
my
mantle,
and
plucked
off
the
hair
of
my
head
and
of
my
beard,
and
sat
down
astonied.
Job 1:13
13
And
there
was
a
day
when
his
sons
and
his
daughters
were
eating
and
drinking
wine
in
their
eldest
brother's
house:
Job 2:10
10
But
he
said
unto
her,
Thou
speakest
as
one
of
the
foolish
women
speaketh.
What?
shall
we
receive
good
at
the
hand
of
God,
and
shall
we
not
receive
evil?
In
all
this
did
not
Job
sin
with
his
lips.
Job 19:21
21
Have
pity
upon
me,
have
pity
upon
me,
O
ye
my
friends;
for
the
hand
of
God
hath
touched
me.
Job 42:8
8
Therefore
take
unto
you
now
seven
bullocks
and
seven
rams,
and
go
to
my
servant
Job,
and
offer
up
for
yourselves
a
burnt
offering;
and
my
servant
Job
shall
pray
for
you:
for
him
will
I
accept:
lest
I
deal
with
you
after
your
folly,
in
that
ye
have
not
spoken
of
me
the
thing
which
is
right,
like
my
servant
Job.
Psalms 34:7
7
The
angel
of
the
LORD
encampeth
round
about
them
that
fear
him,
and
delivereth
them.
Psalms 49:17
17
For
when
he
dieth
he
shall
carry
nothing
away:
his
glory
shall
not
descend
after
him.
Psalms 128:2
2
For
thou
shalt
eat
the
labour
of
thine
hands:
happy
shalt
thou
be,
and
it
shall
be
well
with
thee.
Proverbs 10:22
22
The
blessing
of
the
LORD,
it
maketh
rich,
and
he
addeth
no
sorrow
with
it.
Proverbs 16:6
6
By
mercy
and
truth
iniquity
is
purged:
and
by
the
fear
of
the
LORD
men
depart
from
evil.
Ecclesiastes 5:19
19
Every
man
also
to
whom
God
hath
given
riches
and
wealth,
and
hath
given
him
power
to
eat
thereof,
and
to
take
his
portion,
and
to
rejoice
in
his
labour;
this
is
the
gift
of
God.
Ecclesiastes 9:12
12
For
man
also
knoweth
not
his
time:
as
the
fishes
that
are
taken
in
an
evil
net,
and
as
the
birds
that
are
caught
in
the
snare;
so
are
the
sons
of
men
snared
in
an
evil
time,
when
it
falleth
suddenly
upon
them.
Isaiah 5:2
2
And
he
fenced
it,
and
gathered
out
the
stones
thereof,
and
planted
it
with
the
choicest
vine,
and
built
a
tower
in
the
midst
of
it,
and
also
made
a
winepress
therein:
and
he
looked
that
it
should
bring
forth
grapes,
and
it
brought
forth
wild
grapes.
Isaiah 8:21
21
And
they
shall
pass
through
it,
hardly
bestead
and
hungry:
and
it
shall
come
to
pass,
that
when
they
shall
be
hungry,
they
shall
fret
themselves,
and
curse
their
king
and
their
God,
and
look
upward.
Ezekiel 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
1
Then
came
certain
of
the
elders
of
Israel
unto
me,
and
sat
before
me.
2
And
the
word
of
the
LORD
came
unto
me,
saying,
3
Son
of
man,
these
men
have
set
up
their
idols
in
their
heart,
and
put
the
stumblingblock
of
their
iniquity
before
their
face:
should
I
be
enquired
of
at
all
by
them?
4
Therefore
speak
unto
them,
and
say
unto
them,
Thus
saith
the
Lord
GOD;
Every
man
of
the
house
of
Israel
that
setteth
up
his
idols
in
his
heart,
and
putteth
the
stumblingblock
of
his
iniquity
before
his
face,
and
cometh
to
the
prophet;
I
the
LORD
will
answer
him
that
cometh
according
to
the
multitude
of
his
idols;
5
That
I
may
take
the
house
of
Israel
in
their
own
heart,
because
they
are
all
estranged
from
me
through
their
idols.
6
Therefore
say
unto
the
house
of
Israel,
Thus
saith
the
Lord
GOD;
Repent,
and
turn
yourselves
from
your
idols;
and
turn
away
your
faces
from
all
your
abominations.
7
For
every
one
of
the
house
of
Israel,
or
of
the
stranger
that
sojourneth
in
Israel,
which
separateth
himself
from
me,
and
setteth
up
his
idols
in
his
heart,
and
putteth
the
stumblingblock
of
his
iniquity
before
his
face,
and
cometh
to
a
prophet
to
enquire
of
him
concerning
me;
I
the
LORD
will
answer
him
by
myself:
8
And
I
will
set
my
face
against
that
man,
and
will
make
him
a
sign
and
a
proverb,
and
I
will
cut
him
off
from
the
midst
of
my
people;
and
ye
shall
know
that
I
am
the
LORD.
9
And
if
the
prophet
be
deceived
when
he
hath
spoken
a
thing,
I
the
LORD
have
deceived
that
prophet,
and
I
will
stretch
out
my
hand
upon
him,
and
will
destroy
him
from
the
midst
of
my
people
Israel.
10
And
they
shall
bear
the
punishment
of
their
iniquity:
the
punishment
of
the
prophet
shall
be
even
as
the
punishment
of
him
that
seeketh
unto
him;
11
That
the
house
of
Israel
may
go
no
more
astray
from
me,
neither
be
polluted
any
more
with
all
their
transgressions;
but
that
they
may
be
my
people,
and
I
may
be
their
God,
saith
the
Lord
GOD.
12
The
word
of
the
LORD
came
again
to
me,
saying,
13
Son
of
man,
when
the
land
sinneth
against
me
by
trespassing
grievously,
then
will
I
stretch
out
mine
hand
upon
it,
and
will
break
the
staff
of
the
bread
thereof,
and
will
send
famine
upon
it,
and
will
cut
off
man
and
beast
from
it:
14
Though
these
three
men,
Noah,
Daniel,
and
Job,
were
in
it,
they
should
deliver
but
their
own
souls
by
their
righteousness,
saith
the
Lord
GOD.
15
If
I
cause
noisome
beasts
to
pass
through
the
land,
and
they
spoil
it,
so
that
it
be
desolate,
that
no
man
may
pass
through
because
of
the
beasts:
16
Though
these
three
men
were
in
it,
as
I
live,
saith
the
Lord
GOD,
they
shall
deliver
neither
sons
nor
daughters;
they
only
shall
be
delivered,
but
the
land
shall
be
desolate.
17
Or
if
I
bring
a
sword
upon
that
land,
and
say,
Sword,
go
through
the
land;
so
that
I
cut
off
man
and
beast
from
it:
18
Though
these
three
men
were
in
it,
as
I
live,
saith
the
Lord
GOD,
they
shall
deliver
neither
sons
nor
daughters,
but
they
only
shall
be
delivered
themselves.
19
Or
if
I
send
a
pestilence
into
that
land,
and
pour
out
my
fury
upon
it
in
blood,
to
cut
off
from
it
man
and
beast:
20
Though
Noah,
Daniel,
and
Job,
were
in
it,
as
I
live,
saith
the
Lord
GOD,
they
shall
deliver
neither
son
nor
daughter;
they
shall
but
deliver
their
own
souls
by
their
righteousness.
21
For
thus
saith
the
Lord
GOD;
How
much
more
when
I
send
my
four
sore
judgments
upon
Jerusalem,
the
sword,
and
the
famine,
and
the
noisome
beast,
and
the
pestilence,
to
cut
off
from
it
man
and
beast?
22
Yet,
behold,
therein
shall
be
left
a
remnant
that
shall
be
brought
forth,
both
sons
and
daughters:
behold,
they
shall
come
forth
unto
you,
and
ye
shall
see
their
way
and
their
doings:
and
ye
shall
be
comforted
concerning
the
evil
that
I
have
brought
upon
Jerusalem,
even
concerning
all
that
I
have
brought
upon
it.
23
And
they
shall
comfort
you,
when
ye
see
their
ways
and
their
doings:
and
ye
shall
know
that
I
have
not
done
without
cause
all
that
I
have
done
in
it,
saith
the
Lord
GOD.
Malachi 3:14
14
Ye
have
said,
It
is
vain
to
serve
God:
and
what
profit
is
it
that
we
have
kept
his
ordinance,
and
that
we
have
walked
mournfully
before
the
LORD
of
hosts?
Ephesians 5:20
20
Giving
thanks
always
for
all
things
unto
God
and
the
Father
in
the
name
of
our
Lord
Jesus
Christ;
1 Thessalonians 5:18
18
In
every
thing
give
thanks:
for
this
is
the
will
of
God
in
Christ
Jesus
concerning
you.
1 Timothy 6:7
7
For
we
brought
nothing
into
this
world,
and
it
is
certain
we
can
carry
nothing
out.
James 1:17
17
Every
good
gift
and
every
perfect
gift
is
from
above,
and
cometh
down
from
the
Father
of
lights,
with
whom
is
no
variableness,
neither
shadow
of
turning.
James 5:11
11
Behold,
we
count
them
happy
which
endure.
Ye
have
heard
of
the
patience
of
Job,
and
have
seen
the
end
of
the
Lord;
that
the
Lord
is
very
pitiful,
and
of
tender
mercy.
1 Peter 5:8
8
Be
sober,
be
vigilant;
because
your
adversary
the
devil,
as
a
roaring
lion,
walketh
about,
seeking
whom
he
may
devour:
Bible Language Cross References for the verse
Job 1:0
in
KJVP
Genesis 17:1
1
And
when
Abram
H87
was
H1961
ninety
H8673
years
H8141
old
H1121
and
nine,
H8672
the
LORD
H3068
appeared
H7200
to
H413
Abram,
H87
and
said
H559
unto
H413
him,
I
H589
am
the
Almighty
H7706
God;
H410
walk
H1980
before
H6440
me
,
and
be
H1961
thou
perfect.
H8549
Genesis 31:16
16
For
H3588
all
H3605
the
riches
H6239
which
H834
God
H430
hath
taken
H5337
from
our
father
H4480
H1
,
that
H1931
is
ours
,
and
our
children's
H1121:
now
H6258
then,
whatsoever
H3605
H834
God
H430
hath
said
H559
unto
H413
thee,
do.
H6213
Genesis 37:29
29
And
Reuben
H7205
returned
H7725
unto
H413
the
pit;
H953
and,
behold,
H2009
Joseph
H3130
was
not
H369
in
the
pit;
H953
and
he
rent
H7167
H853
his
clothes.
H899
1 Kings 21:10
10
And
set
H3427
two
H8147
men,
H376
sons
H1121
of
Belial,
H1100
before
H5048
him
,
to
bear
witness
against
H5749
him,
saying,
H559
Thou
didst
blaspheme
H1288
God
H430
and
the
king.
H4428
And
then
carry
him
out,
H3318
and
stone
H5619
him
,
that
he
may
die.
H4191
1 Chronicles 1:17
17
The
sons
H1121
of
Shem;
H8035
Elam,
H5867
and
Asshur,
H804
and
Arphaxad,
H775
and
Lud,
H3865
and
Aram,
H758
and
Uz,
H5780
and
Hul,
H2343
and
Gether,
H1666
and
Meshech.
H4902
Ezra 9:3
3
And
when
I
heard
H8085
H853
this
H2088
thing,
H1697
I
rent
H7167
H853
my
garment
H899
and
my
mantle,
H4598
and
plucked
off
H4803
the
hair
H4480
H8181
of
my
head
H7218
and
of
my
beard,
H2206
and
sat
down
H3427
astonished.
H8074
Job 1:13
13
And
there
was
H1961
a
day
H3117
when
his
sons
H1121
and
his
daughters
H1323
were
eating
H398
and
drinking
H8354
wine
H3196
in
their
eldest
H1060
brother's
H251
house:
H1004
Job 2:10
10
But
he
said
H559
unto
H413
her
,
Thou
speakest
H1696
as
one
H259
of
the
foolish
women
H5036
speaketh.
H1696
What
H1571
?
shall
we
receive
H6901
H853
good
H2896
at
the
hand
H4480
H854
of
God,
H430
and
shall
we
not
H3808
receive
H6901
evil
H7451
?
In
all
H3605
this
H2063
did
not
H3808
Job
H347
sin
H2398
with
his
lips.
H8193
Job 19:21
21
Have
pity
upon
H2603
me
,
have
pity
upon
H2603
me
,
O
ye
H859
my
friends;
H7453
for
H3588
the
hand
H3027
of
God
H433
hath
touched
H5060
me.
Job 42:8
8
Therefore
take
H3947
unto
you
now
H6258
seven
H7651
bullocks
H6499
and
seven
H7651
rams,
H352
and
go
H1980
to
H413
my
servant
H5650
Job,
H347
and
offer
up
H5927
for
H1157
yourselves
a
burnt
offering;
H5930
and
my
servant
H5650
Job
H347
shall
pray
H6419
for
H5921
you:
for
H3588
H518
him
H6440
will
I
accept:
H5375
lest
H1115
I
deal
H6213
with
H5973
you
after
your
folly,
H5039
in
that
H3588
ye
have
not
H3808
spoken
H1696
of
H413
me
the
thing
which
is
right,
H3559
like
my
servant
H5650
Job.
H347
Psalms 34:7
7
The
angel
H4397
of
the
LORD
H3068
encampeth
H2583
round
about
H5439
them
that
fear
H3373
him
,
and
delivereth
H2502
them.
Psalms 49:17
17
For
when
H3588
he
dieth
H4194
he
shall
carry
H3947
nothing
H3808
H3605
away
:
his
glory
H3519
shall
not
H3808
descend
H3381
after
H310
him.
Psalms 128:2
2
For
H3588
thou
shalt
eat
H398
the
labor
H3018
of
thine
hands:
H3709
happy
H835
shalt
thou
be
,
and
it
shall
be
well
H2896
with
thee.
Proverbs 10:22
22
The
blessing
H1293
of
the
LORD,
H3068
it
H1931
maketh
rich,
H6238
and
he
addeth
H3254
no
H3808
sorrow
H6089
with
H5973
it.
Proverbs 16:6
6
By
mercy
H2617
and
truth
H571
iniquity
H5771
is
purged:
H3722
and
by
the
fear
H3374
of
the
LORD
H3068
men
depart
H5493
from
evil
H4480
H7451
.
Ecclesiastes 5:19
19
Every
H3605
man
H120
also
H1571
to
whom
H834
God
H430
hath
given
H5414
riches
H6239
and
wealth,
H5233
and
hath
given
him
power
H7980
to
eat
H398
thereof,
H4480
and
to
take
H5375
H853
his
portion,
H2506
and
to
rejoice
H8055
in
his
labor;
H5999
this
H2090
is
the
gift
H4991
of
God.
H430
Ecclesiastes 9:12
12
For
H3588
man
H120
also
H1571
knoweth
H3045
not
H3808
H853
his
time:
H6256
as
the
fishes
H1709
that
are
taken
H7945
H270
in
an
evil
H7451
net,
H4686
and
as
the
birds
H6833
that
are
caught
H270
in
the
snare;
H6341
so
are
the
sons
H1121
of
men
H120
snared
H3369
in
an
evil
H7451
time,
H6256
when
it
falleth
H7945
H5307
suddenly
H6597
upon
H5921
them.
Isaiah 5:2
2
And
he
fenced
H5823
it
,
and
gathered
out
the
stones
H5619
thereof
,
and
planted
H5193
it
with
the
choicest
vine,
H8321
and
built
H1129
a
tower
H4026
in
the
midst
H8432
of
it
,
and
also
H1571
made
H2672
a
winepress
H3342
therein
:
and
he
looked
H6960
that
it
should
bring
forth
H6213
grapes,
H6025
and
it
brought
forth
H6213
wild
grapes.
H891
Isaiah 8:21
21
And
they
shall
pass
H5674
through
it
,
hard
pressed
H7185
and
hungry:
H745
and
it
shall
come
to
pass,
H1961
that
when
H3588
they
shall
be
hungry,
H7456
they
shall
fret
themselves,
H7107
and
curse
H7043
their
king
H4428
and
their
God,
H430
and
look
H6437
upward.
H4605
Ezekiel 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
1
Then
came
H935
certain
H376
of
the
elders
H4480
H2205
of
Israel
H3478
unto
H413
me
,
and
sat
H3427
before
H6440
me.
2
And
the
word
H1697
of
the
LORD
H3068
came
H1961
unto
H413
me,
saying,
H559
3
Son
H1121
of
man,
H120
these
H428
men
H376
have
set
up
H5927
their
idols
H1544
in
H5921
their
heart,
H3820
and
put
H5414
the
stumblingblock
H4383
of
their
iniquity
H5771
before
H5227
their
face:
H6440
should
I
be
inquired
of
at
all
H1875
H1875
by
them?
4
Therefore
H3651
speak
H1696
unto
them
,
and
say
H559
unto
H413
them,
Thus
H3541
saith
H559
the
Lord
H136
GOD;
H3069
Every
man
H376
H376
of
the
house
H4480
H1004
of
Israel
H3478
that
H834
setteth
up
H5927
H853
his
idols
H1544
in
H413
his
heart,
H3820
and
putteth
H7760
the
stumblingblock
H4383
of
his
iniquity
H5771
before
H5227
his
face,
H6440
and
cometh
H935
to
H413
the
prophet;
H5030
I
H589
the
LORD
H3068
will
answer
H6030
him
that
cometh
H935
according
to
the
multitude
H7230
of
his
idols;
H1544
5
That
H4616
I
may
take
H8610
H853
the
house
H1004
of
Israel
H3478
in
their
own
heart,
H3820
because
H834
they
are
all
H3605
estranged
H2114
from
H4480
H5921
me
through
their
idols.
H1544
6
Therefore
H3651
say
H559
unto
H413
the
house
H1004
of
Israel,
H3478
Thus
H3541
saith
H559
the
Lord
H136
GOD;
H3069
Repent,
H7725
and
turn
H7725
yourselves
from
H4480
H5921
your
idols;
H1544
and
turn
away
H7725
your
faces
H6440
from
H4480
H5921
all
H3605
your
abominations.
H8441
7
For
H3588
every
one
H376
H376
of
the
house
H4480
H1004
of
Israel,
H3478
or
of
the
stranger
H4480
H1616
that
H834
sojourneth
H1481
in
Israel,
H3478
which
separateth
himself
H5144
from
H4480
H310
me
,
and
setteth
up
H5927
his
idols
H1544
in
H413
his
heart,
H3820
and
putteth
H7760
the
stumblingblock
H4383
of
his
iniquity
H5771
before
H5227
his
face,
H6440
and
cometh
H935
to
H413
a
prophet
H5030
to
inquire
H1875
of
him
concerning
me;
I
H589
the
LORD
H3068
will
answer
H6030
him
by
myself:
8
And
I
will
set
H5414
my
face
H6440
against
that
H1931
man,
H376
and
will
make
H7760
him
a
sign
H226
and
a
proverb,
H4912
and
I
will
cut
him
off
H3772
from
the
midst
H4480
H8432
of
my
people;
H5971
and
ye
shall
know
H3045
that
H3588
I
H589
am
the
LORD.
