Bible Versions
Bible Books

:

1. But a man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a piece of property.
1. But G1161 a certain G5100 man G435 named G3686 Ananias G367 , with G4862 Sapphira G4551 his G848 wife G1135 , sold G4453 a possession G2933 ,
2. However, he kept back part of the proceeds with his wife's knowledge, and brought a portion of it and laid it at the apostles' feet.
2. And G2532 kept back G3557 part of G575 the G3588 price G5092 , his G846 wife G1135 also G2532 being privy G4894 to it, and G2532 brought G5342 a certain G5100 part G3313 , and laid G5087 it at G3844 the G3588 apostles G652 ' feet G4228 .
3. Then Peter said, "Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and keep back part of the proceeds from the field?
3. But G1161 Peter G4074 said G2036 , Ananias G367 , why G1302 hath Satan G4567 filled G4137 thine G4675 heart G2588 to lie G5574 to the G3588 Holy G40 Ghost G4151 , and G2532 to keep back G3557 part of G575 the G3588 price G5092 of the G3588 land G5564 ?
4. Wasn't it yours while you possessed it? And after it was sold, wasn't it at your disposal? Why is it that you planned this thing in your heart? You have not lied to men but to God!"
4. While it remained G3306 , was it not thine own G3306 G3780 G4671 ? and G2532 after it was sold G4097 , was G5225 it not in G1722 thine own G4674 power G1849 G3754 ? why G5101 hast thou conceived G5087 this G5124 thing G4229 in G1722 thine G4675 heart G2588 ? thou hast not G3756 lied G5574 unto men G444 , but G235 unto God G2316 .
5. When he heard these words, Ananias dropped dead, and a great fear came on all who heard.
5. And G1161 Ananias G367 hearing G191 these G5128 words G3056 fell down G4098 , and gave up the ghost G1634 : and G2532 great G3173 fear G5401 came G1096 on G1909 all G3956 them that heard G191 these things G5023 .
6. The young men got up, wrapped his body, carried him out, and buried him.
6. And G1161 the G3588 young men G3501 arose G450 , wound him up G4958 G846 , and G2532 carried him out G1627 , and buried G2290 him.
7. There was an interval of about three hours; then his wife came in, not knowing what had happened.
7. And G1161 it was G1096 about G5613 the space G1292 of three G5140 hours G5610 after, when G2532 his G846 wife G1135 , not G3361 knowing G1492 what was done G1096 , came in G1525 .
8. "Tell me," Peter asked her, "did you sell the field for this price?" "Yes," she said, "for that price."
8. And G1161 Peter G4074 answered G611 unto her G846 , Tell G2036 me G3427 whether G1487 ye sold G591 the G3588 land G5564 for so much G5118 ? And G1161 she G3588 said G2036 , Yea G3483 , for so much G5118 .
9. Then Peter said to her, "Why did you agree to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out!"
9. Then G1161 Peter G4074 said G2036 unto G4314 her G846 , How G5101 is it that G3754 ye G5213 have agreed together G4856 to tempt G3985 the G3588 Spirit G4151 of the Lord G2962 ? behold G2400 , the G3588 feet G4228 of them which have buried G2290 thy G4675 husband G435 are at G1909 the G3588 door G2374 , and G2532 shall carry thee out G1627 G4571 .
10. Instantly she dropped dead at his feet. When the young men came in, they found her dead, carried her out, and buried her beside her husband.
10. Then G1161 fell she down G4098 straightway G3916 at G3844 his G846 feet G4228 , and G2532 yielded up the ghost G1634 : and G1161 the G3588 young men G3495 came in G1525 , and found G2147 her G846 dead G3498 , and G2532 , carrying her forth G1627 , buried G2290 her by G4314 her G846 husband G435 .
11. Then great fear came on the whole church and on all who heard these things.
11. And G2532 great G3173 fear G5401 came G1096 upon G1909 all G3650 the G3588 church G1577 , and G2532 upon G1909 as many as G3956 heard G191 these things G5023 .
12. Many signs and wonders were being done among the people through the hands of the apostles. By common consent they would all meet in Solomon's Colonnade.
12. And G1161 by G1223 the G3588 hands G5495 of the G3588 apostles G652 were many G4183 signs G4592 and G2532 wonders G5059 wrought G1096 among G1722 the G3588 people G2992 ; ( and G2532 they were G2258 all G537 with one accord G3661 in G1722 Solomon G4672 's porch G4745 .