H3068
9
And
if
H3588
the
prophet
H5030
be
deceived
H6601
when
he
hath
spoken
H1696
a
thing,
H1697
I
H589
the
LORD
H3068
have
deceived
H6601
H853
that
H1931
prophet,
H5030
and
I
will
stretch
out
H5186
H853
my
hand
H3027
upon
H5921
him
,
and
will
destroy
H8045
him
from
the
midst
H4480
H8432
of
my
people
H5971
Israel.
H3478
10
And
they
shall
bear
H5375
the
punishment
of
their
iniquity:
H5771
the
punishment
H5771
of
the
prophet
H5030
shall
be
H1961
even
as
the
punishment
H5771
of
him
that
seeketh
H1875
unto
him
;
11
That
H4616
the
house
H1004
of
Israel
H3478
may
go
no
H3808
more
H5750
astray
H8582
from
H4480
H310
me,
neither
H3808
be
polluted
H2930
any
more
H5750
with
all
H3605
their
transgressions;
H6588
but
that
they
may
be
H1961
my
people,
H5971
and
I
H589
may
be
H1961
their
God,
H430
saith
H5002
the
Lord
H136
GOD.
H3069
12
The
word
H1697
of
the
LORD
H3068
came
H1961
again
to
H413
me,
saying,
H559
13
Son
H1121
of
man,
H120
when
H3588
the
land
H776
sinneth
H2398
against
me
by
trespassing
H4603
grievously,
H4604
then
will
I
stretch
out
H5186
mine
hand
H3027
upon
H5921
it
,
and
will
break
H7665
the
staff
H4294
of
the
bread
H3899
thereof
,
and
will
send
H7971
famine
H7458
upon
it
,
and
will
cut
off
H3772
man
H120
and
beast
H929
from
H4480
it:
14
Though
these
H428
three
H7969
men,
H376
Noah,
H5146
Daniel,
H1840
and
Job,
H347
were
H1961
in
H8432
it,
they
H1992
should
deliver
H5337
but
their
own
souls
H5315
by
their
righteousness,
H6666
saith
H5002
the
Lord
H136
GOD.
H3069
15
If
H3863
I
cause
noisome
H7451
beasts
H2416
to
pass
H5674
through
the
land,
H776
and
they
spoil
H7921
it
,
so
that
it
be
H1961
desolate,
H8077
that
no
man
H4480
H1097
may
pass
through
H5674
because
H4480
H6440
of
the
beasts:
H2416
16
Though
these
H428
three
H7969
men
H376
were
in
H8432
it,
as
I
H589
live,
H2416
saith
H5002
the
Lord
H136
GOD,
H3069
they
H1992
shall
deliver
H5337
neither
H518
sons
H1121
nor
H518
daughters;
H1323
they
only
H905
shall
be
delivered,
H5337
but
the
land
H776
shall
be
H1961
desolate.
H8077
17
Or
H176
if
I
bring
H935
a
sword
H2719
upon
H5921
that
H1931
land,
H776
and
say,
H559
Sword,
H2719
go
H5674
through
the
land;
H776
so
that
I
cut
off
H3772
man
H120
and
beast
H929
from
H4480
it:
18
Though
these
H428
three
H7969
men
H376
were
in
H8432
it,
as
I
H589
live,
H2416
saith
H5002
the
Lord
H136
GOD,
H3069
they
shall
deliver
H5337
neither
H3808
sons
H1121
nor
daughters,
H1323
but
H3588
they
H1992
only
H905
shall
be
delivered
themselves.
H5337
19
Or
H176
if
I
send
H7971
a
pestilence
H1698
into
H413
that
H1931
land,
H776
and
pour
out
H8210
my
fury
H2534
upon
H5921
it
in
blood,
H1818
to
cut
off
H3772
from
H4480
it
man
H120
and
beast:
H929
20
Though
Noah,
H5146
Daniel,
H1840
and
Job,
H347
were
in
H8432
it,
as
I
H589
live,
H2416
saith
H5002
the
Lord
H136
GOD,
H3069
they
H1992
shall
deliver
H5337
neither
H518
son
H1121
nor
H518
daughter;
H1323
they
shall
but
deliver
H5337
their
own
souls
H5315
by
their
righteousness.
H6666
21
For
H3588
thus
H3541
saith
H559
the
Lord
H136
GOD;
H3069
How
much
more
H637
when
H3588
I
send
H7971
my
four
H702
sore
H7451
judgments
H8201
upon
H413
Jerusalem,
H3389
the
sword,
H2719
and
the
famine,
H7458
and
the
noisome
H7451
beast,
H2416
and
the
pestilence,
H1698
to
cut
off
H3772
from
H4480
it
man
H120
and
beast
H929
?
22
Yet,
behold,
H2009
therein
shall
be
left
H3498
a
remnant
H6413
that
shall
be
brought
forth,
H3318
both
sons
H1121
and
daughters:
H1323
behold,
H2009
they
shall
come
forth
H3318
unto
H413
you
,
and
ye
shall
see
H7200
H853
their
way
H1870
and
their
doings:
H5949
and
ye
shall
be
comforted
H5162
concerning
H5921
the
evil
H7451
that
H834
I
have
brought
H935
upon
H5921
Jerusalem,
H3389
even
concerning
H854
all
H3605
that
H834
I
have
brought
H935
upon
H5921
it.
23
And
they
shall
comfort
H5162
you,
when
H3588
ye
see
H7200
H853
their
ways
H1870
and
their
doings:
H5949
and
ye
shall
know
H3045
that
H3588
I
have
not
H3808
done
H6213
without
cause
H2600
H853
all
H3605
that
H834
I
have
done
H6213
in
it,
saith
H5002
the
Lord
H136
GOD.
H3069
Malachi 3:14
14
Ye
have
said,
H559
It
is
vain
H7723
to
serve
H5647
God:
H430
and
what
H4100
profit
H1215
is
it
that
H3588
we
have
kept
H8104
his
ordinance,
H4931
and
that
H3588
we
have
walked
H1980
mournfully
H6941
before
H4480
H6440
the
LORD
H3068
of
hosts
H6635
?
Ephesians 5:20
20
Giving
thanks
G2168
always
G3842
for
G5228
all
things
G3956
unto
God
G2316
and
G2532
the
Father
G3962
in
G1722
the
name
G3686
of
our
G2257
Lord
G2962
Jesus
G2424
Christ;
G5547
1 Thessalonians 5:18
18
In
G1722
every
thing
G3956
give
thanks:
G2168
for
G1063
this
G5124
is
the
will
G2307
of
God
G2316
in
G1722
Christ
G5547
Jesus
G2424
concerning
G1519
you.
G5209
1 Timothy 6:7
7
For
G1063
we
brought
G1533
nothing
G3762
into
G1519
this
world,
G2889
and
it
is
certain
G1212
G3754
we
G3761
can
G1410
carry
nothing
out
G1627
G5100
.
James 1:17
17
Every
G3956
good
G18
gift
G1394
and
G2532
every
G3956
perfect
G5046
gift
G1434
is
G2076
from
above,
G509
and
cometh
down
G2597
from
G575
the
G3588
Father
G3962
of
lights,
G5457
with
G3844
whom
G3739
is
G1762
no
G3756
variableness,
G3883
neither
G2228
shadow
G644
of
turning.
G5157
James 5:11
11
Behold
G2400
,
we
count
them
happy
G3106
which
endure.
G5278
Ye
have
heard
G191
of
the
G3588
patience
G5281
of
Job,
G2492
and
G2532
have
seen
G1492
the
G3588
end
G5056
of
the
Lord;
G2962
that
G3754
the
G3588
Lord
G2962
is
G2076
very
pitiful,
G4184
and
G2532
of
tender
mercy.
G3629
1 Peter 5:8
8
Be
sober,
G3525
be
vigilant;
G1127
because
G3754
your
G5216
adversary
G476
the
devil,
G1228
as
G5613
a
roaring
G5612
lion,
G3023
walketh
about,
G4043
seeking
G2212
whom
G5101
he
may
devour:
G2666
Bible Language Cross References for the verse
Job 1:0
in
YLT
Genesis 17:1
1
And
Abram
is
a
son
of
ninety
and
nine
years,
and
Jehovah
appeareth
unto
Abram,
and
saith
unto
him,
`I
am
God
Almighty,
walk
habitually
before
Me,
and
be
thou
perfect;
Genesis 31:16
16
for
all
the
wealth
which
God
hath
taken
away
from
our
father,
it
is
ours,
and
our
children`s;
and
now,
all
that
God
hath
said
unto
thee
--
do.`
Genesis 37:29
29
And
Reuben
returneth
unto
the
pit,
and
lo,
Joseph
is
not
in
the
pit,
and
he
rendeth
his
garments,
1 Kings 21:10
10
and
cause
two
men
--
sons
of
worthlessness
--
to
sit
over-against
him,
and
they
testify
of
him,
saying,
Thou
hast
blessed
God
and
Melech;
and
they
have
brought
him
out,
and
stoned
him,
and
he
dieth.`
1 Chronicles 1:17
17
Sons
of
Shem:
Elam
and
Asshur,
and
Arphaxad,
and
Lud,
and
Aram,
and
Uz,
and
Hul,
and
Gether,
and
Meshech.
Ezra 9:3
3
And
at
my
hearing
this
word,
I
have
rent
my
garment
and
my
upper
robe,
and
pluck
out
of
the
hair
of
my
head,
and
of
my
beard,
and
sit
astonished,
Job 1:13
13
And
the
day
is,
that
his
sons
and
his
daughters
are
eating,
and
drinking
wine,
in
the
house
of
their
brother,
the
first-born.
Job 2:10
10
And
he
saith
unto
her,
`As
one
of
the
foolish
women
speaketh,
thou
speakest;
yea,
the
good
we
receive
from
God,
and
the
evil
we
do
not
receive.`
In
all
this
Job
hath
not
sinned
with
his
lips.
Job 19:21
21
Pity
me,
pity
me,
ye
my
friends,
For
the
hand
of
God
hath
stricken
against
me.
Job 42:8
8
And
now,
take
to
you
seven
bullocks
and
seven
rams,
and
go
ye
unto
My
servant
Job,
and
ye
have
caused
a
burnt-offering
to
ascend
for
you;
and
Job
My
servant
doth
pray
for
you,
for
surely
his
face
I
accept,
so
as
not
to
do
with
you
folly,
because
ye
have
not
spoken
concerning
Me
rightly,
like
My
servant
Job.
Psalms 34:7
7
A
messenger
of
Jehovah
is
encamping,
Round
about
those
who
fear
Him,
And
He
armeth
them.
Psalms 49:17
17
For
at
his
death
he
receiveth
nothing,
His
honour
goeth
not
down
after
him.
Psalms 128:2
2
The
labour
of
thy
hands
thou
surely
eatest,
Happy
art
thou,
and
good
is
to
thee.
Proverbs 10:22
22
The
blessing
of
Jehovah
--
it
maketh
rich,
And
He
addeth
no
grief
with
it.
Proverbs 16:6
6
In
kindness
and
truth
pardoned
is
iniquity,
And
in
the
fear
of
Jehovah
Turn
thou
aside
from
evil.
Ecclesiastes 5:19
19
Every
man
also
to
whom
God
hath
given
wealth
and
riches,
and
hath
given
him
power
to
eat
of
it,
and
to
accept
his
portion,
and
to
rejoice
in
his
labour,
this
is
a
gift
of
God.
Ecclesiastes 9:12
12
For
even
man
knoweth
not
his
time;
as
fish
that
are
taken
hold
of
by
an
evil
net,
and
as
birds
that
are
taken
hold
of
by
a
snare,
like
these
are
the
sons
of
man
snared
at
an
evil
time,
when
it
falleth
upon
them
suddenly.
Isaiah 5:2
2
And
he
fenceth
it,
and
casteth
out
its
stones,
And
planteth
it
with
a
choice
vine,
And
buildeth
a
tower
in
its
midst,
And
also
a
wine
press
hath
hewn
out
in
it,
And
he
waiteth
for
the
yielding
of
grapes,
And
it
yieldeth
bad
ones!
Isaiah 8:21
21
--
And
it
hath
passed
over
into
it,
hardened
and
hungry,
And
it
hath
come
to
pass,
That
it
is
hungry,
and
hath
been
wroth,
And
made
light
of
its
king,
and
of
its
God,
And
hath
looked
upwards.
Ezekiel 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
1
And
come
in
unto
me
do
certain
of
the
elders
of
Israel,
and
sit
before
me.
2
And
there
is
a
word
of
Jehovah
unto
me,
saying,
3
`Son
of
man,
these
men
have
caused
their
idols
to
go
up
on
their
heart,
and
the
stumbling-block
of
their
iniquity
they
have
put
over-against
their
faces;
am
I
inquired
of
at
all
by
them?
4
`Therefore,
speak
with
them,
and
thou
hast
said
unto
them:
Thus
said
the
Lord
Jehovah:
Every
one
of
the
house
of
Israel
who
causeth
his
idols
to
go
up
unto
his
heart,
and
the
stumbling-block
of
his
iniquity
setteth
over-against
his
face,
and
hath
gone
in
unto
the
prophet
--
I
Jehovah
have
given
an
answer
to
him
for
this,
for
the
abundance
of
his
idols,
5
in
order
to
catch
the
house
of
Israel
by
their
heart,
in
that
they
have
become
estranged
from
off
me
by
their
idols
--
all
of
them.
6
`Therefore
say
unto
the
house
of
Israel:
Thus
said
the
Lord
Jehovah:
Turn
ye
back,
yea,
turn
ye
back
from
your
idols,
and
from
all
your
abominations
turn
back
your
faces,
7
for
every
one
of
the
house
of
Israel,
and
of
the
sojourners
who
doth
sojourn
in
Israel,
who
is
separated
from
after
Me,
and
doth
cause
his
idols
to
go
up
unto
his
heart,
and
the
stumbling-block
of
his
iniquity
setteth
over-against
his
face,
and
hath
come
in
unto
the
prophet
to
inquire
of
him
concerning
Me,
I,
Jehovah,
have
answered
him
for
Myself;
8
and
I
have
set
My
face
against
that
man,
and
made
him
for
a
sign,
and
for
similes,
and
I
have
cut
him
off
from
the
midst
of
My
people,
and
ye
have
known
that
I
am
Jehovah.
9
`And
the
prophet,
when
he
is
enticed,
and
hath
spoken
a
word
--
I,
Jehovah,
I
have
enticed
that
prophet,
and
have
stretched
out
My
hand
against
him,
and
have
destroyed
him
from
the
midst
of
My
people
Israel.
10
And
they
have
borne
their
iniquity:
as
the
iniquity
of
the
inquirer,
so
is
the
iniquity
of
the
prophet;
11
so
that
the
house
of
Israel
do
not
wander
any
more
from
after
Me,
nor
are
defiled
any
more
with
all
their
transgressions,
and
they
have
been
to
Me
for
a
people,
and
I
am
to
them
for
God
--
an
affirmation
of
the
Lord
Jehovah.`
12
And
there
is
a
word
of
Jehovah
unto
me,
saying,
13
`Son
of
man,
the
land
--
when
it
sinneth
against
Me
to
commit
a
trespass,
and
I
have
stretched
out
My
hand
against
it,
and
broken
for
it
the
staff
of
bread,
and
sent
into
it
famine,
and
cut
off
from
it
man
and
beast
--
14
and
these
three
men
have
been
in
its
midst,
Noah,
Daniel,
and
Job
--
they
by
their
righteousness
deliver
their
own
soul
--
an
affirmation
of
the
Lord
Jehovah.
15
`If
an
evil
beast
I
cause
to
pass
through
the
land,
and
it
hath
bereaved,
and
it
hath
been
a
desolation,
without
any
passing
through
because
of
the
beast
--
16
these
three
men
in
its
midst:
I
live
--
an
affirmation
of
the
Lord
Jehovah
--
neither
sons
nor
daughters
do
they
deliver;
they
alone
are
delivered,
and
the
land
is
a
desolation.
17
`Or
--
a
sword
I
bring
in
against
that
land,
and
I
have
said:
Sword,
thou
dost
pass
over
through
the
land,
and
I
have
cut
off
from
it
man
and
beast
--
18
and
these
three
men
in
its
midst:
I
live
--
an
affirmation
of
the
Lord
Jehovah
--
they
deliver
not
sons
and
daughters,
for
they
alone
are
delivered.
19
`Or
--
pestilence
I
send
unto
that
land,
and
I
have
poured
out
My
fury
against
it
in
blood,
to
cut
off
from
it
man
and
beast
--
20
and
Noah,
Daniel,
and
Job,
in
its
midst:
I
live
--
an
affirmation
of
the
Lord
Jehovah
--
neither
son
nor
daughter
do
they
deliver;
they,
by
their
righteousness,
deliver
their
own
soul.
21
`For
thus
said
the
Lord
Jehovah:
Although
My
four
sore
judgments
--
sword,
and
famine,
and
wild
beast,
and
pestilence
--
I
have
sent
unto
Jerusalem,
to
cut
off
from
it
man
and
beast,
22
yet,
lo,
there
hath
been
left
in
it
an
escape,
who
are
brought
forth,
sons
and
daughters,
lo,
they
are
coming
forth
unto
you,
and
ye
have
seen
their
way,
and
their
doings,
and
have
been
comforted
concerning
the
evil
that
I
have
brought
in
against
Jerusalem,
all
that
which
I
have
brought
in
against
it.
23
And
they
have
comforted
you,
for
ye
see
their
way
and
their
doings,
and
ye
have
known
that
not
for
nought
have
I
done
all
that
which
I
have
done
in
her
--
an
affirmation
of
the
Lord
Jehovah.`
Malachi 3:14
14
Ye
have
said,
`A
vain
thing
to
serve
God!
And
what
gain
when
we
kept
His
charge?
And
when
we
have
gone
in
black,
Because
of
Jehovah
of
Hosts?
Ephesians 5:20
20
giving
thanks
always
for
all
things,
in
the
name
of
our
Lord
Jesus
Christ,
to
the
God
and
Father;
1 Thessalonians 5:18
18
in
every
thing
give
thanks,
for
this
is
the
will
of
God
in
Christ
Jesus
in
regard
to
you.
1 Timothy 6:7
7
for
nothing
did
we
bring
into
the
world
--
it
is
manifest
that
we
are
able
to
carry
nothing
out;
James 1:17
17
every
good
giving,
and
every
perfect
gift
is
from
above,
coming
down
from
the
Father
of
the
lights,
with
whom
is
no
variation,
or
shadow
of
turning;
James 5:11
11
lo,
we
call
happy
those
who
are
enduring;
the
endurance
of
Job
ye
heard
of,
and
the
end
of
the
Lord
ye
have
seen,
that
very
compassionate
is
the
Lord,
and
pitying.
1 Peter 5:8
8
Be
sober,
vigilant,
because
your
opponent
the
devil,
as
a
roaring
lion,
doth
walk
about,
seeking
whom
he
may
swallow
up,
Bible Language Cross References for the verse
Job 1:0
in
ASV
Genesis 17:1
1
And
when
Abram
was
ninety
years
old
and
nine,
Jehovah
appeared
to
Abram,
and
said
unto
him,
I
am
God
Almighty;
walk
before
me,
and
be
thou
perfect.
Genesis 31:16
16
For
all
the
riches
which
God
hath
taken
away
from
our
father,
that
is
ours
and
our
childrens:
now
then,
whatsoever
God
hath
said
unto
thee,
do.
Genesis 37:29
29
And
Reuben
returned
unto
the
pit;
and,
behold,
Joseph
was
not
in
the
pit;
and
he
rent
his
clothes.
1 Kings 21:10
10
and
set
two
men,
base
fellows,
before
him,
and
let
them
bear
witness
against
him,
saying,
Thou
didst
curse
God
and
the
king.
And
then
carry
him
out,
and
stone
him
to
death.
1 Chronicles 1:17
17
The
sons
of
Shem:
Elam,
and
Asshur,
and
Arpachshad,
and
Lud,
and
Aram,
and
Uz,
and
Hul,
and
Gether,
and
Meshech.
Ezra 9:3
3
And
when
I
heard
this
thing,
I
rent
my
garment
and
my
robe,
and
plucked
off
the
hair
of
my
head
and
of
my
beard,
and
sat
down
confounded.
Job 1:13
13
And
it
fell
on
a
day
when
his
sons
and
his
daughters
were
eating
and
drinking
wine
in
their
eldest
brothers
house,
Job 2:10
10
But
he
said
unto
her,
Thou
speakest
as
one
of
the
foolish
women
speaketh.
What?
shall
we
receive
good
at
the
hand
of
God,
and
shall
we
not
receive
evil?
In
all
this
did
not
Job
sin
with
his
lips.
Job 19:21
21
Have
pity
upon
me,
have
pity
upon
me,
O
ye
my
friends;
For
the
hand
of
God
hath
touched
me.
Job 42:8
8
Now
therefore,
take
unto
you
seven
bullocks
and
seven
rams,
and
go
to
my
servant
Job,
and
offer
up
for
yourselves
a
burnt-offering;
and
my
servant
Job
shall
pray
for
you;
for
him
will
I
accept,
that
I
deal
not
with
you
after
your
folly;
for
ye
have
not
spoken
of
me
the
thing
that
is
right,
as
my
servant
Job
hath.
Psalms 34:7
7
The
angel
of
Jehovah
encampeth
round
about
them
that
fear
him,
And
delivereth
them.
Psalms 49:17
17
For
when
he
dieth
he
shall
carry
nothing
away;
His
glory
shall
not
descend
after
him.
Psalms 128:2
2
For
thou
shalt
eat
the
labor
of
thy
hands:
Happy
shalt
thou
be,
and
it
shall
be
well
with
thee.
Proverbs 10:22
22
The
blessing
of
Jehovah,
it
maketh
rich;
And
he
addeth
no
sorrow
therewith.
Proverbs 16:6
6
By
mercy
and
truth
iniquity
is
atoned
for;
And
by
the
fear
of
Jehovah
men
depart
from
evil.
Ecclesiastes 5:19
19
Every
man
also
to
whom
God
hath
given
riches
and
wealth,
and
hath
given
him
power
to
eat
thereof,
and
to
take
his
portion,
and
to
rejoice
in
his
labor-this
is
the
gift
of
God.
Ecclesiastes 9:12
12
For
man
also
knoweth
not
his
time:
as
the
fishes
that
are
taken
in
an
evil
net,
and
as
the
birds
that
are
caught
in
the
snare,
even
so
are
the
sons
of
men
snared
in
an
evil
time,
when
it
falleth
suddenly
upon
them.
Isaiah 5:2
2
and
he
digged
it,
and
gathered
out
the
stones
thereof,
and
planted
it
with
the
choicest
vine,
and
built
a
tower
in
the
midst
of
it,
and
also
hewed
out
a
winepress
therein:
and
he
looked
that
it
should
bring
forth
grapes,
and
it
brought
forth
wild
grapes.
Isaiah 8:21
21
And
they
shall
pass
through
it,
sore
distressed
and
hungry;
and
it
shall
come
to
pass
that,
when
they
shall
be
hungry,
they
shall
fret
themselves,
and
curse
by
their
king
and
by
their
God,
and
turn
their
faces
upward:
Ezekiel 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
1
Then
came
certain
of
the
elders
of
Israel
unto
me,
and
sat
before
me.
2
And
the
word
of
Jehovah
came
unto
me,
saying,
3
Son
of
man,
these
men
have
taken
their
idols
into
their
heart,
and
put
the
stumblingblock
of
their
iniquity
before
their
face:
should
I
be
inquired
of
at
all
by
them?
4
Therefore
speak
unto
them,
and
say
unto
them,
Thus
saith
the
Lord
Jehovah:
Every
man
of
the
house
of
Israel
that
taketh
his
idols
into
his
heart,
and
putteth
the
stumblingblock
of
his
iniquity
before
his
face,
and
cometh
to
the
prophet;
I
Jehovah
will
answer
him
therein
according
to
the
multitude
of
his
idols;
5
that
I
may
take
the
house
of
Israel
in
their
own
heart,
because
they
are
all
estranged
from
me
through
their
idols.
6
Therefore
say
unto
the
house
of
Israel,
Thus
saith
the
Lord
Jehovah:
Return
ye,
and
turn
yourselves
from
your
idols;
and
turn
away
your
faces
from
all
your
abominations.
7
For
every
one
of
the
house
of
Israel,
or
of
the
strangers
that
sojourn
in
Israel,
that
separateth
himself
from
me,
and
taketh
his
idols
into
his
heart,
and
putteth
the
stumblingblock
of
his
iniquity
before
his
face,
and
cometh
to
the
prophet
to
inquire
for
himself
of
me;
I
Jehovah
will
answer
him
by
myself:
8
and
I
will
set
my
face
against
that
man,
and
will
make
him
an
astonishment,
for
a
sign
and
a
proverb,
and
I
will
cut
him
off
from
the
midst
of
my
people;
and
ye
shall
know
that
I
am
Jehovah.
9
And
if
the
prophet
be
deceived
and
speak
a
word,
I,
Jehovah,
have
deceived
that
prophet,
and
I
will
stretch
out
my
hand
upon
him,
and
will
destroy
him
from
the
midst
of
my
people
Israel.
10
And
they
shall
bear
their
iniquity:
the
iniquity
of
the
prophet
shall
be
even
as
the
iniquity
of
him
that
seeketh
unto
him;
11
that
the
house
of
Israel
may
go
no
more
astray
from
me,
neither
defile
themselves
any
more
with
all
their
transgressions;
but
that
they
may
be
my
people,
and
I
may
be
their
God,
saith
the
Lord
Jehovah.
12
And
the
word
of
Jehovah
came
unto
me,
saying,
13
Son
of
man,
when
a
land
sinneth
against
me
by
committing
a
trespass,
and
I
stretch
out
my
hand
upon
it,
and
break
the
staff
of
the
bread
thereof,
and
send
famine
upon
it,
and
cut
off
from
it
man
and
beast;
14
though
these
three
men,
Noah,
Daniel,
and
Job,
were
in
it,
they
should
deliver
but
their
own
souls
by
their
righteousness,
saith
the
Lord
Jehovah.
15
If
I
cause
evil
beasts
to
pass
through
the
land,
and
they
ravage
it,
and
it
be
made
desolate,
so
that
no
man
may
pass
through
because
of
the
beasts;
16
though
these
three
men
were
in
it,
as
I
live,
saith
the
Lord
Jehovah,
they
should
deliver
neither
sons
nor
daughters;
they
only
should
be
delivered,
but
the
land
should
be
desolate.
17
Or
if
I
bring
a
sword
upon
that
land,
and
say,
Sword,
go
through
the
land;
so
that
I
cut
off
from
it
man
and
beast;
18
though
these
three
men
were
in
it,
as
I
live,
saith
the
Lord
Jehovah,
they
should
deliver
neither
sons
nor
daughters,
but
they
only
should
be
delivered
themselves.
19
Or
if
I
send
a
pestilence
into
that
land,
and
pour
out
my
wrath
upon
it
in
blood,
to
cut
off
from
it
man
and
beast;
20
though
Noah,
Daniel,
and
Job,
were
in
it,
as
I
live,
saith
the
Lord
Jehovah,
they
should
deliver
neither
son
nor
daughter;
they
should
but
deliver
their
own
souls
by
their
righteousness.
21
For
thus
saith
the
Lord
Jehovah:
How
much
more
when
I
send
my
four
sore
judgments
upon
Jerusalem,
the
sword,
and
the
famine,
and
the
evil
beasts,
and
the
pestilence,
to
cut
off
from
it
man
and
beast!
22
Yet,
behold,
therein
shall
be
left
a
remnant
that
shall
be
carried
forth,
both
sons
and
daughters:
behold,
they
shall
come
forth
unto
you,
and
ye
shall
see
their
way
and
their
doings;
and
ye
shall
be
comforted
concerning
the
evil
that
I
have
brought
upon
Jerusalem,
even
concerning
all
that
I
have
brought
upon
it.
23
And
they
shall
comfort
you,
when
ye
see
their
way
and
their
doings;
and
ye
shall
know
that
I
have
not
done
without
cause
all
that
I
have
done
in
it,
saith
the
Lord
Jehovah.
Malachi 3:14
14
Ye
have
said,
It
is
vain
to
serve
God;
and
what
profit
is
it
that
we
have
kept
his
charge,
and
that
we
have
walked
mournfully
before
Jehovah
of
hosts?
Ephesians 5:20
20
giving
thanks
always
for
all
things
in
the
name
of
our
Lord
Jesus
Christ
to
God,
even
the
Father;
1 Thessalonians 5:18
18
in
everything
give
thanks:
for
this
is
the
will
of
God
in
Christ
Jesus
to
you-ward.
1 Timothy 6:7
7
for
we
brought
nothing
into
the
world,
for
neither
can
we
carry
anything
out;
James 1:17
17
Every
good
gift
and
every
perfect
gift
is
from
above,
coming
down
from
the
Father
of
lights,
with
whom
can
be
no
variation,
neither
shadow
that
is
cast
by
turning.
James 5:11
11
Behold,
we
call
them
blessed
that
endured:
ye
have
heard
of
the
patience
of
Job,
and
have
seen
the
end
of
the
Lord,
how
that
the
Lord
is
full
of
pity,
and
merciful.
1 Peter 5:8
8
Be
sober,
be
watchful:
your
adversary
the
devil,
as
a
roaring
lion,
walketh
about,
seeking
whom
he
may
devour,
Bible Language Cross References for the verse
Job 1:0
in
WEB
Genesis 17:1
1
When
Abram
was
ninety-nine
years
old,
Yahweh
appeared
to
Abram,
and
said
to
him,
"I
am
God
Almighty.
Walk
before
me,
and
be
blameless.
Genesis 31:16
16
For
all
the
riches
which
God
has
taken
away
from
our
father,
that
is
ours
and
our
children's.
Now
then,
whatever
God
has
said
to
you,
do."
Genesis 37:29
29
Reuben
returned
to
the
pit;
and
saw
that
Joseph
wasn't
in
the
pit;
and
he
tore
his
clothes.
1 Kings 21:10
10
and
set
two
men,
base
fellows,
before
him,
and
let
them
testify
against
him,
saying,
You
did
curse
God
and
the
king.
Then
carry
him
out,
and
stone
him
to
death.
1 Chronicles 1:17
17
The
sons
of
Shem:
Elam,
and
Asshur,
and
Arpachshad,
and
Lud,
and
Aram,
and
Uz,
and
Hul,
and
Gether,
and
Meshech.
Ezra 9:3
3
When
I
heard
this
thing,
I
tore
my
garment
and
my
robe,
and
plucked
off
the
hair
of
my
head
and
of
my
beard,
and
sat
down
confounded.
Job 1:13
13
It
fell
on
a
day
when
his
sons
and
his
daughters
were
eating
and
drinking
wine
in
their
eldest
brother's
house,
Job 2:10
10
But
he
said
to
her,
"You
speak
as
one
of
the
foolish
women
would
speak.
What?
Shall
we
receive
good
at
the
hand
of
God,
and
shall
we
not
receive
evil?"
In
all
this
Job
didn't
sin
with
his
lips.
Job 19:21
21
"Have
pity
on
me,
have
pity
on
me,
you
my
friends;
For
the
hand
of
God
has
touched
me.
Job 42:8
8
Now
therefore,
take
to
yourselves
seven
bulls
and
seven
rams,
and
go
to
my
servant
Job,
and
offer
up
for
yourselves
a
burnt
offering;
and
my
servant
Job
shall
pray
for
you,
for
I
will
accept
him,
that
I
not
deal
with
you
according
to
your
folly.
For
you
have
not
spoken
of
me
the
thing
that
is
right,
as
my
servant
Job
has."
Psalms 34:7
7
The
angel
of
Yahweh
encamps
round
about
those
who
fear
him,
And
delivers
them.
Psalms 49:17
17
For
when
he
dies
he
shall
carry
nothing
away.
His
glory
shall
not
descend
after
him.
Psalms 128:2
2
For
you
will
eat
the
labor
of
your
hands.
You
will
be
happy,
and
it
will
be
well
with
you.
Proverbs 10:22
22
Yahweh's
blessing
brings
wealth,
And
he
adds
no
trouble
to
it.
Proverbs 16:6
6
By
mercy
and
truth
iniquity
is
atoned
for.
By
the
fear
of
Yahweh
men
depart
from
evil.
Ecclesiastes 5:19
19
Every
man
also
to
whom
God
has
given
riches
and
wealth,
and
has
given
him
power
to
eat
of
it,
and
to
take
his
portion,
and
to
rejoice
in
his
labor�this
is
the
gift
of
God.
Ecclesiastes 9:12
12
For
man
also
doesn't
know
his
time.
As
the
fish
that
are
taken
in
an
evil
net,
and
as
the
birds
that
are
caught
in
the
snare,
even
so
are
the
sons
of
men
snared
in
an
evil
time,
when
it
falls
suddenly
on
them.
Isaiah 5:2
2
He
dug
it
up,
Gathered
out
its
stones,
Planted
it
with
the
choicest
vine,
Built
a
tower
in
its
midst,
And
also
cut
out
a
winepress
therein.
He
looked
for
it
to
yield
grapes,
But
it
yielded
wild
grapes.
Isaiah 8:21
21
They
shall
pass
through
it,
sore
distressed
and
hungry;
and
it
shall
happen
that
when
they
shall
be
hungry,
they
shall
fret
themselves,
and
curse
by
their
king
and
by
their
God,
and
turn
their
faces
upward:
Ezekiel 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
1
Then
came
certain
of
the
elders
of
Israel
to
me,
and
sat
before
me.
2
The
word
of
Yahweh
came
to
me,
saying,
3
Son
of
man,
these
men
have
taken
their
idols
into
their
heart,
and
put
the
stumbling
block
of
their
iniquity
before
their
face:
should
I
be
inquired
of
at
all
by
them?
4
Therefore
speak
to
them,
and
tell
them,
Thus
says
the
Lord
Yahweh:
Every
man
of
the
house
of
Israel
who
takes
his
idols
into
his
heart,
and
puts
the
stumbling
block
of
his
iniquity
before
his
face,
and
comes
to
the
prophet;
I
Yahweh
will
answer
him
therein
according
to
the
multitude
of
his
idols;
5
that
I
may
take
the
house
of
Israel
in
their
own
heart,
because
they
are
all
estranged
from
me
through
their
idols.
6
Therefore
tell
the
house
of
Israel,
Thus
says
the
Lord
Yahweh:
Return
you
,
and
turn
yourselves
from
your
idols;
and
turn
away
your
faces
from
all
your
abominations.
7
For
everyone
of
the
house
of
Israel,
or
of
the
strangers
who
sojourn
in
Israel,
who
separates
himself
from
me,
and
takes
his
idols
into
his
heart,
and
puts
the
stumbling
block
of
his
iniquity
before
his
face,
and
comes
to
the
prophet
to
inquire
for
himself
of
me;
I
Yahweh
will
answer
him
by
myself:
8
and
I
will
set
my
face
against
that
man,
and
will
make
him
an
astonishment,
for
a
sign
and
a
proverb,
and
I
will
cut
him
off
from
the
midst
of
my
people;
and
you
shall
know
that
I
am
Yahweh.
9
If
the
prophet
be
deceived
and
speak
a
word,
I,
Yahweh,
have
deceived
that
prophet,
and
I
will
stretch
out
my
hand
on
him,
and
will
destroy
him
from
the
midst
of
my
people
Israel.
10
They
shall
bear
their
iniquity:
the
iniquity
of
the
prophet
shall
be
even
as
the
iniquity
of
him
who
seeks
to
him;
11
that
the
house
of
Israel
may
go
no
more
astray
from
me,
neither
defile
themselves
any
more
with
all
their
transgressions;
but
that
they
may
be
my
people,
and
I
may
be
their
God,
says
the
Lord
Yahweh.
12
The
word
of
Yahweh
came
to
me,
saying,
13
Son
of
man,
when
a
land
sins
against
me
by
committing
a
trespass,
and
I
stretch
out
my
hand
on
it,
and
break
the
staff
of
the
bread
of
it,
and
send
famine
on
it,
and
cut
off
from
it
man
and
animal;
14
though
these
three
men,
Noah,
Daniel,
and
Job,
were
in
it,
they
should
deliver
but
their
own
souls
by
their
righteousness,
says
the
Lord
Yahweh.
15
If
I
cause
evil
animals
to
pass
through
the
land,
and
they
ravage
it,
and
it
be
made
desolate,
so
that
no
man
may
pass
through
because
of
the
animals;
16
though
these
three
men
were
in
it,
as
I
live,
says
the
Lord
Yahweh,
they
should
deliver
neither
sons
nor
daughters;
they
only
should
be
delivered,
but
the
land
should
be
desolate.
17
Or
if
I
bring
a
sword
on
that
land,
and
say,
Sword,
go
through
the
land;
so
that
I
cut
off
from
it
man
and
animal;
18
though
these
three
men
were
in
it,
as
I
live,
says
the
Lord
Yahweh,
they
should
deliver
neither
sons
nor
daughters,
but
they
only
should
be
delivered
themselves.
19
Or
if
I
send
a
pestilence
into
that
land,
and
pour
out
my
wrath
on
it
in
blood,
to
cut
off
from
it
man
and
animal;
20
though
Noah,
Daniel,
and
Job,
were
in
it,
as
I
live,
says
the
Lord
Yahweh,
they
should
deliver
neither
son
nor
daughter;
they
should
but
deliver
their
own
souls
by
their
righteousness.
21
For
thus
says
the
Lord
Yahweh:
How
much
more
when
I
send
my
four
sore
judgments
on
Jerusalem,
the
sword,
and
the
famine,
and
the
evil
animals,
and
the
pestilence,
to
cut
off
from
it
man
and
animal!
22
Yet,
behold,
therein
shall
be
left
a
remnant
that
shall
be
carried
forth,
both
sons
and
daughters:
behold,
they
shall
come
forth
to
you,
and
you
shall
see
their
way
and
their
doings;
and
you
shall
be
comforted
concerning
the
evil
that
I
have
brought
on
Jerusalem,
even
concerning
all
that
I
have
brought
on
it.
23
They
shall
comfort
you,
when
you
see
their
way
and
their
doings;
and
you
shall
know
that
I
have
not
done
without
cause
all
that
I
have
done
in
it,
says
the
Lord
Yahweh.