13. None of the rest dared to join them, but the people praised them highly.
13. And G1161 of the G3588 rest G3062 durst G5111 no man G3762 join G2853 himself to them G846 : but G235 the G3588 people G2992 magnified G3170 them G846 .
14. Believers were added to the Lord in increasing numbers-- crowds of both men and women.
14. And G1161 believers G4100 were the more G3123 added G4369 to the G3588 Lord G2962 , multitudes G4128 both G5037 of men G435 and G2532 women G1135 .)
15. As a result, they would carry the sick out into the streets and lay them on beds and pallets so that when Peter came by, at least his shadow might fall on some of them.
15. Insomuch that G5620 they brought forth G1627 the G3588 sick G772 into G2596 the G3588 streets G4113 , and G2532 laid G5087 them on G1909 beds G2825 and G2532 couches G2895 , that G2443 at the least G2579 the G3588 shadow G4639 of Peter G4074 passing by G2064 might overshadow G1982 some G5100 of them G846 .
16. In addition, a multitude came together from the towns surrounding Jerusalem, bringing sick people and those who were tormented by unclean spirits, and they were all healed.
16. G1161 There came G4905 also G2532 a multitude G4128 out of the G3588 cities G4172 round about G4038 unto G1519 Jerusalem G2419 , bringing G5342 sick folks G772 , and G2532 them which were vexed G3791 with G5259 unclean G169 spirits G4151 : and they G3748 were healed G2323 every one G537 .
17. Then the high priest took action. He and all his colleagues, those who belonged to the party of the Sadducees, were filled with jealousy.
17. Then G1161 the G3588 high priest G749 rose up G450 , and G2532 all G3956 they G3588 that were with G4862 him G846 , (which is G5607 the sect G139 of the G3588 Sadducees G4523 ,) and were filled G4130 with indignation G2205 ,
18. So they arrested the apostles and put them in the city jail.
18. And G2532 laid G1911 their G846 hands G5495 on G1909 the G3588 apostles G652 , and G2532 put G5087 them G848 in G1722 the common G1219 prison G5084 .
19. But an angel of the Lord opened the doors of the jail during the night, brought them out, and said,
19. But G1161 the angel G32 of the Lord G2962 by G1223 night G3571 opened G455 the G3588 prison G5438 doors G2374 , and G5037 brought them forth G1806 G846 , and said G2036 ,
20. "Go and stand in the temple complex, and tell the people all about this life."
20. Go G4198 G2532 , stand G2476 and speak G2980 in G1722 the G3588 temple G2411 to the G3588 people G2992 all G3956 the G3588 words G4487 of this G5026 life G2222 .
21. In obedience to this, they entered the temple complex at daybreak and began to teach. When the high priest and those who were with him arrived, they convened the Sanhedrin-- the full Senate of the sons of Israel-- and sent orders to the jail to have them brought.
21. And G1161 when they heard G191 that, they entered G1525 into G1519 the G3588 temple G2411 early in the morning G5259 G3722 , and G2532 taught G1321 . But G1161 the G3588 high priest G749 came G3854 , and G2532 they G3588 that were with G4862 him G846 , and called the council together G4779 G3588 G4892 , and G2532 all G3956 the G3588 senate G1087 of the G3588 children G5207 of Israel G2474 , and G2532 sent G649 to G1519 the G3588 prison G1201 to have them G846 brought G71 .
22. But when the temple police got there, they did not find them in the jail, so they returned and reported,
22. But G1161 when the G3588 officers G5257 came G3854 , and found G2147 them G846 not G3756 in G1722 the G3588 prison G5438 , they G1161 returned G390 , and told G518 ,
23. "We found the jail securely locked, with the guards standing in front of the doors; but when we opened them, we found no one inside!"
23. Saying G3004 , The G3588 prison G1201 truly G3303 found G2147 we shut G2808 with G1722 all G3956 safety G803 , and G2532 the G3588 keepers G5441 standing G2476 without G1854 before G4253 the G3588 doors G2374 : but G1161 when we had opened G455 , we found G2147 no man G3762 within G2080 .
24. As the captain of the temple police and the chief priests heard these things, they were baffled about them, as to what could come of this.