Malachi 3:14
14
You
have
said,
'It
is
vain
to
serve
God;'
and
'What
profit
is
it
that
we
have
kept
his
charge,
and
that
we
have
walked
mournfully
before
Yahweh
of
Hosts?
Ephesians 5:20
20
giving
thanks
always
concerning
all
things
in
the
name
of
our
Lord
Jesus
Christ,
to
God,
even
the
Father;
1 Thessalonians 5:18
18
In
everything
give
thanks,
for
this
is
the
will
of
God
in
Christ
Jesus
toward
you.
1 Timothy 6:7
7
For
we
brought
nothing
into
the
world,
and
we
certainly
can't
carry
anything
out.
James 1:17
17
Every
good
gift
and
every
perfect
gift
is
from
above,
coming
down
from
the
Father
of
lights,
with
whom
can
be
no
variation,
nor
turning
shadow.
James 5:11
11
Behold,
we
call
them
blessed
who
endured.
You
have
heard
of
the
patience
of
Job,
and
have
seen
the
Lord
in
the
outcome,
and
how
the
Lord
is
full
of
compassion
and
mercy.
1 Peter 5:8
8
Be
sober
and
self-controlled.
Be
watchful.
Your
adversary
the
devil,
walks
around
like
a
roaring
lion,
seeking
whom
he
may
devour.
Bible Language Cross References for the verse
Job 1:0
in
RV
Genesis 17:1
1
And
when
Abram
was
ninety
years
old
and
nine,
the
LORD
appeared
to
Abram,
and
said
unto
him,
I
am
God
Almighty;
walk
before
me,
and
be
thou
perfect.
Genesis 31:16
16
For
all
the
riches
which
God
hath
taken
away
from
our
father,
that
is
ours
and
our
children�s:
now
then,
whatsoever
God
hath
said
unto
thee,
do.
Genesis 37:29
29
And
Reuben
returned
unto
the
pit;
and,
behold,
Joseph
was
not
in
the
pit;
and
he
rent
his
clothes.
1 Kings 21:10
10
and
set
two
men,
sons
of
Belial,
before
him,
and
let
them
bear
witness
against
him,
saying,
Thou
didst
curse
God
and
the
king.
And
then
carry
him
out,
and
stone
him,
that
he
die.
1 Chronicles 1:17
17
The
sons
of
Shem;
Elam,
and
Asshur,
and
Arpachshad,
and
Lud,
and
Aram,
and
Uz,
and
Hul,
and
Gether.,
and
Meshech.
Ezra 9:3
3
And
when
I
heard
this
thing,
I
rent
my
garment
and
my
mantle,
and
plucked
off
the
hair
of
my
head
and
of
my
beard,
and
sat
down
astonied.
Job 1:13
13
And
it
fell
on
a
day
when
his
sons
and
his
daughters
were
eating
and
drinking
wine
in
their
eldest
brother�s
house,
Job 2:10
10
But
he
said
unto
her,
Thou
speakest
as
one
of
the
foolish
women
speaketh.
What?
shall
we
receive
good
at
the
hand
of
God,
and
shall
we
not
receive
evil?
In
all
this
did
not
Job
sin
with
his
lips.
Job 19:21
21
Have
pity
upon
me,
have
pity
upon
me,
O
ye
my
friends;
for
the
hand
of
God
hath
touched
me.
Job 42:8
8
Now
therefore,
take
unto
you
seven
bullocks
and
seven
rams,
and
go
to
my
servant
Job,
and
offer
up
for
yourselves
a
burnt
offering;
and
my
servant
Job
shall
pray
for
you;
for
him
will
I
accept,
that
I
deal
not
with
you
after
your
folly;
for
ye
have
not
spoken
of
me
the
thing
that
is
right,
as
my
servant
Job
hath.
Psalms 34:7
7
The
angel
of
the
LORD
encampeth
round
about
them
that
fear
him,
and
delivereth
them.
Psalms 49:17
17
For
when
he
dieth
he
shall
carry
nothing
away;
his
glory
shall
not
descend
after
him.
Psalms 128:2
2
For
thou
shalt
eat
the
labour
of
thine
hands:
happy
shalt
thou
be,
and
it
shall
be
well
with
thee.
Proverbs 10:22
22
The
blessing
of
the
LORD,
it
maketh
rich,
and
he
addeth
no
sorrow
therewith.
Proverbs 16:6
6
By
mercy
and
truth
iniquity
is
purged:
and
by
the
fear
of
the
LORD
men
depart
from
evil.
Ecclesiastes 5:19
19
Every
man
also
to
whom
God
hath
given
riches
and
wealth,
and
hath
given
him
power
to
eat
thereof,
and
to
take
his
portion,
and
to
rejoice
in
his
labour;
this
is
the
gift
of
God.
Ecclesiastes 9:12
12
For
man
also
knoweth
not
his
time:
as
the
fishes
that
are
taken
in
an
evil
net,
and
as
the
birds
that
are
caught
in
the
snare,
even
so,
are
the
sons
of
men
snared
in
an
evil
time,
when
it
falleth
suddenly
upon
them.
Isaiah 5:2
2
and
he
made
a
trench
about
it,
and
gathered
out
the
stones
thereof,
and
planted
it
with
the
choicest
vine,
and
built
a
tower
in
the
midst
of
it,
and
also
hewed
out
a
winepress
therein:
and
he
looked
that
it
should
bring
forth
grapes,
and
it
brought
forth
wild
grapes.
Isaiah 8:21
21
And
they
shall
pass
through
it,
hardly
bestead
and
hungry:
and
it
shall
come
to
pass
that,
when
they
shall
be
hungry,
they
shall
fret
themselves,
and
curse
by
their
king
and
by
their
God,
and
turn
their
faces
upward.
Ezekiel 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
1
Then
came
certain
of
the
elders
of
Israel
unto
me,
and
sat
before
me.
2
And
the
word
of
the
LORD
came
unto
me,
saying,
3
Son
of
man,
these
men
have
taken
their
idols
into
their
heart,
and
put
the
stumblingblock
of
their
iniquity
before
their
face:
should
I
be
inquired
of
at
all
by
them?
4
Therefore
speak
unto
them,
and
say
unto
them,
Thus
saith
the
Lord
GOD:
Every
man
of
the
house
of
Israel
that
taketh
his
idols
into
his
heart,
and
putteth
the
stumblingblock
of
his
iniquity
before
his
face,
and
cometh
to
the
prophet;
I
the
LORD
will
answer
him
therein
according
to
the
multitude
of
his
idols;
5
that
I
may
take
the
house
of
Israel
in
their
own
heart,
because
they
are
all
estranged
from
me
through
their
idols.
6
Therefore
say
unto
the
house
of
Israel,
Thus
saith
the
Lord
GOD:
Return
ye,
and
turn
yourselves
from
your
idols;
and
turn
away
your
faces
from
all
your
abominations.
7
For
every
one
of
the
house
of
Israel,
or
of
the
strangers
that
sojourn
in
Israel,
which
separateth
himself
from
me,
and
taketh
his
idols
into
his
heart,
and
putteth
the
stumblingblock
of
his
iniquity
before
his
face,
and
cometh
to
the
prophet
to
inquire
for
himself
of
me;
I
the
LORD
will
answer
him
by
myself:
8
and
I
will
set
my
face
against
that
man,
and
will
make
him
an
astonishment,
for
a
sign
and
a
proverb,
and
I
will
cut
him
off
from
the
midst
of
my
people;
and
ye
shall
know
that
I
am
the
LORD.
9
And
if
the
prophet
be
deceived
and
speaketh
a
word,
I
the
LORD
have
deceived
that
prophet,
and
I
will
stretch
out
my
hand
upon
him,
and
will
destroy
him
from
the
midst
of
my
people
Israel.
10
And
they
shall
bear
their
iniquity:
the
iniquity
of
the
prophet
shall
be
even
as
the
iniquity
of
him
that
seeketh
{cf15i
unto
him};
11
that
the
house
of
Israel
may
go
no
more
astray
from
me,
neither
defile
themselves
any
more
with
all
their
transgressions;
but
that
they
may
be
my
people,
and
I
may
be
their
God,
saith
the
Lord
GOD.
12
And
the
word
of
the
LORD
came
unto
me,
saying,
13
Son
of
man,
when
a
land
sinneth
against
me
by
committing
a
trespass,
and
I
stretch
out
mine
hand
upon
it,
and
break
the
staff
of
the
bread
thereof,
and
send
famine
upon
it,
and
cut
off
from
it
man
and
beast;
14
though
these
three
men,
Noah,
Daniel,
and
Job,
were
in
it,
they
should
deliver
but
their
own
souls
by
their
righteousness,
saith
the
Lord
GOD.
15
If
I
cause
noisome
beasts
to
pass
through
the
land,
and
they
spoil
it,
so
that
it
be
desolate,
that
no
man
may
pass
through
because
of
the
beasts;
16
though
these
three
men
were
in
it,
as
I
live,
saith
the
Lord
GOD,
they
shall
deliver
neither
sons
nor
daughters;
they
only
shall
be
delivered,
but
the
land
shall
be
desolate.
17
Or
if
I
bring
a
sword
upon
that
land,
and
say,
Sword,
go
through
the
land;
so
that
I
cut
off
from
it
man
and
beast;
18
though
these
three
men
were
in
it,
as
I
live,
saith
the
Lord
GOD;
they
shall
deliver
neither
sons
nor
daughters,
but
they
only
shall
be
delivered
themselves.
19
Or
if
I
send
a
pestilence
into
that
land,
and
pour
out
my
fury
upon
it
in
blood,
to
cut
off
from
it
man
and
beast:
20
though
Noah,
Daniel,
and
Job,
were
in
it,
as
I
live,
saith
the
Lord
GOD,
they
shall
deliver
neither
son
nor
daughter;
they
shall
but
deliver
their
own
souls
by
their
righteousness.
21
For
thus
saith
the
Lord
GOD:
How
much
more
when
I
send
my
four
sore
judgments
upon
Jerusalem,
the
sword,
and
the
famine,
and
the
noisome
beasts,
and
the
pestilence,
to
cut
off
from
it
man
and
beast?
22
Yet,
behold,
therein
shall
be
left
a
remnant
that
shall
be
carried
forth,
both
sons
and
daughters:
behold,
they
shall
come
forth
unto
you,
and
ye
shall
see
their
way
and
their
doings:
and
ye
shall
be
comforted
concerning
the
evil
that
I
have
brought
upon
Jerusalem,
even
concerning
all
that
I
have
brought
upon
it.
23
And
they
shall
comfort
you,
when
ye
see
their
way
and
their
doings:
and
ye
shall
know
that
I
have
not
done
without
cause
all
that
I
have
done
in
it,
saith
the
Lord
GOD.
Malachi 3:14
14
Ye
have
said,
It
is
vain
to
serve
God:
and
what
profit
is
it
that
we
have
kept
his
charge,
and
that
we
have
walked
mournfully
before
the
LORD
of
hosts?
Ephesians 5:20
20
giving
thanks
always
for
all
things
in
the
name
of
our
Lord
Jesus
Christ
to
God,
even
the
Father;
1 Thessalonians 5:18
18
in
everything
give
thanks:
for
this
is
the
will
of
God
in
Christ
Jesus
to
you�ward.
1 Timothy 6:7
7
for
we
brought
nothing
into
the
world,
for
neither
can
we
carry
anything
out;
James 1:17
17
Every
good
gift
and
every
perfect
boon
is
from
above,
coming
down
from
the
Father
of
lights,
with
whom
can
be
no
variation,
neither
shadow
that
is
cast
by
turning.
James 5:11
11
Behold,
we
call
them
blessed
which
endured:
ye
have
heard
of
the
patience
of
Job,
and
have
seen
the
end
of
the
Lord,
how
that
the
Lord
is
full
of
pity,
and
merciful.
1 Peter 5:8
8
Be
sober,
be
watchful:
your
adversary
the
devil,
as
a
roaring
lion,
walketh
about,
seeking
whom
he
may
devour:
Bible Language Cross References for the verse
Job 1:0
in
NET
Genesis 17:1
1
When
Abram
was
99
years
old,
the
LORD
appeared
to
him
and
said,
"I
am
the
sovereign
God.
Walk
before
me
and
be
blameless.
Genesis 31:16
16
Surely
all
the
wealth
that
God
snatched
away
from
our
father
belongs
to
us
and
to
our
children.
So
now
do
everything
God
has
told
you."
Genesis 37:29
29
Later
Reuben
returned
to
the
cistern
to
find
that
Joseph
was
not
in
it!
He
tore
his
clothes,
1 Kings 21:10
10
Also
seat
two
villains
opposite
him
and
have
them
testify,
'You
cursed
God
and
the
king.'
Then
take
him
out
and
stone
him
to
death."
1 Chronicles 1:17
17
The
sons
of
Shem:
Elam,
Asshur,
Arphaxad,
Lud,
and
Aram.
The
sons
of
Aram:
Uz,
Hul,
Gether,
and
Meshech.
Ezra 9:3
3
When
I
heard
this
report,
I
tore
my
tunic
and
my
robe
and
ripped
out
some
of
the
hair
from
my
head
and
beard.
Then
I
sat
down,
quite
devastated.
Job 1:13
13
Now
the
day
came
when
Job's
sons
and
daughters
were
eating
and
drinking
wine
in
their
oldest
brother's
house,
Job 2:10
10
But
he
replied,
"You're
talking
like
one
of
the
godless
women
would
do!
Should
we
receive
what
is
good
from
God,
and
not
also
receive
what
is
evil?"
In
all
this
Job
did
not
sin
by
what
he
said.
Job 19:21
21
Have
pity
on
me,
my
friends,
have
pity
on
me,
for
the
hand
of
God
has
struck
me.
Job 42:8
8
So
now
take
seven
bulls
and
seven
rams
and
go
to
my
servant
Job
and
offer
a
burnt
offering
for
yourselves.
And
my
servant
Job
will
intercede
for
you,
and
I
will
respect
him,
so
that
I
do
not
deal
with
you
according
to
your
folly,
because
you
have
not
spoken
about
me
what
is
right,
as
my
servant
Job
has."
Psalms 34:7
7
The
LORD's
angel
camps
around
the
LORD's
loyal
followers
and
delivers
them.
Psalms 49:17
17
For
he
will
take
nothing
with
him
when
he
dies;
his
wealth
will
not
follow
him
down
into
the
grave.
Psalms 128:2
2
You
will
eat
what
you
worked
so
hard
to
grow.
You
will
be
blessed
and
secure.
Proverbs 10:22
22
The
blessing
from
the
LORD
makes
a
person
rich,
and
he
adds
no
sorrow
to
it.
Proverbs 16:6
6
Through
loyal
love
and
truth
iniquity
is
appeased;
through
fearing
the
LORD
one
avoids
evil.
Ecclesiastes 5:19
19
To
every
man
whom
God
has
given
wealth,
and
possessions,
he
has
also
given
him
the
ability
to
eat
from
them,
to
receive
his
reward
and
to
find
enjoyment
in
his
toil;
these
things
are
the
gift
of
God.
Ecclesiastes 9:12
12
Surely,
no
one
knows
his
appointed
time!
Like
fish
that
are
caught
in
a
deadly
net,
and
like
birds
that
are
caught
in
a
snare�
just
like
them,
all
people
are
ensnared
at
an
unfortunate
time
that
falls
upon
them
suddenly.
Isaiah 5:2
2
He
built
a
hedge
around
it,
removed
its
stones,
and
planted
a
vine.
He
built
a
tower
in
the
middle
of
it,
and
constructed
a
winepress.
He
waited
for
it
to
produce
edible
grapes,
but
it
produced
sour
ones
instead.
Isaiah 8:21
21
They
will
pass
through
the
land
destitute
and
starving.
Their
hunger
will
make
them
angry,
and
they
will
curse
their
king
and
their
God
as
they
look
upward.
Ezekiel 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
1
Then
some
men
from
Israel's
elders
came
to
me
and
sat
down
in
front
of
me.
2
The
word
of
the
LORD
came
to
me:
3
"Son
of
man,
these
men
have
erected
their
idols
in
their
hearts
and
placed
the
obstacle
leading
to
their
iniquity
right
before
their
faces.
Should
I
really
allow
them
to
seek
me?
4
Therefore
speak
to
them
and
say
to
them,
'This
is
what
the
sovereign
LORD
says:
When
any
one
from
the
house
of
Israel
erects
his
idols
in
his
heart
and
sets
the
obstacle
leading
to
his
iniquity
before
his
face,
and
then
consults
a
prophet,
I
the
LORD
am
determined
to
answer
him
personally
according
to
the
enormity
of
his
idolatry.
5
I
will
do
this
in
order
to
capture
the
hearts
of
the
house
of
Israel,
who
have
alienated
themselves
from
me
on
account
of
all
their
idols.'
6
"Therefore
say
to
the
house
of
Israel,
'This
is
what
the
sovereign
LORD
says:
Return!
Turn
from
your
idols,
and
turn
your
faces
away
from
your
abominations.
7
For
when
anyone
from
the
house
of
Israel,
or
the
foreigner
who
lives
in
Israel,
separates
himself
from
me
and
erects
his
idols
in
his
heart
and
sets
the
obstacle
leading
to
his
iniquity
before
his
face,
and
then
consults
a
prophet
to
seek
something
from
me,
I
the
LORD
am
determined
to
answer
him
personally.
8
I
will
set
my
face
against
that
person
and
will
make
him
an
object
lesson
and
a
byword
and
will
cut
him
off
from
among
my
people.
Then
you
will
know
that
I
am
the
LORD.
9
"'As
for
the
prophet,
if
he
is
made
a
fool
by
being
deceived
into
speaking
a
prophetic
word�
I,
the
LORD,
have
made
a
fool
of
that
prophet,
and
I
will
stretch
out
my
hand
against
him
and
destroy
him
from
among
my
people
Israel.
10
They
will
bear
their
punishment;
the
punishment
of
the
one
who
sought
an
oracle
will
be
the
same
as
the
punishment
of
the
prophet
who
gave
it
11
so
that
the
house
of
Israel
will
no
longer
go
astray
from
me,
nor
continue
to
defile
themselves
by
all
their
sins.
They
will
be
my
people
and
I
will
be
their
God,
declares
the
sovereign
LORD.'"
12
The
word
of
the
LORD
came
to
me:
13
"Son
of
man,
suppose
a
country
sins
against
me
by
being
unfaithful,
and
I
stretch
out
my
hand
against
it,
cut
off
its
bread
supply,
cause
famine
to
come
on
it,
and
kill
both
people
and
animals.
14
Even
if
these
three
men,
Noah,
Daniel,
and
Job,
were
in
it,
they
would
save
only
their
own
lives
by
their
righteousness,
declares
the
sovereign
LORD.
15
"Suppose
I
were
to
send
wild
animals
through
the
land
and
kill
its
children,
leaving
it
desolate,
without
travelers
due
to
the
wild
animals.
16
Even
if
these
three
men
were
in
it,
as
surely
as
I
live,
declares
the
sovereign
LORD,
they
could
not
save
their
own
sons
or
daughters;
they
would
save
only
their
own
lives,
and
the
land
would
become
desolate.
17
"Or
suppose
I
were
to
bring
a
sword
against
that
land
and
say,
'Let
a
sword
pass
through
the
land,'
and
I
were
to
kill
both
people
and
animals.
18
Even
if
these
three
men
were
in
it,
as
surely
as
I
live,
declares
the
sovereign
LORD,
they
could
not
save
their
own
sons
or
daughters�
they
would
save
only
their
own
lives.
19
"Or
suppose
I
were
to
send
a
plague
into
that
land,
and
pour
out
my
rage
on
it
with
bloodshed,
killing
both
people
and
animals.
20
Even
if
Noah,
Daniel,
and
Job
were
in
it,
as
surely
as
I
live,
declares
the
sovereign
LORD,
they
could
not
save
their
own
son
or
daughter;
they
would
save
only
their
own
lives
by
their
righteousness.
21
"For
this
is
what
the
sovereign
LORD
says:
How
much
worse
will
it
be
when
I
send
my
four
terrible
judgments�
sword,
famine,
wild
animals,
and
plague�
to
Jerusalem
to
kill
both
people
and
animals!
22
Yet
some
survivors
will
be
left
in
it,
sons
and
daughters
who
will
be
brought
out.
They
will
come
out
to
you,
and
when
you
see
their
behavior
and
their
deeds,
you
will
be
consoled
about
the
catastrophe
I
have
brought
on
Jerusalem�
for
everything
I
brought
on
it.
23
They
will
console
you
when
you
see
their
behavior
and
their
deeds,
because
you
will
know
that
it
was
not
without
reason
that
I
have
done
everything
which
I
have
done
in
it,
declares
the
sovereign
LORD."
Malachi 3:14
14
You
have
said,
'It
is
useless
to
serve
God.
How
have
we
been
helped
by
keeping
his
requirements
and
going
about
like
mourners
before
the
LORD
who
rules
over
all?
Ephesians 5:20
20
always
giving
thanks
to
God
the
Father
for
each
other
in
the
name
of
our
Lord
Jesus
Christ,
1 Thessalonians 5:18
18
in
everything
give
thanks.
For
this
is
God's
will
for
you
in
Christ
Jesus.
1 Timothy 6:7
7
For
we
have
brought
nothing
into
this
world
and
so
we
cannot
take
a
single
thing
out
either.
James 1:17
17
All
generous
giving
and
every
perfect
gift
is
from
above,
coming
down
from
the
Father
of
lights,
with
whom
there
is
no
variation
or
the
slightest
hint
of
change.
James 5:11
11
Think
of
how
we
regard
as
blessed
those
who
have
endured.
You
have
heard
of
Job's
endurance
and
you
have
seen
the
Lord's
purpose,
that
the
Lord
is
full
of
compassion
and
mercy.
1 Peter 5:8
8
Be
sober
and
alert.
Your
enemy
the
devil,
like
a
roaring
lion,
is
on
the
prowl
looking
for
someone
to
devour.
Bible Language Cross References for the verse
Job 1:0
in
ERVEN
Genesis 17:1
1
When
Abram
was
99
years
old,
the
Lord
appeared
to
him.
He
said,
"I
am
God
All-Powerful.
Obey
me
and
live
the
right
way.
Genesis 31:16
16
God
took
all
this
wealth
from
our
father,
and
now
it
belongs
to
us
and
our
children.
So
you
should
do
whatever
God
told
you
to
do."
Genesis 37:29
29
Reuben
had
been
gone,
but
when
he
came
back
to
the
well,
he
saw
that
Joseph
was
not
there.
He
tore
his
clothes
to
show
that
he
was
upset.
1 Kings 21:10
10
Find
some
men
who
will
tell
lies
about
Naboth.
They
should
say
that
they
heard
Naboth
speak
against
the
king
and
against
God.
Then
take
Naboth
out
of
the
city
and
kill
him
with
stones."
1 Chronicles 1:17
17
Shem's
sons
were
Elam,
Asshur,
Arphaxad,
Lud,
and
Aram.
Aram's
sons
were
Uz,
Hul,
Gether,
and
Meshech.
Ezra 9:3
3
When
I
heard
about
this,
I
tore
my
robe
and
my
coat
to
show
I
was
upset.
I
pulled
hair
from
my
head
and
beard.
I
sat
down,
shocked
and
upset.
Job 1:13
13
One
day
Job's
sons
and
daughters
were
eating
and
drinking
wine
at
the
oldest
brother's
house.
Job 2:10
10
Job
answered,
"You
sound
like
one
of
those
fools
on
the
street
corner!
How
can
we
accept
all
the
good
things
that
God
gives
us
and
not
accept
the
problems?"
So
even
after
all
that
happened
to
Job,
he
did
not
sin.
He
did
not
accuse
God
of
doing
anything
wrong.
Job 19:21
21
"Pity
me,
my
friends,
pity
me,
because
God
is
against
me.
Job 42:8
8
So
now,
Eliphaz,
get
seven
bulls
and
seven
rams.
Take
them
to
my
servant
Job.
Kill
them
and
offer
them
as
a
burnt
offering
for
yourselves.
My
servant
Job
will
pray
for
you,
and
I
will
answer
his
prayer.
Then
I
will
not
give
you
the
punishment
you
deserve.
You
should
be
punished,
because
you
were
very
foolish.
You
did
not
say
what
is
right
about
me,
as
my
servant
Job
did."
Psalms 34:7
7
The
Lord's
angel
builds
a
camp
around
his
followers,
and
he
protects
them.
Psalms 49:17
17
They
will
not
take
anything
with
them
when
they
die.
They
will
not
take
their
wealth
with
them.
Psalms 128:2
2
You
will
get
what
you
work
for.
You
will
enjoy
the
Lord's
blessings,
and
all
will
go
well
for
you.
Proverbs 10:22
22
It
is
the
Lord's
blessing
that
brings
wealth,
and
no
hard
work
can
add
to
it.
Proverbs 16:6
6
Faithful
love
and
loyalty
will
remove
your
guilt.
Respect
the
Lord,
and
you
will
stay
far
away
from
evil.
Ecclesiastes 5:19
19
If
God
gives
some
people
wealth,
property,
and
the
power
to
enjoy
those
things,
they
should
enjoy
them.
They
should
accept
the
things
they
have
and
enjoy
their
work�that
is
a
gift
from
God.
Ecclesiastes 9:12
12
You
never
know
when
hard
times
will
come.
Like
fish
in
a
net
or
birds
in
a
snare,
people
are
often
trapped
by
some
disaster
that
suddenly
falls
on
them.
Isaiah 5:2
2
He
dug
and
cleared
the
field
and
planted
the
best
grapevines
there.
He
built
a
tower
in
the
middle
and
cut
a
winepress
into
the
stone.
He
expected
good
grapes
to
grow
there,
but
there
were
only
rotten
ones.
Isaiah 8:21
21
When
the
enemy
comes,
there
will
be
hard
times
and
hunger.
And
when
he
becomes
hungry,
he
will
become
angry.
He
will
say
curses
in
the
name
of
his
king
and
his
gods.
Then
he
will
lift
his
head
upwards
{like
a
roaring
lion}.
Ezekiel 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
1
Some
of
the
elders
of
Israel
came
to
me.
They
sat
down
to
talk
with
me.
2
The
word
of
the
Lord
came
to
me.
He
said,
3
"Son
of
man,
these
men
came
to
talk
to
you.
But
they
still
have
their
filthy
idols.
They
kept
the
things
that
made
them
sin.
They
still
worship
those
statues,
so
why
do
they
come
to
me
for
advice?
Should
I
answer
their
questions?
No!
4
But
I
will
give
them
an
answer.
You
must
tell
them
this.
'This
is
what
the
Lord
God
says:
If
any
Israelites
come
to
a
prophet
and
ask
me
for
advice,
I
myself
will
answer
their
questions.
I
will
answer
them
even
if
they
still
have
their
filthy
idols,
even
if
they
kept
the
things
that
made
them
sin,
and
even
if
they
still
worship
those
statues.
I
will
speak
to
them
in
spite
of
all
their
filthy
idols.
5
This
is
because
I
want
to
touch
their
hearts.
I
want
to
show
them
I
love
them,
even
though
they
left
me
for
their
filthy
idols.'
6
"So
tell
the
family
of
Israel,
'This
is
what
the
Lord
God
says:
Come
back
to
me
and
leave
your
filthy
idols.
Turn
away
from
those
terrible,
false
gods.
7
If
any
Israelites
or
foreigners
who
live
in
Israel
come
to
me
for
advice,
I
will
give
them
an
answer.
I
will
answer
them
even
if
they
still
have
their
filthy
idols,
even
if
they
kept
the
things
that
made
them
sin
and
even
if
they
worship
those
statues.
This
is
the
answer
I
will
give
them:
8
I
will
turn
against
them
and
destroy
them.
They
will
be
an
example
to
others.
People
will
laugh
at
them.
I
will
remove
them
from
my
people.
Then
you
will
know
that
I
am
the
Lord!
9
And
if
a
prophet
is
foolish
enough
to
give
his
own
answer,
I
will
show
him
how
foolish
he
is!
I
will
use
my
power
against
him.
I
will
destroy
him
and
remove
him
from
among
my
people,
Israel.
10
So
both
the
one
who
came
for
advice
and
the
prophet
who
gave
an
answer
will
get
the
same
punishment.
11
Why?
So
that
those
prophets
will
stop
leading
my
people
away
from
me,
and
my
people
will
stop
being
filthy
with
sin.
Then
they
will
be
my
special
people,
and
I
will
be
their
God.'"
This
is
what
the
Lord
God
said.
12
Then
the
word
of
the
Lord
came
to
me.
He
said,
13
"Son
of
man,
I
will
punish
any
nation
that
leaves
me
and
sins
against
me.
I
will
stop
their
food
supply.
I
might
cause
a
famine
and
remove
the
people
and
animals
from
that
country.
14
I
would
punish
that
country
even
if
Noah,
Daniel,
and
Job
lived
there.
They
could
save
their
own
lives
by
their
goodness,
{but
they
could
not
save
the
whole
country}."
This
is
what
the
Lord
God
said.
15
"Or
I
might
send
wild
animals
through
that
country
to
kill
all
the
people.
Then
no
one
would
travel
through
that
country
because
of
the
wild
animals.
16
If
Noah,
Daniel,
and
Job
lived
there,
those
three
men
could
save
their
own
lives.
But
I
promise
by
my
own
life
that
they
could
not
save
the
lives
of
other
people�not
even
their
own
sons
and
daughters!
That
evil
country
would
be
destroyed."
This
is
what
the
Lord
God
said.
17
"Or
I
might
send
an
enemy
army
to
fight
against
that
country.
The
soldiers
would
destroy
that
country�I
would
remove
all
the
people
and
animals
from
that
country.
18
If
Noah,
Daniel,
and
Job
lived
there,
those
three
men
could
save
their
own
lives.
But
I
promise
by
my
own
life
that
they
could
not
save
the
lives
of
other
people�not
even
their
own
sons
and
daughters!
That
evil
country
would
be
destroyed."
This
is
what
the
Lord
God
said.
19
"Or
I
might
send
a
disease
against
that
country.
I
will
pour
my
anger
down
on
the
people.
I
will
remove
all
the
people
and
animals
from
that
country.
20
If
Noah,
Daniel,
and
Job
lived
there,
those
three
men
could
save
their
own
lives
because
they
are
good
men.
But
I
promise
by
my
own
life
that
they
could
not
save
the
lives
of
other
people�not
even
their
own
sons
and
daughters!"
This
is
what
the
Lord
God
said.
21
Then
the
Lord
God
said,
"So
think
how
bad
it
will
be
for
Jerusalem:
I
will
send
all
four
of
those
punishments
against
that
city!
I
will
send
enemy
soldiers,
hunger,
disease,
and
wild
animals
against
that
city.
I
will
remove
all
the
people
and
animals
from
that
country.
22
Some
of
the
people
will
escape
from
that
country.
They
will
bring
their
sons
and
daughters
and
come
to
you
for
help.
Then
you
will
see
how
bad
those
people
really
are,
and
you
will
feel
better
about
all
the
troubles
that
I
am
bringing
to
Jerusalem.
23
You
will
see
how
they
live
and
all
the
bad
things
they
do.
Then
you
will
know
that
I
had
a
good
reason
for
punishing
them."
This
is
what
the
Lord
God
said.
Malachi 3:14
14
You
said,
"It
is
useless
to
worship
the
Lord.
We
did
what
the
Lord
All-Powerful
told
us,
but
we
didn't
gain
anything.
We
were
sad
{for
our
sins}
like
people
crying
at
a
funeral,
but
it
didn't
help.
Ephesians 5:20
20
Always
give
thanks
to
God
the
Father
for
everything
in
the
name
of
our
Lord
Jesus
Christ.
1 Thessalonians 5:18
18
Whatever
happens,
always
be
thankful.
This
is
how
God
wants
you
to
live
in
Christ
Jesus.
1 Timothy 6:7
7
When
we
came
into
the
world,
we
brought
nothing.
And
when
we
die,
we
can
take
nothing
out.
James 1:17
17
Everything
good
comes
from
God.
Every
perfect
gift
is
from
him.
These
good
gifts
come
down
from
the
Father
who
made
all
the
lights
in
the
sky.
But
God
never
changes
like
the
shadows
from
those
lights.
He
is
always
the
same.
James 5:11
11
And
we
say
that
those
who
accepted
their
troubles
with
patience
now
have
God's
blessing.
You
have
heard
about
Job's
patience.
You
know
that
after
all
his
troubles,
the
Lord
helped
him.
This
shows
that
the
Lord
is
full
of
mercy
and
is
kind.
1 Peter 5:8
8
Control
yourselves
and
be
careful!
The
devil
is
your
enemy,
and
he
goes
around
like
a
roaring
lion
looking
for
someone
to
attack
and
eat.