24. Now G1161 when G5613 the G5037 G3739 high priest G2409 and G2532 the G3588 captain G4755 of the G3588 temple G2411 and G2532 the G3588 chief priests G749 heard G191 these G5128 things G3056 , they doubted G1280 of G4012 them G846 whereunto G5101 this G5124 would grow G1096 G302 .
25. Someone came and reported to them, "Look! The men you put in jail are standing in the temple complex and teaching the people."
25. Then G1161 came G3854 one G5100 and told G518 them G846 , saying G3004 , Behold G2400 , the G3588 men G435 whom G3739 ye put G5087 in G1722 prison G5438 are G1526 standing G2476 in G1722 the G3588 temple G2411 , and G2532 teaching G1321 the G3588 people G2992 .
26. Then the captain went with the temple police and brought them in without force, because they were afraid the people might stone them.
26. Then G5119 went G565 the G3588 captain G4755 with G4862 the G3588 officers G5257 , and brought G71 them G846 without G3326 G3756 violence G970 : for G1063 they feared G5399 the G3588 people G2992 , lest G3363 they should have been stoned G3034 .
27. When they had brought them in, they had them stand before the Sanhedrin, and the high priest asked,
27. And G1161 when they had brought G71 them G846 , they set G2476 them before G1722 the G3588 council G4892 : and G2532 the G3588 high priest G749 asked G1905 them G846 ,
28. "Didn't we strictly order you not to teach in this name? And look, you have filled Jerusalem with your teaching and are determined to bring this man's blood on us!"
28. Saying G3004 , Did not G3756 we straitly command G3853 G3852 you G5213 that ye should not G3361 teach G1321 in G1909 this G5129 name G3686 ? and G2532 , behold G2400 , ye have filled G4137 Jerusalem G2419 with your G5216 doctrine G1322 , and G2532 intend G1014 to bring G1863 this G5127 man G444 's blood G129 upon G1909 us G2248 .
29. But Peter and the apostles replied, "We must obey God rather than men.
29. Then G1161 Peter G4074 and G2532 the G3588 other apostles G652 answered G611 and said G2036 , We ought G1163 to obey G3980 God G2316 rather G3123 than G2228 men G444 .
30. The God of our fathers raised up Jesus, whom you had murdered by hanging Him on a tree.
30. The G3588 God G2316 of our G2257 fathers G3962 raised up G1453 Jesus G2424 , whom G3739 ye G5210 slew G1315 and hanged G2910 on G1909 a tree G3586 .
31. God exalted this man to His right hand as ruler and Savior, to grant repentance to Israel, and forgiveness of sins.
31. Him G5126 hath God G2316 exalted G5312 with his G848 right hand G1188 to be a Prince G747 and G2532 a Savior G4990 , for to give G1325 repentance G3341 to Israel G2474 , and G2532 forgiveness G859 of sins G266 .
32. We are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey Him."
32. And G2532 we G2249 are G2070 his G846 witnesses G3144 of these G5130 things G4487 ; and G2532 so is also G1161 the G3588 Holy G40 Ghost G4151 , whom G3739 God G2316 hath given G1325 to them that obey G3980 him G846 .
33. When they heard this, they were enraged and wanted to kill them.
33. When G1161 they G3588 heard G191 that, they were cut G1282 to the heart, and G2532 took counsel G1011 to slay G337 them G846 .
34. A Pharisee named Gamaliel, a teacher of the law who was respected by all the people, stood up in the Sanhedrin and ordered the men to be taken outside for a little while.
34. Then G1161 stood there up G450 one G5100 in G1722 the G3588 council G4892 , a Pharisee G5330 , named G3686 Gamaliel G1059 , a doctor of the law G3547 , had in reputation G5093 among all G3956 the G3588 people G2992 , and commanded G2753 to put G4160 the G3588 apostles G652 forth G1854 a little space G1024 G5100 ;
35. He said to them, "Men of Israel, be careful about what you're going to do to these men.
35. And G5037 said G2036 unto G4314 them G846 , Ye men G435 of Israel G2475 , take heed G4337 to yourselves G1438 what G5101 ye intend G3195 to do G4238 as touching G1909 these G5125 men G444 .
36. Not long ago Theudas rose up, claiming to be somebody, and a group of about 400 men rallied to him. He was killed, and all his partisans were dispersed and came to nothing.
36. For G1063 before G4253 these G5130 days G