Bible Language Cross References for the verse
Job 1:0
in
MHB
Genesis 17:1
1
וַיְהִי
H1961
W-VQY3MS
אַבְרָם
H87
EMS
בֶּן
CMS
־
CPUN
תִּשְׁעִים
H8673
MMP
שָׁנָה
H8141
NFS
וְתֵשַׁע
H8672
שָׁנִים
H8141
NFP
וַיֵּרָא
H7200
W-VNY3MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
אַבְרָם
H87
EMS
וַיֹּאמֶר
H559
W-VQY3MS
אֵלָיו
H413
PREP-3MS
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
־
CPUN
אֵל
H410
EDS
שַׁדַּי
H7706
EDS
הִתְהַלֵּךְ
H1980
VTI2MS
לְפָנַי
H6440
L-CMP
וֶהְיֵה
H1961
W-VQI2MS
תָמִֽים
H8549
׃
EPUN
Genesis 31:16
16
כִּי
H3588
CONJ
כָל
H3605
NMS
־
CPUN
הָעֹשֶׁר
H6239
אֲשֶׁר
H834
RPRO
הִצִּיל
H5337
אֱלֹהִים
H430
EDP
מֵֽאָבִינוּ
H1
לָנוּ
L-PPRO-1MP
הוּא
H1931
PPRO-3MS
וּלְבָנֵינוּ
H1121
וְעַתָּה
H6258
W-ADV
כֹּל
H3605
NMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
אָמַר
H559
VQQ3MS
אֱלֹהִים
H430
EDP
אֵלֶיךָ
H413
PREP-2MS
עֲשֵֽׂה
H6213
׃
EPUN
Genesis 37:29
29
וַיָּשָׁב
H7725
רְאוּבֵן
H7205
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
הַבּוֹר
H953
וְהִנֵּה
H2009
IJEC
אֵין
H369
NPAR
־
CPUN
יוֹסֵף
H3130
בַּבּוֹר
H953
וַיִּקְרַע
H7167
W-VQY3MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
בְּגָדָֽיו
H899
׃
EPUN
Ezra 9:3
3
וּכְשָׁמְעִי
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הַדָּבָר
H1697
D-NMS
הַזֶּה
H2088
D-PMS
קָרַעְתִּי
H7167
אֶת
H853
PART
־
CPUN
בִּגְדִי
H899
וּמְעִילִי
H4598
וָאֶמְרְטָה
H4803
מִשְּׂעַר
H8181
רֹאשִׁי
H7218
CMS-1MS
וּזְקָנִי
H2206
וָאֵשְׁבָה
H3427
מְשׁוֹמֵֽם
H8074
׃
EPUN
Job 1:13
13
וַיְהִי
H1961
W-VQY3MS
הַיּוֹם
H3117
D-AMS
וּבָנָיו
H1121
W-CMP-3MS
וּבְנֹתָיו
H1323
W-CFP-3MS
אֹֽכְלִים
H398
VQPMP
וְשֹׁתִים
H8354
W-VQPMP
יַיִן
H3196
NMS
בְּבֵית
H1004
B-CMS
אֲחִיהֶם
H251
CMS-3MP
הַבְּכֽוֹר
H1060
D-NMS
׃
EPUN
Job 2:10
10
וַיֹּאמֶר
H559
W-VQY3MS
אֵלֶיהָ
H413
PREP-3FS
כְּדַבֵּר
H1696
K-VPFC
אַחַת
H259
OFS
הַנְּבָלוֹת
H5036
D-AFP
תְּדַבֵּרִי
H1696
VPY2FS
גַּם
H1571
CONJ
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הַטּוֹב
H2896
D-NMS
נְקַבֵּל
H6901
VPY1MP
מֵאֵת
H853
PART
הָאֱלֹהִים
H430
D-EDP
וְאֶת
H853
PART
־
CPUN
הָרָע
H7451
D-AMS
לֹא
H3808
NADV
נְקַבֵּל
H6901
VPY1MP
בְּכָל
H3605
B-CMS
־
CPUN
זֹאת
H2063
DPRO
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
חָטָא
H2398
VQQ3MS
אִיּוֹב
H347
EMS
בִּשְׂפָתָֽיו
H8193
B-CFD-3MS
׃
EPUN
פ
CPUN
Job 19:21
21
חָנֻּנִי
H2603
VQIMP-1MS
חָנֻּנִי
H2603
VQIMP-1MS
אַתֶּם
H859
PPRO-2MS
רֵעָי
H7453
CMP-1MS
כִּי
H3588
CONJ
יַד
H3027
CFS
־
CPUN
אֱלוֹהַּ
H433
NAME-4MS
נָגְעָה
H5060
VQQ3FS
בִּֽי
B-PPRO-1MS
׃
EPUN
Job 42:8
8
וְעַתָּה
H6258
W-ADV
קְחֽוּ
H3947
VQI2MP
־
CPUN
לָכֶם
CPUN
שִׁבְעָֽה
H7651
MMS
־
CPUN
פָרִים
H6499
NMP
וְשִׁבְעָה
H7651
W-MMS
אֵילִים
H352
NMP
וּלְכוּ
H1980
W-VQI2MP
׀
CPUN
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
עַבְדִּי
H5650
CMS-1MS
אִיּוֹב
H347
EMS
וְהַעֲלִיתֶם
H5927
W-VHQ2MP
עוֹלָה
H5930
NFS
בַּֽעַדְכֶם
H1157
PREP-2MP
וְאִיּוֹב
H347
W-EMS
עַבְדִּי
H5650
CMS-1MS
יִתְפַּלֵּל
H6419
VTY3MS
עֲלֵיכֶם
H5921
PREP-2MP
כִּי
H3588
CONJ
אִם
H518
PART
־
CPUN
פָּנָיו
H6440
CMP-3MS
אֶשָּׂא
H5375
VQY1MS
לְבִלְתִּי
H1115
L-NPAR
עֲשׂוֹת
H6213
VQFC
עִמָּכֶם
H5973
PREP-3MP
נְבָלָה
H5039
NFS
כִּי
H3588
CONJ
לֹא
H3808
NADV
דִבַּרְתֶּם
H1696
VPQ2MP
אֵלַי
H413
PREP
נְכוֹנָה
H3559
VNPFS
כְּעַבְדִּי
H5650
K-CMS-1MS
אִיּֽוֹב
H347
EMS
׃
EPUN
Psalms 34:7
7
חֹנֶה
H2583
מַלְאַךְ
H4397
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
סָבִיב
H5439
ADV
לִֽירֵאָיו
H3373
וַֽיְחַלְּצֵֽם
H2502
׃
EPUN
Psalms 49:17
17
כִּי
H3588
CONJ
לֹא
H3808
NADV
בְמוֹתוֹ
H4194
יִקַּח
H3947
הַכֹּל
H3605
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
יֵרֵד
H3381
אַחֲרָיו
H310
PREP-3MS
כְּבוֹדֽוֹ
H3519
׃
EPUN
Psalms 128:2
2
יְגִיעַ
H3018
CMS
כַּפֶּיךָ
H3709
CFD-2MS
כִּי
H3588
CONJ
תֹאכֵל
H398
אַשְׁרֶיךָ
H835
וְטוֹב
H2896
לָֽךְ
L-PPRO-2FS
׃
EPUN
Proverbs 10:22
22
בִּרְכַּת
H1293
CFS
יְהוָה
H3068
EDS
הִיא
H1931
PPRO-3FS
תַעֲשִׁיר
H6238
וְלֹֽא
H3808
W-NPAR
־
CPUN
יוֹסִף
H3254
עֶצֶב
H6089
עִמָּֽהּ
H5973
׃
EPUN
Proverbs 16:6
6
בְּחֶסֶד
H2617
וֶאֱמֶת
H571
יְכֻפַּר
H3722
עָוֺן
H5771
NMS
וּבְיִרְאַת
H3374
יְהוָה
H3068
EDS
סוּר
H5493
VQI2MS
מֵרָֽע
H7451
M-AMS
׃
EPUN
Ecclesiastes 5:19
19
גַּם
H1571
CONJ
כָּֽל
H3605
CMS
־
CPUN
הָאָדָם
H120
D-NMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
נָֽתַן
H5414
־
CPUN
לוֹ
L-PPRO-3MS
הָאֱלֹהִים
H430
NAME-4MP
עֹשֶׁר
H6239
וּנְכָסִים
H5233
וְהִשְׁלִיטוֹ
H7980
לֶאֱכֹל
H398
L-VQFC
מִמֶּנּוּ
H4480
M-PREP-3MS
וְלָשֵׂאת
H5375
אֶת
H853
PART
־
CPUN
חֶלְקוֹ
H2506
וְלִשְׂמֹחַ
H8055
בַּעֲמָלוֹ
H5999
זֹה
H2090
מַתַּת
H4991
אֱלֹהִים
H430
EDP
הִֽיא
H1931
׃
EPUN
Ecclesiastes 9:12
12
כִּי
H3588
CONJ
גַּם
H1571
CONJ
לֹֽא
H3808
ADV
־
CPUN
יֵדַע
H3045
הָאָדָם
H120
D-NMS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
עִתּוֹ
H6256
כַּדָּגִים
H1709
שֶׁנֶּֽאֱחָזִים
H270
בִּמְצוֹדָה
H4685
רָעָה
H7451
AFS
וְכַצִּפֳּרִים
H6833
הָאֲחֻזוֹת
H270
בַּפָּח
H6341
כָּהֵם
H1992
יֽוּקָשִׁים
H3369
בְּנֵי
CMP
הָֽאָדָם
H120
D-NMS
לְעֵת
H6256
L-CMS
רָעָה
H7451
AFS
כְּשֶׁתִּפּוֹל
H5307
עֲלֵיהֶם
H5921
PREP-3MP
פִּתְאֹֽם
H6597
ADV
׃
EPUN
Isaiah 5:2
2
וַֽיְעַזְּקֵהוּ
H5823
וַֽיְסַקְּלֵהוּ
H5619
וַיִּטָּעֵהוּ
H5193
שֹׂרֵק
H8321
וַיִּבֶן
H1129
W-VQY3MS
מִגְדָּל
H4026
בְּתוֹכוֹ
H8432
וְגַם
H1571
W-CONJ
־
CPUN
יֶקֶב
H3342
חָצֵב
H2672
בּוֹ
B-PPRO-3MS
וַיְקַו
H6960
לַעֲשׂוֹת
H6213
W-VQY3MS
עֲנָבִים
H6025
וַיַּעַשׂ
H6213
W-VQY3MS
בְּאֻשִֽׁים
H891
׃
EPUN
Isaiah 8:21
21
וְעָבַר
H5674
בָּהּ
CPUN
נִקְשֶׁה
H7185
וְרָעֵב
H7457
וְהָיָה
H1961
W-VQQ3MS
כִֽי
H3588
־
CPUN
יִרְעַב
H7456
וְהִתְקַצַּף
H7107
וְקִלֵּל
H7043
בְּמַלְכּוֹ
H4428
וּבֵאלֹהָיו
H430
וּפָנָה
H6437
לְמָֽעְלָה
H4605
׃
EPUN
Ezekiel 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
1
וַיָּבוֹא
H935
W-VQY3MS
אֵלַי
H413
PREP-1MS
אֲנָשִׁים
H582
NMP
מִזִּקְנֵי
H2205
יִשְׂרָאֵל
H3478
וַיֵּשְׁבוּ
H3427
W-VQY3MP
לְפָנָֽי
H6440
L-CMP-1MS
׃
EPUN
פ
CPUN
2
וַיְהִי
H1961
W-VQY3MS
דְבַר
H1697
NMS
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
אֵלַי
H413
PREP-1MS
לֵאמֹֽר
H559
L-VQFC
׃
EPUN
3
בֶּן
CMS
־
CPUN
אָדָם
H120
NMS
הָאֲנָשִׁים
H376
D-NMP
הָאֵלֶּה
H428
D-DPRO-3MP
הֶעֱלוּ
H5927
גִלּֽוּלֵיהֶם
H1544
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
לִבָּם
H3820
CMS-3MP
וּמִכְשׁוֹל
H4383
עֲוֺנָם
H5771
נָתְנוּ
H5414
נֹכַח
H5227
פְּנֵיהֶם
H6440
CMP-3MP
הַאִדָּרֹשׁ
H1875
אִדָּרֵשׁ
H1875
לָהֶֽם
CPUN
׃
EPUN
ס
CPUN
4
לָכֵן
H3651
L-ADV
דַּבֵּר
H1696
VPFC
־
CPUN
אוֹתָם
H853
PART
וְאָמַרְתָּ
H559
אֲלֵיהֶם
H413
PREP
כֹּה
H3541
־
CPUN
אָמַר
H559
VQQ3MS
׀
CPUN
אֲדֹנָי
H136
EDS
יְהוִה
H3069
אִישׁ
H376
NMS
אִישׁ
H376
NMS
מִבֵּית
H1004
יִשְׂרָאֵל
H3478
אֲשֶׁר
H834
RPRO
יַעֲלֶה
H5927
VQY3MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
גִּלּוּלָיו
H1544
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
לִבּוֹ
H3820
CMS-3MS
וּמִכְשׁוֹל
H4383
עֲוֺנוֹ
H5771
CMS-3MS
יָשִׂים
H7760
VQY3MS
נֹכַח
H5227
פָּנָיו
H6440
CMP-3MS
וּבָא
H935
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
הַנָּבִיא
H5030
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
יְהוָה
H3068
EDS
נַעֲנֵיתִי
H6030
לוֹ
L-PPRO-3MS
בה
CPUN
בְּרֹב
H7230
גִּלּוּלָֽיו
H1544
׃
EPUN
5
לְמַעַן
H4616
L-CONJ
תְּפֹשׂ
H8610
אֶת
H853
PART
־
CPUN
בֵּֽית
H1004
־
CPUN
יִשְׂרָאֵל
H3478
בְּלִבָּם
H3820
אֲשֶׁר
H834
RPRO
נָזֹרוּ
H2114
מֵֽעָלַי
H5921
בְּגִלּֽוּלֵיהֶם
H1544
כֻּלָּֽם
H3605
CMS-3MP
׃
EPUN
ס
CPUN
6
לָכֵן
H3651
L-ADV
אֱמֹר
H559
׀
CPUN
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
בֵּית
H1004
CMS
יִשְׂרָאֵל
H3478
כֹּה
H3541
אָמַר
H559
VQQ3MS
אֲדֹנָי
H136
EDS
יְהוִה
H3069
שׁוּבוּ
H7725
וְהָשִׁיבוּ
H7725
מֵעַל
H5921
M-PREP
גִּלּֽוּלֵיכֶם
H1544
וּמֵעַל
H5921
M-PREP
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
תּוֹעֲבֹתֵיכֶם
H8441
הָשִׁיבוּ
H7725
פְנֵיכֶֽם
H6440
׃
EPUN
7
כִּי
H3588
CONJ
אִישׁ
H376
NMS
אִישׁ
H376
NMS
מִבֵּית
H1004
יִשְׂרָאֵל
H3478
וּמֵהַגֵּר
H1616
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
יָגוּר
H1481
בְּיִשְׂרָאֵל
H3478
וְיִנָּזֵר
H5144
מֵֽאַחֲרַי
H310
וְיַעַל
H5927
גִּלּוּלָיו
H1544
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
לִבּוֹ
H3820
CMS-3MS
וּמִכְשׁוֹל
H4383
עֲוֺנוֹ
H5771
CMS-3MS
יָשִׂים
H7760
VQY3MS
נֹכַח
H5227
פָּנָיו
H6440
CMP-3MS
וּבָא
H935
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
הַנָּבִיא
H5030
לִדְרָשׁ
H1875
־
CPUN
לוֹ
L-PPRO-3MS
בִי
B-PPRO-1MS
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
יְהוָה
H3068
EDS
נַֽעֲנֶה
H6030
־
CPUN
לּוֹ
L-OPRO-3MS
בִּֽי
B-PPRO-1MS
׃
EPUN
8
וְנָתַתִּי
H5414
פָנַי
H6440
CMP-1MS
בָּאִישׁ
H376
הַהוּא
H1931
D-PPRO-3MS
וַהֲשִֽׂמֹתִיהוּ
H8074
לְאוֹת
H226
L-CMS
וְלִמְשָׁלִים
H4912
וְהִכְרַתִּיו
H3772
מִתּוֹךְ
H8432
עַמִּי
H5971
וִֽידַעְתֶּם
H3045
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
יְהוָֽה
H3068
NAME-4MS
׃
EPUN
ס
CPUN
9
וְהַנָּבִיא
H5030
כִֽי
H3588
־
CPUN
יְפֻתֶּה
H6601
וְדִבֶּר
H1696
דָּבָר
H1697
VQPMS
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
יְהוָה
H3068
EDS
פִּתֵּיתִי
H6601
אֵת
H853
PART
הַנָּבִיא
H5030
הַהוּא
H1931
D-PPRO-3MS
וְנָטִיתִי
H5186
אֶת
H853
PART
־
CPUN
יָדִי
H3027
CFS-1MS
עָלָיו
H5921
PREP-3MS
וְהִשְׁמַדְתִּיו
H8045
מִתּוֹךְ
H8432
עַמִּי
H5971
יִשְׂרָאֵֽל
H3478
LMS
׃
EPUN
10
וְנָשְׂאוּ
H5375
עֲוֺנָם
H5771
כַּֽעֲוֺן
H5771
הַדֹּרֵשׁ
H1875
כַּעֲוֺן
H5771
הַנָּבִיא
H5030
יִֽהְיֶֽה
H1961
׃
EPUN
11
לְמַעַן
H4616
L-CONJ
לֹֽא
H3808
ADV
־
CPUN
יִתְעוּ
H8582
VQY3MP
עוֹד
H5750
ADV
בֵּֽית
H1004
־
CPUN
יִשְׂרָאֵל
H3478
מֵאַֽחֲרַי
H310
וְלֹֽא
H3808
ADV
־
CPUN
יִטַּמְּאוּ
H2930
עוֹד
H5750
ADV
בְּכָל
H3605
B-CMS
־
CPUN
פִּשְׁעֵיהֶם
H6588
וְהָיוּ
H1961
W-VQQ3MS
לִי
L-PPRO-1MS
לְעָם
H5971
וַֽאֲנִי
H589
W-PPRO-1MS
אֶהְיֶה
H1961
VQY1MS
לָהֶם
L-PPRO-3MP
לֵֽאלֹהִים
H430
L-NMP
נְאֻם
H5002
אֲדֹנָי
H136
EDS
יְהוִֽה
H3069
׃
EPUN
פ
CPUN
12
וַיְהִי
H1961
W-VQY3MS
דְבַר
H1697
NMS
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
אֵלַי
H413
PREP-1MS
לֵאמֹֽר
H559
L-VQFC
׃
EPUN
13
בֶּן
CMS
־
CPUN
אָדָם
H120
NMS
אֶרֶץ
H776
GFS
כִּי
H3588
CONJ
תֶחֱטָא
H2398
־
CPUN
לִי
L-PPRO-1MS
לִמְעָל
H4603
־
CPUN
מַעַל
H4604
וְנָטִיתִי
H5186
יָדִי
H3027
CFS-1MS
עָלֶיהָ
H5921
PREP-3FS
וְשָׁבַרְתִּי
H7665
לָהּ
CPUN
מַטֵּה
H4294
־
CPUN
לָחֶם
H3899
NMS
וְהִשְׁלַחְתִּי
H7971
־
CPUN
בָהּ
CPUN
רָעָב
H7458
NMS
וְהִכְרַתִּי
H3772
מִמֶּנָּה
H4480
M-PREP-3FS
אָדָם
H120
NMS
וּבְהֵמָֽה
H929
׃
EPUN
14
וְהָיוּ
H1961
W-VQQ3MS
שְׁלֹשֶׁת
H7969
BMS
הָאֲנָשִׁים
H582
D-NMP
הָאֵלֶּה
H428
D-DPRO-3MP
בְּתוֹכָהּ
H8432
נֹחַ
H5146
EMS
דנאל
H1840
וְאִיּוֹב
H347
W-EMS
הֵמָּה
H1992
PPRO-3MP
בְצִדְקָתָם
H6666
יְנַצְּלוּ
H5337
נַפְשָׁם
H5315
CFS-3MP
נְאֻם
H5002
אֲדֹנָי
H136
EDS
יְהוִֽה
H3069
׃
EPUN
15
לֽוּ
H3863
־
CPUN
חַיָּה
H2416
AFS
רָעָה
H7451
AFS
אַעֲבִיר
H5674
בָּאָרֶץ
H776
B-NFS
וְשִׁכְּלָתָּה
H7921
וְהָיְתָה
H1961
W-VQQ3FS
שְׁמָמָה
H8077
מִבְּלִי
H1097
M-NPAR
עוֹבֵר
H5674
מִפְּנֵי
H6440
M-CMP
הַחַיָּֽה
H2416
׃
EPUN
16
שְׁלֹשֶׁת
H7969
BMS
הָאֲנָשִׁים
H376
D-NMP
הָאֵלֶּה
H428
D-DPRO-3MP
בְּתוֹכָהּ
H8432
חַי
H2416
AMS
־
CPUN
אָנִי
H589
PPRO-1MS
נְאֻם
H5002
אֲדֹנָי
H136
EDS
יְהוִה
H3069
אִם
H518
PART
־
CPUN
בָּנִים
H1121
NMP
וְאִם
H518
PART
־
CPUN
בָּנוֹת
H1323
יַצִּילוּ
H5337
הֵמָּה
H1992
PPRO-3MP
לְבַדָּם
H905
L-CMS-3MP
יִנָּצֵלוּ
H5337
וְהָאָרֶץ
H776
WD-GFS
תִּהְיֶה
H1961
VQY3FS
שְׁמָמָֽה
H8077
׃
EPUN
17
אוֹ
H176
CONJ
חֶרֶב
H2719
GFS
אָבִיא
H935
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
הָאָרֶץ
H776
D-GFS
הַהִיא
H1931
וְאָמַרְתִּי
H559
W-VQQ1MS
חֶרֶב
H2719
GFS
תַּעֲבֹר
H5674
בָּאָרֶץ
H776
B-NFS
וְהִכְרַתִּי
H3772
מִמֶּנָּה
H4480
M-PREP-3FS
אָדָם
H120
NMS
וּבְהֵמָֽה
H929
׃
EPUN
18
וּשְׁלֹשֶׁת
H7969
W-RMS
הָאֲנָשִׁים
H376
D-NMP
הָאֵלֶּה
H428
D-DPRO-3MP
בְּתוֹכָהּ
H8432
חַי
H2416
AMS
־
CPUN
אָנִי
H589
PPRO-1MS
נְאֻם
H5002
אֲדֹנָי
H136
EDS
יְהוִה
H3069
לֹא
H3808
NADV
יַצִּילוּ
H5337
בָּנִים
H1121
NMP
וּבָנוֹת
H1323
W-CFP
כִּי
H3588
CONJ
הֵם
H1992
PPRO-3MP
לְבַדָּם
H905
L-CMS-3MP
יִנָּצֵֽלוּ
H5337
׃
EPUN
19
אוֹ
H176
CONJ
דֶּבֶר
H1698
אֲשַׁלַּח
H7971
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
הָאָרֶץ
H776
D-GFS
הַהִיא
H1931
וְשָׁפַכְתִּי
H8210
חֲמָתִי
H2534
עָלֶיהָ
H5921
PREP-3FS
בְּדָם
H1818
לְהַכְרִית
H3772
מִמֶּנָּה
H4480
M-PREP-3FS
אָדָם
H120
NMS
וּבְהֵמָֽה
H929
׃
EPUN
20
וְנֹחַ
H5146
W-NAME-3MS
דנאל
H1840
וְאִיּוֹב
H347
W-EMS
בְּתוֹכָהּ
H8432
חַי
H2416
AMS
־
CPUN
אָנִי
H589
PPRO-1MS
נְאֻם
H5002
אֲדֹנָי
H136
EDS
יְהוִה
H3069
אִם
H518
PART
־
CPUN
בֵּן
H1121
NMS
אִם
H518
PART
־
CPUN
בַּת
H1323
CFS
יַצִּילוּ
H5337
הֵמָּה
H1992
PPRO-3MP
בְצִדְקָתָם
H6666
יַצִּילוּ
H5337
נַפְשָֽׁם
H5315
׃
EPUN
פ
CPUN
21
כִּי
H3588
CONJ
כֹה
H3541
אָמַר
H559
VQQ3MS
אֲדֹנָי
H136
EDS
יְהֹוִה
H3069
אַף
H637
CONJ
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
אַרְבַּעַת
H702
שְׁפָטַי
H8201
׀
CPUN
הָרָעִים
H7451
AFS
חֶרֶב
H2719
GFS
וְרָעָב
H7458
וְחַיָּה
H2416
רָעָה
H7451
AFS
וָדֶבֶר
H1698
שִׁלַּחְתִּי
H7971
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
יְרוּשָׁלִָם
H3389
לְהַכְרִית
H3772
מִמֶּנָּה
H4480
M-PREP-3FS
אָדָם
H120
NMS
וּבְהֵמָֽה
H929
׃
EPUN
22
וְהִנֵּה
H2009
IJEC
נֽוֹתְרָה
H3498
־
CPUN
בָּהּ
CPUN
פְּלֵטָה
H6413
הַֽמּוּצָאִים
H3318
בָּנִים
H1121
NMP
וּבָנוֹת
H1323
W-CFP
הִנָּם
H2005
יוֹצְאִים
H3318
אֲלֵיכֶם
H413
וּרְאִיתֶם
H7200
אֶת
H853
PART
־
CPUN
דַּרְכָּם
H1870
CMS-3MP
וְאֶת
H853
PART
־
CPUN
עֲלִֽילוֹתָם
H5949
וְנִחַמְתֶּם
H5162
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
הָֽרָעָה
H7451
D-AFS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
הֵבֵאתִי
H935
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
יְרוּשָׁלִַם
H3389
אֵת
H853
PART
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
אֲשֶׁר
H834
RPRO
הֵבֵאתִי
H935
עָלֶֽיהָ
H5921
PREP
׃
EPUN
23
וְנִחֲמוּ
H5162
אֶתְכֶם
H853
PART
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
תִרְאוּ
H7200
אֶת
H853
PART
־
CPUN
דַּרְכָּם
H1870
CMS-3MP
וְאֶת
H853
PART
־
CPUN
עֲלִֽילוֹתָם
H5949
וִֽידַעְתֶּם
H3045
כִּי
H3588
CONJ
לֹא
H3808
NADV
חִנָּם
H2600
ADV
עָשִׂיתִי
H6213
VQQ1MS
אֵת
H853
PART
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
עָשִׂיתִי
H6213
VQQ1MS
בָהּ
CPUN
נְאֻם
H5002
אֲדֹנָי
H136
EDS
יְהֹוִֽה
H3069
׃
EPUN
פ
CPUN
Malachi 3:14
14
אֲמַרְתֶּם
H559
שָׁוְא
H7723
NMS
עֲבֹד
H5647
אֱלֹהִים
H430
EDP
וּמַה
H4100
W-IPRO
־
CPUN
בֶּצַע
H1215
NMS
כִּי
H3588
CONJ
שָׁמַרְנוּ
H8104
מִשְׁמַרְתּוֹ
H4931
וְכִי
H3588
CONJ
הָלַכְנוּ
H1980
קְדֹרַנִּית
H6941
מִפְּנֵי
H6440
M-CMP
יְהוָה
H3068
EDS
צְבָאֽוֹת
H6635
׃
EPUN
Bible Language Cross References for the verse
Job 1:0
in
LXXRP
Genesis 17:1
1
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
δε
G1161
PRT
αβραμ
N-PRI
ετων
G2094
N-GPN
ενενηκοντα
N-NUI
εννεα
G1767
N-NUI
και
G2532
CONJ
ωφθη
G3708
V-API-3S
κυριος
G2962
N-NSM
τω
G3588
T-DSM
αβραμ
N-PRI
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
αυτω
G846
D-DSM
εγω
G1473
P-NS
ειμι
G1510
V-PAI-1S
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
σου
G4771
P-GS
ευαρεστει
G2100
V-PAD-2S
εναντιον
G1726
PREP
εμου
G1473
P-GS
και
G2532
CONJ
γινου
G1096
V-PMD-2S
αμεμπτος
G273
A-NSM
Genesis 31:16
16
παντα
G3956
A-ASM
τον
G3588
T-ASM
πλουτον
G4149
N-ASM
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
δοξαν
G1391
N-ASF
ην
G3739
R-ASF
αφειλατο
V-AMI-3S
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
του
G3588
T-GSM
πατρος
G3962
N-GSM
ημων
G1473
P-GP
ημιν
G1473
P-DP
εσται
G1510
V-FMI-3S
και
G2532
CONJ
τοις
G3588
T-DPN
τεκνοις
G5043
N-DPN
ημων
G1473
P-GP
νυν
G3568
ADV
ουν
G3767
PRT
οσα
G3745
A-APN
ειρηκεν
V-RAI-3S
σοι
G4771
P-DS
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
ποιει
G4160
V-PAD-2S
Genesis 37:29
29
ανεστρεψεν
G390
V-AAI-3S
δε
G1161
PRT
ρουβην
N-PRI
επι
G1909
PREP
τον
G3588
T-ASM
λακκον
N-ASM
και
G2532
CONJ
ουχ
G3364
ADV
ορα
G3708
V-PAI-3S
τον
G3588
T-ASM
ιωσηφ
G2501
N-PRI
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSM
λακκω
N-DSM
και
G2532
CONJ
διερρηξεν
V-AAI-3S
τα
G3588
T-APN
ιματια
G2440
N-APN
αυτου
G846
D-GSM
1 Kings 21:10
10
και
G2532
CONJ
εγκαθισατε
V-AAD-2P
δυο
G1417
N-NUI
ανδρας
G435
N-APM
υιους
G5207
N-APM
παρανομων
A-GPM
εξ
G1537
PREP
εναντιας
G1727
A-GSF
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
καταμαρτυρησατωσαν
G2649
V-AAD-3P
αυτου
G846
D-GSM
λεγοντες
G3004
V-PAPNP
ηυλογησεν
G2127
V-AAI-3S
θεον
G2316
N-ASM
και
G2532
CONJ
βασιλεα
G935
N-ASM
και
G2532
CONJ
εξαγαγετωσαν
G1806
V-AAD-3P
αυτον
G846
D-ASM
και
G2532
CONJ
λιθοβολησατωσαν
G3036
V-AAD-3P
αυτον
G846
D-ASM
και
G2532
CONJ
αποθανετω
G599
V-AAD-3S
1 Chronicles 1:17
17
υιοι
G5207
N-NPM
σημ
G4590
N-PRI
αιλαμ
N-PRI
και
G2532
CONJ
ασσουρ
N-PRI
και
G2532
CONJ
αρφαξαδ
G742
N-PRI
Ezra 9:3
3
και
G2532
CONJ
ως
G3739
CONJ
ηκουσα
G191
V-AAI-1S
τον
G3588
T-ASM
λογον
G3056
N-ASM
τουτον
G3778
D-ASM
διερρηξα
V-AAI-1S
τα
G3588
T-APN
ιματια
G2440
N-APN
μου
G1473
P-GS
και
G2532
CONJ
επαλλομην
V-IMI-1S
και
G2532
CONJ
ετιλλον
G5089
V-IAI-1S
απο
G575
PREP
των
G3588
T-GPF
τριχων
G2359
N-GPF
της
G3588
T-GSF
κεφαλης
G2776
N-GSF
μου
G1473
P-GS
και
G2532
CONJ
απο
G575
PREP
του
G3588
T-GSM
πωγωνος
N-GSM
μου
G1473
P-GS
και
G2532
CONJ
εκαθημην
G2521
V-IMI-1S
ηρεμαζων
V-PAPNS
Job 1:13
13
και
G2532
CONJ
ην
G1510
V-IAI-3S
ως
G3739
CONJ
η
G3588
T-NSF
ημερα
G2250
N-NSF
αυτη
G3778
D-NSF
οι
G3588
T-NPM
υιοι
G5207
N-NPM
ιωβ
G2492
N-PRI
και
G2532
CONJ
αι
G3588
T-NPF
θυγατερες
G2364
N-NPF
αυτου
G846
D-GSM
επινον
G4095
V-IAI-3P
οινον
G3631
N-ASM
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
οικια
G3614
N-DSF
του
G3588
T-GSM
αδελφου
G80
N-GSM
αυτων
G846
D-GPM
του
G3588
T-GSM
πρεσβυτερου
G4245
A-GSM
Job 2:10
10
ο
G3588
T-NSM
δε
G1161
PRT
εμβλεψας
G1689
V-AAPNS
ειπεν
V-AAI-3S
αυτη
G846
D-DSF
ωσπερ
G3746
ADV
μια
G1519
A-NSF
των
G3588
T-GPF
αφρονων
G878
A-GPF
γυναικων
G1135
N-GPF
ελαλησας
G2980
V-AAI-2S
ει
G1487
CONJ
τα
G3588
T-APN
αγαθα
G18
A-APN
εδεξαμεθα
G1209
V-AMI-1P
εκ
G1537
PREP
χειρος
G5495
N-GSF
κυριου
G2962
N-GSM
τα
G3588
T-APN
κακα
G2556
A-APN
ουχ
G3364
ADV
υποισομεν
G5297
V-FAI-1P
εν
G1722
PREP
πασιν
G3956
A-DPN
τουτοις
G3778
D-DPN
τοις
G3588
T-DPN
συμβεβηκοσιν
G4819
V-RAPDP
αυτω
G846
D-DSM
ουδεν
G3762
A-ASN
ημαρτεν
G264
V-AAI-3S
ιωβ
G2492
N-PRI
τοις
G3588
T-DPN
χειλεσιν
G5491
N-DPN
εναντιον
G1726
PREP
του
G3588
T-GSM
θεου
G2316
N-GSM
Job 19:21
21
ελεησατε
G1653
V-AAD-2P
με
G1473
P-AS
ελεησατε
G1653
V-AAD-2P
με
G1473
P-AS
ω
G3588
INJ
φιλοι
G5384
A-NPM
χειρ
G5495
N-NSF
γαρ
G1063
PRT
κυριου
G2962
N-GSM
η
G3588
T-NSF
αψαμενη
G680
V-AMPNS
μου
G1473
P-GS
εστιν
G1510
V-PAI-3S
Job 42:8
8
νυν
G3568
ADV
δε
G1161
PRT
λαβετε
G2983
V-AAD-2P
επτα
G2033
N-NUI
μοσχους
G3448
N-APM
και
G2532
CONJ
επτα
G2033
N-NUI
κριους
N-APM
και
G2532
CONJ
πορευθητε
G4198
V-APS-2P
προς
G4314
PREP
τον
G3588
T-ASM
θεραποντα
G2324
N-ASM
μου
G1473
P-GS
ιωβ
G2492
N-PRI
και
G2532
CONJ
ποιησει
G4160
V-FAI-3S
καρπωσιν
N-ASF
περι
G4012
PREP
υμων
G4771
P-GP
ιωβ
G2492
N-PRI
δε
G1161
PRT
ο
G3588
T-NSM
θεραπων
G2324
N-NSM
μου
G1473
P-GS
ευξεται
G2172
V-FMI-3S
περι
G4012
PREP
υμων
G4771
P-GP
οτι
G3754
CONJ
ει
G1487
CONJ
μη
G3165
ADV
προσωπον
G4383
N-ASN
αυτου
G846
D-GSM
λημψομαι
G2983
V-FMI-1S
ει
G1487
CONJ
μη
G3165
ADV
γαρ
G1063
PRT
δι
G1223
PREP
αυτον
G846
D-ASM
απωλεσα
V-AAI-1S
αν
G302
PRT
υμας
G4771
P-AP
ου
G3364
ADV
γαρ
G1063
PRT
ελαλησατε
G2980
V-AAI-2P
αληθες
G227
A-ASN
κατα
G2596
PREP
του
G3588
T-GSM
θεραποντος
G2324
N-GSM
μου
G1473
P-GS
ιωβ
G2492
N-PRI
Psalms 34:7
7
παρεμβαλει
V-FAI-3S
αγγελος
G32
N-NSM
κυριου
G2962
N-GSM
κυκλω
N-DSM
των
G3588
T-GPM
φοβουμενων
G5399
V-PMPGP
αυτον
G846
D-ASM
και
G2532
CONJ
ρυσεται
V-FMI-3S
αυτους
G846
D-APM
Psalms 49:17
17
οτι
G3754
CONJ
ουκ
G3364
ADV
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSN
αποθνησκειν
G599
V-PAN
αυτον
G846
D-ASM
λημψεται
G2983
V-FMI-3S
τα
G3588
T-APN
παντα
G3956
A-APN
ουδε
G3761
CONJ
συγκαταβησεται
G4782
V-FMI-3S
αυτω
G846
D-DSM
η
G3588
T-NSF
δοξα
G1391
N-NSF
αυτου
G846
D-GSM
Psalms 128:2
2
τους
G3588
T-APM
πονους
G4192
N-APM
των
G3588
T-GPM
καρπων
G2590
N-GPM
σου
G4771
P-GS
φαγεσαι
G2068
V-FMI-2S
μακαριος
G3107
A-NSM
ει
G1510
V-PAI-2S
και
G2532
CONJ
καλως
G2570
ADV
σοι
G4771
P-DS
εσται
G1510
V-FMI-3S
Proverbs 10:22
22
ευλογια
G2129
N-NSF
κυριου
G2962
N-GSM
επι
G1909
PREP
κεφαλην
G2776
N-ASF
δικαιου
G1342
A-GSM
αυτη
G3778
D-NSF
πλουτιζει
G4148
V-PAI-3S
και
G2532
CONJ
ου
G3364
ADV
μη
G3165
ADV
προστεθη
G4369
V-APS-3S
αυτη
G846
D-DSF
λυπη
G3077
N-NSF
εν
G1722
PREP
καρδια
G2588
N-DSF
Proverbs 16:6
6
Ecclesiastes 5:19
19
και
G2532
CONJ
γε
G1065
PRT
πας
G3956
A-NSM
ο
G3588
T-NSM
ανθρωπος
G444
N-NSM
ω
G3739
R-DSM
εδωκεν
G1325
V-AAI-3S
αυτω
G846
D-DSM
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
πλουτον
G4149
N-ASM
και
G2532
CONJ
υπαρχοντα
G5225
V-PAPAS
και
G2532
CONJ
εξουσιασεν
G1850
V-AAI-3S
αυτον
G846
D-ASM
του
G3588
T-GSN
φαγειν
G2068
V-AAN
απ
G575
PREP
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
του
G3588
T-GSN
λαβειν
G2983
V-AAN
το
G3588
T-ASN
μερος
G3313
N-ASN
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
του
G3588
T-GSN
ευφρανθηναι
G2165
V-APN
εν
G1722
PREP
μοχθω
G3449
N-DSM
αυτου
G846
D-GSM
τουτο
G3778
D-NSN
δομα
G1390
N-NSN
θεου
G2316
N-GSM
εστιν
G1510
V-PAI-3S
Ecclesiastes 9:12
12
οτι
G3754
CONJ
και
G2532
CONJ
γε
G1065
PRT
ουκ
G3364
ADV
εγνω
G1097
V-AAI-3S
ο
G3588
T-NSM
ανθρωπος
G444
N-NSM
τον
G3588
T-ASM
καιρον
G2540
N-ASM
αυτου
G846
D-GSM
ως
G3739
CONJ
οι
G3588
T-NPM
ιχθυες
G2486
N-NPM
οι
G3588
T-NPM
θηρευομενοι
G2340
V-PMPNP
εν
G1722
PREP
αμφιβληστρω
G293
N-DSN
κακω
G2556
A-DSM
και
G2532
CONJ
ως
G3739
CONJ
ορνεα
G3732
N-NPN
τα
G3588
T-NPN
θηρευομενα
G2340
V-PMPNP
εν
G1722
PREP
παγιδι
G3803
N-DSF
ως
G3739
CONJ
αυτα
G846
D-APN
παγιδευονται
G3802
V-PPI-3P
οι
G3588
T-NPM
υιοι
G5207
N-NPM
του
G3588
T-GSM
ανθρωπου
G444
N-GSM
εις
G1519
PREP
καιρον
G2540
N-ASM
πονηρον
G4190
A-ASM
οταν
G3752
ADV
επιπεση
G1968
V-FMI-2S
επ
G1909
PREP
αυτους
G846
D-APM
αφνω
G869
ADV
Isaiah 5:2
2
και
G2532
CONJ
φραγμον
G5418
N-ASM
περιεθηκα
G4060
V-AAI-1S
και
G2532
CONJ
εχαρακωσα
V-AAI-1S
και
G2532
CONJ
εφυτευσα
G5452
V-AAI-1S
αμπελον
G288
N-ASF
σωρηχ
A-ASF
και
G2532
CONJ
ωκοδομησα
G3618
V-AAI-1S
πυργον
G4444
N-ASM
εν
G1722
PREP
μεσω
G3319
A-DSN
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
προληνιον
N-ASN
ωρυξα
G3736
V-AAI-1S
εν
G1722
PREP
αυτω
G846
D-DSM
και
G2532
CONJ
εμεινα
G3306
V-AAI-1S
του
G3588
T-GSN
ποιησαι
G4160
V-AAN
σταφυλην
G4718
N-ASF
εποιησεν
G4160
V-AAI-3S
δε
G1161
PRT
ακανθας
G173
N-APF
Isaiah 8:21
21
και
G2532
CONJ
ηξει
G1854
V-FAI-3S
εφ
G1909
PREP
υμας
G4771
P-AP
σκληρα
G4642
A-NPM
λιμος
G3042
N-NSM
και
G2532
CONJ
εσται
G1510
V-FMI-3S
ως
G3739
ADV
αν
G302
PRT
πεινασητε
G3983
V-AAS-2P
λυπηθησεσθε
G3076
V-FPI-2P
και
G2532
CONJ
κακως
G2556
ADV
ερειτε
V-FAI-2P
τον
G3588
T-ASM
αρχοντα
G758
N-ASM
και
G2532
CONJ
τα
G3588
T-APN
παταχρα
N-APN
και
G2532
CONJ
αναβλεψονται
G308
V-FMI-3P
εις
G1519
PREP
τον
G3588
T-ASM
ουρανον
G3772
N-ASM
ανω
G507
ADV
Ezekiel 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
1
και
G2532
CONJ
ηλθον
G2064
V-AAI-3P
προς
G4314
PREP
με
G1473
P-AS
ανδρες
G435
N-NPM
εκ
G1537
PREP
των
G3588
T-GPM
πρεσβυτερων
G4245
A-GPMC
του
G3588
T-GSM
ισραηλ
G2474
N-PRI
και
G2532
CONJ
εκαθισαν
G2523
V-AAI-3P
προ
G4253
PREP
προσωπου
G4383
N-GSN
μου
G1473
P-GS
2
και
G2532
CONJ
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
λογος
G3056
N-NSM
κυριου
G2962
N-GSM
προς
G4314
PREP
με
G1473
P-AS
λεγων
G3004
V-PAPNS
3
υιε
G5207
N-VSM
ανθρωπου
G444
N-GSM
οι
G3588
T-NPM
ανδρες
G435
N-NPM
ουτοι
G3778
D-NPM
εθεντο
G5087
V-AMI-3P
τα
G3588
T-APN
διανοηματα
G1270
N-APN
αυτων
G846
D-GPM
επι
G1909
PREP
τας
G3588
T-APF
καρδιας
G2588
N-APF
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
κολασιν
G2851
N-ASF
των
G3588
T-GPF
αδικιων
G93
N-GPF
αυτων
G846
D-GPM
εθηκαν
G5087
V-AAI-3P
προ
G4253
PREP
προσωπου
G4383
N-GSN
αυτων
G846
D-GPM
ει
G1487
CONJ
αποκρινομενος
V-PPPNS
αποκριθω
V-APS-1S
αυτοις
G846
D-DPM
4
δια
G1223
PREP
τουτο
G3778
D-ASN
λαλησον
G2980
V-AAD-2S
αυτοις
G846
D-DPM
και
G2532
CONJ
ερεις
V-FAI-2S
προς
G4314
PREP
αυτους
G846
D-APM
ταδε
G3592
D-APN
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
ανθρωπος
G444
N-NSM
ανθρωπος
G444
N-NSM
εκ
G1537
PREP
του
G3588
T-GSM
οικου
G3624
N-GSM
ισραηλ
G2474
N-PRI
ος
G3739
R-NSM
αν
G302
PRT
θη
G5087
V-AAS-3S
τα
G3588
T-APN
διανοηματα
G1270
N-APN
αυτου
G846
D-GSM
επι
G1909
PREP
την
G3588
T-ASF
καρδιαν
G2588
N-ASF
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
κολασιν
G2851
N-ASF
της
G3588
T-GSF
αδικιας
G93
N-GSF
αυτου
G846
D-GSM
ταξη
G5021
V-AAS-3S
προ
G4253
PREP
προσωπου
G4383
N-GSN
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
ελθη
G2064
V-AAS-3S
προς
G4314
PREP
τον
G3588
T-ASM
προφητην
G4396
N-ASM
εγω
G1473
P-NS
κυριος
G2962
N-NSM
αποκριθησομαι
V-FPI-1S
αυτω
G846
D-DSM
εν
G1722
PREP
οις
G3739
R-DPM
ενεχεται
G1758
V-PMI-3S
η
G3588
T-NSF
διανοια
G1271
N-NSF
αυτου
G846
D-GSM
5
οπως
G3704
CONJ
πλαγιαση
V-AAS-3S
τον
G3588
T-ASM
οικον
G3624
N-ASM
του
G3588
T-GSM
ισραηλ
G2474
N-PRI
κατα
G2596
PREP
τας
G3588
T-APF
καρδιας
G2588
N-APF
αυτων
G846
D-GPM
τας
G3588
T-APF
απηλλοτριωμενας
G526
V-RMPAP
απ
G575
PREP
εμου
G1473
P-GS
εν
G1722
PREP
τοις
G3588
T-DPN
ενθυμημασιν
N-DPN
αυτων
G846
D-GPM
6
δια
G1223
PREP
τουτο
G3778
D-ASN
ειπον
V-AAD-2S
προς
G4314
PREP
τον
G3588
T-ASM
οικον
G3624
N-ASM
του
G3588
T-GSM
ισραηλ
G2474
N-PRI
ταδε
G3592
D-APN
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
κυριος
G2962
N-NSM
επιστραφητε
G1994
V-APD-2P
και
G2532
CONJ
αποστρεψατε
G654
V-AAD-2P
απο
G575
PREP
των
G3588
T-GPN
επιτηδευματων
N-GPN
υμων
G4771
P-GP
και
G2532
CONJ
απο
G575
PREP
πασων
G3956
A-GPF
των
G3588
T-GPF
ασεβειων
G763
N-GPF
υμων
G4771
P-GP
και
G2532
CONJ
επιστρεψατε
G1994
V-AAD-2P
τα
G3588
T-APN
προσωπα
G4383
N-APN
υμων
G4771
P-GP
7
διοτι
G1360
CONJ
ανθρωπος
G444
N-NSM
ανθρωπος
G444
N-NSM
εκ
G1537
PREP
του
G3588
T-GSM
οικου
G3624
N-GSM
ισραηλ
G2474
N-PRI
και
G2532
CONJ
εκ
G1537
PREP
των
G3588
T-GPM
προσηλυτων
G4339
N-GPM
των
G3588
T-GPM
προσηλυτευοντων
V-PAPGP
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSM
ισραηλ
G2474
N-PRI
ος
G3739
R-NSM
αν
G302
PRT
απαλλοτριωθη
G526
V-APS-3S
απ
G575
PREP
εμου
G1473
P-GS
και
G2532
CONJ
θηται
G5087
V-AMS-3S
τα
G3588
T-APN
ενθυμηματα
N-APN
αυτου
G846
D-GSM
επι
G1909
PREP
την
G3588
T-ASF
καρδιαν
G2588
N-ASF
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
κολασιν
G2851
N-ASF
της
G3588
T-GSF
αδικιας
G93
N-GSF
αυτου
G846
D-GSM
ταξη
G5021
V-AAS-3S
προ
G4253
PREP
προσωπου
G4383
N-GSN
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
ελθη
G2064
V-AAS-3S
προς
G4314
PREP
τον
G3588
T-ASM
προφητην
G4396
N-ASM
του
G3588
T-GSN
επερωτησαι
V-AAN
αυτον
G846
D-ASM
εν
G1722
PREP
εμοι
G1473
P-DS
εγω
G1473
P-NS
κυριος
G2962
N-NSM
αποκριθησομαι
V-FPI-1S
αυτω
G846
D-DSM
εν
G1722
PREP
ω
G3739
R-DSM
ενεχεται
G1758
V-PMI-3S
εν
G1722
PREP
αυτω
G846
D-DSM
8
και
G2532
CONJ
στηριω
G4741
V-FAI-1S
το
G3588
T-ASN
προσωπον
G4383
N-ASN
μου
G1473
P-GS
επι
G1909
PREP
τον
G3588
T-ASM
ανθρωπον
G444
N-ASM
εκεινον
G1565
D-ASM
και
G2532
CONJ
θησομαι
G5087
V-FMI-1S
αυτον
G846
D-ASM
εις
G1519
PREP
ερημον
G2048
N-ASF
και
G2532
CONJ
εις
G1519
PREP
αφανισμον
G854
N-ASM
και
G2532
CONJ
εξαρω
G1808
V-FAI-1S
αυτον
G846
D-ASM
εκ
G1537
PREP
μεσου
G3319
A-GSN
του
G3588
T-GSM
λαου
G2992
N-GSM
μου
G1473
P-GS
και
G2532
CONJ
επιγνωσεσθε
G1921
V-FMI-2P
οτι
G3754
CONJ
εγω
G1473
P-NS
κυριος
G2962
N-NSM
9
και
G2532
CONJ
ο
G3588
T-NSM
προφητης
G4396
N-NSM
εαν
G1437
CONJ
πλανηθη
G4105
V-APS-3S
και
G2532
CONJ
λαληση
G2980
V-AAS-3S
εγω
G1473
P-NS
κυριος
G2962
N-NSM
πεπλανηκα
G4105
V-RAI-1S
τον
G3588
T-ASM
προφητην
G4396
N-ASM
εκεινον
G1565
D-ASM
και
G2532
CONJ
εκτενω
G1614
V-FAI-1S
την
G3588
T-ASF
χειρα
G5495
N-ASF
μου
G1473
P-GS
επ
G1909
PREP
αυτον
G846
D-ASM
και
G2532
CONJ
αφανιω
V-FAI-1S
αυτον
G846
D-ASM
εκ
G1537
PREP
μεσου
G3319
A-GSN
του
G3588
T-GSM
λαου
G2992
N-GSM
μου
G1473
P-GS
ισραηλ
G2474
N-PRI
10
και
G2532
CONJ
λημψονται
G2983
V-FMI-3P
την
G3588
T-ASF
αδικιαν
G93
N-ASF
αυτων
G846
D-GPM
κατα
G2596
PREP
το
G3588
T-ASN
αδικημα
G92
N-ASN
του
G3588
T-GSM
επερωτωντος
V-PAPGS
και
G2532
CONJ
κατα
G2596
PREP
το
G3588
T-ASN
αδικημα
G92
N-ASN
ομοιως
G3664
ADV
τω
G3588
T-DSM
προφητη
G4396
N-DSM
εσται
G1510
V-FMI-3S
11
οπως
G3704
CONJ
μη
G3165
ADV
πλαναται
G4105
V-PMS-3S
ετι
G2089
ADV
ο
G3588
T-NSM
οικος
G3624
N-NSM
του
G3588
T-GSM
ισραηλ
G2474
N-PRI
απ
G575
PREP
εμου
G1473
P-GS
και
G2532
CONJ
ινα
G2443
CONJ
μη
G3165
ADV
μιαινωνται
G3392
V-PMS-3P
ετι
G2089
ADV
εν
G1722
PREP
πασιν
G3956
A-DPN
τοις
G3588
T-DPN
παραπτωμασιν
G3900
N-DPN
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
εσονται
G1510
V-FMI-3P
μοι
G1473
P-DS
εις
G1519
PREP
λαον
G2992
N-ASM
και
G2532
CONJ
εγω
G1473
P-NS
εσομαι
G1510
V-FMI-1S
αυτοις
G846
D-DPM
εις
G1519
PREP
θεον
G2316
N-ASM
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
12
και
G2532
CONJ
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
λογος
G3056
N-NSM
κυριου
G2962
N-GSM
προς
G4314
PREP
με
G1473
P-AS
λεγων
G3004
V-PAPNS
13
υιε
G5207
N-VSM
ανθρωπου
G444
N-GSM
γη
G1065
N-NSF
εαν
G1437
CONJ
αμαρτη
G264
V-AAS-3S
μοι
G1473
P-DS
του
G3588
T-GSN
παραπεσειν
G3895
V-AAN
παραπτωμα
G3900
N-ASN
και
G2532
CONJ
εκτενω
G1614
V-FAI-1S
την
G3588
T-ASF
χειρα
G5495
N-ASF
μου
G1473
P-GS
επ
G1909
PREP
αυτην
G846
D-ASF
και
G2532
CONJ
συντριψω
G4937
V-FAI-1S
αυτης
G846
D-GSF
στηριγμα
N-ASN
αρτου
G740
N-GSM
και
G2532
CONJ
εξαποστελω
G1821
V-FAI-1S
επ
G1909
PREP
αυτην
G846
D-ASF
λιμον
G3042
N-ASM
και
G2532
CONJ
εξαρω
G1808
V-FAI-1S
εξ
G1537
PREP
αυτης
G846
D-GSF
ανθρωπον
G444
N-ASM
και
G2532
CONJ
κτηνη
G2934
N-APN
14
και
G2532
CONJ
εαν
G1437
CONJ
ωσιν
G1510
V-PAS-3P
οι
G3588
T-NPM
τρεις
G5140
A-NPM
ανδρες
G435
N-NPM
ουτοι
G3778
D-NPM
εν
G1722
PREP
μεσω
G3319
A-DSN
αυτης
G846
D-GSF
νωε
G3575
N-PRI
και
G2532
CONJ
δανιηλ
G1158
N-PRI
και
G2532
CONJ
ιωβ
G2492
N-PRI
αυτοι
G846
D-NPM
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
δικαιοσυνη
G1343
N-DSF
αυτων
G846
D-GPM
σωθησονται
G4982
V-FPI-3P
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
15
εαν
G1437
CONJ
και
G2532
CONJ
θηρια
G2342
N-APN
πονηρα
G4190
A-APN
επαγω
V-PAI-1S
επι
G1909
PREP
την
G3588
T-ASF
γην
G1065
N-ASF
και
G2532
CONJ
τιμωρησομαι
G5097
V-FMI-1S
αυτην
G846
D-ASF
και
G2532
CONJ
εσται
G1510
V-FMI-3S
εις
G1519
PREP
αφανισμον
G854
N-ASM
και
G2532
CONJ
ουκ
G3364
ADV
εσται
G1510
V-FMI-3S
ο
G3588
T-NSM
διοδευων
G1353
V-PAPNS
απο
G575
PREP
προσωπου
G4383
N-GSN
των
G3588
T-GPN
θηριων
G2342
N-GPN
16
και
G2532
CONJ
οι
G3588
T-NPM
τρεις
G5140
A-NPM
ανδρες
G435
N-NPM
ουτοι
G3778
D-NPM
εν
G1722
PREP
μεσω
G3319
A-DSN
αυτης
G846
D-GSF
ωσι
G1510
V-PAS-3P
ζω
G2198
V-PAI-1S
εγω
G1473
P-NS
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
ει
G1487
CONJ
υιοι
G5207
N-NPM
η
G2228
CONJ
θυγατερες
G2364
N-NPF
σωθησονται
G4982
V-FPI-3P
αλλ
G235
CONJ
η
G2228
CONJ
αυτοι
G846
D-NPM
μονοι
G3441
A-NPM
σωθησονται
G4982
V-FPI-3P
η
G3588
T-NSF
δε
G1161
PRT
γη
G1065
N-NSF
εσται
G1510
V-FMI-3S
εις
G1519
PREP
ολεθρον
G3639
N-ASM
17
η
G2228
CONJ
και
G2532
CONJ
ρομφαιαν
N-ASF
εαν
G1437
CONJ
επαγω
V-PAI-1S
επι
G1909
PREP
την
G3588
T-ASF
γην
G1065
N-ASF
εκεινην
G1565
D-ASF
και
G2532
CONJ
ειπω
V-AAS-1S
ρομφαια
N-NSF
διελθατω
G1330
V-AAD-3S
δια
G1223
PREP
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF
και
G2532
CONJ
εξαρω
G1808
V-FAI-1S
εξ
G1537
PREP
αυτης
G846
D-GSF
ανθρωπον
G444
N-ASM
και
G2532
CONJ
κτηνος
G2934
N-ASN
18
και
G2532
CONJ
οι
G3588
T-NPM
τρεις
G5140
A-NPM
ανδρες
G435
N-NPM
ουτοι
G3778
D-NPM
εν
G1722
PREP
μεσω
G3319
A-DSN
αυτης
G846
D-GSF
ζω
G2198
V-PAI-1S
εγω
G1473
P-NS
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
ου
G3364
ADV
μη
G3165
ADV
ρυσωνται
V-AMS-3P
υιους
G5207
N-APM
ουδε
G3761
CONJ
θυγατερας
G2364
N-APF
αυτοι
G846
D-NPM
μονοι
G3441
A-NPM
σωθησονται
G4982
V-FPI-3P
19
η
G2228
CONJ
και
G2532
CONJ
θανατον
G2288
N-ASM
επαποστειλω
V-AAS-1S
επι
G1909
PREP
την
G3588
T-ASF
γην
G1065
N-ASF
εκεινην
G1565
D-ASF
και
G2532
CONJ
εκχεω
G1632
V-FAI-1S
τον
G3588
T-ASM
θυμον
G2372
N-ASM
μου
G1473
P-GS
επ
G1909
PREP
αυτην
G846
D-ASF
εν
G1722
PREP
αιματι
G129
N-DSN
του
G3588
T-GSN
εξολεθρευσαι
V-AAN
εξ
G1537
PREP
αυτης
G846
D-GSF
ανθρωπον
G444
N-ASM
και
G2532
CONJ
κτηνος
G2934
N-ASN
20
και
G2532
CONJ
νωε
G3575
N-PRI
και
G2532
CONJ
δανιηλ
G1158
N-PRI
και
G2532
CONJ
ιωβ
G2492
N-PRI
εν
G1722
PREP
μεσω
G3319
A-DSN
αυτης
G846
D-GSF
ζω
G2198
V-PAI-1S
εγω
G1473
P-NS
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
εαν
G1437
CONJ
υιοι
G5207
N-NPM
η
G2228
CONJ
θυγατερες
G2364
N-NPF
υπολειφθωσιν
G5275
V-APS-3P
αυτοι
G846
D-NPM
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
δικαιοσυνη
G1343
N-DSF
αυτων
G846
D-GPM
ρυσονται
V-FMI-3P
τας
G3588
T-APF
ψυχας
G5590
N-APF
αυτων
G846
D-GPM
21
ταδε
G3592
D-APN
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
εαν
G1437
CONJ
δε
G1161
PRT
και
G2532
ADV
τας
G3588
T-APF
τεσσαρας
G5064
A-APF
εκδικησεις
G1557
N-APF
μου
G1473
P-GS
τας
G3588
T-APF
πονηρας
G4190
A-APF
ρομφαιαν
N-ASF
και
G2532
CONJ
λιμον
G3042
N-ASM
και
G2532
CONJ
θηρια
G2342
N-APN
πονηρα
G4190
A-APN
και
G2532
CONJ
θανατον
G2288
N-ASM
εξαποστειλω
G1821
V-AAS-1S
επι
G1909
PREP
ιερουσαλημ
G2419
N-PRI
του
G3588
T-GSN
εξολεθρευσαι
V-AAN
εξ
G1537
PREP
αυτης
G846
D-GSF
ανθρωπον
G444
N-ASM
και
G2532
CONJ
κτηνος
G2934
N-ASN
22
και
G2532
CONJ
ιδου
G2400
INJ
υπολελειμμενοι
G5275
V-RPPNP
εν
G1722
PREP
αυτη
G846
D-DSF
οι
G3588
T-NPM
ανασεσωσμενοι
V-RMPNP
αυτης
G846
D-GSF
οι
G3739
R-NPM
εξαγουσιν
G1806
V-PAI-3P
εξ
G1537
PREP
αυτης
G846
D-GSF
υιους
G5207
N-APM
και
G2532
CONJ
θυγατερας
G2364
N-APF
ιδου
G2400
INJ
αυτοι
G846
D-NPM
εκπορευονται
G1607
V-PMI-3P
προς
G4314
PREP
υμας
G4771
P-AP
και
G2532
CONJ
οψεσθε
G3708
V-FMI-2P
τας
G3588
T-APF
οδους
G3598
N-APF
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
τα
G3588
T-APN
ενθυμηματα
N-APN
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
μεταμεληθησεσθε
V-FPI-2P
επι
G1909
PREP
τα
G3588
T-APN
κακα
G2556
A-APN
α
G3739
R-APN
επηγαγον
V-AAI-1S
επι
G1909
PREP
ιερουσαλημ
G2419
N-PRI
παντα
G3956
A-APN
τα
G3588
T-APN
κακα
G2556
A-APN
α
G3739
R-APN
επηγαγον
V-AAI-1S
επ
G1909
PREP
αυτην
G846
D-ASF
23
και
G2532
CONJ
παρακαλεσουσιν
G3870
V-FAI-3P
υμας
G4771
P-AP
διοτι
G1360
CONJ
οψεσθε
G3708
V-FMI-2P
τας
G3588
T-APF
οδους
G3598
N-APF
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
τα
G3588
T-APN
ενθυμηματα
N-APN
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
επιγνωσεσθε
G1921
V-FMI-2P
διοτι
G1360
CONJ
ου
G3364
ADV
ματην
G3155
ADV
πεποιηκα
G4160
V-RAI-1S
παντα
G3956
A-APN
οσα
G3745
A-APN
εποιησα
G4160
V-AAI-1S
εν
G1722
PREP
αυτη
G846
D-DSF
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
Malachi 3:14
14
ειπατε
V-AAI-2P
ματαιος
G3152
A-NSM
ο
G3588
T-NSM
δουλευων
G1398
V-PAPNS
θεω
G2316
N-DSM
και
G2532
CONJ
τι
G5100
I-ASN
πλεον
G4183
A-ASN
οτι
G3754
CONJ
εφυλαξαμεν
G5442
V-AAI-1P
τα
G3588
T-APN
φυλαγματα
N-APN
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
διοτι
G1360
CONJ
επορευθημεν
G4198
V-API-1P
ικεται
N-NPM
προ
G4253
PREP
προσωπου
G4383
N-GSN
κυριου
G2962
N-GSM
παντοκρατορος
G3841
N-GSM
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Urdu Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear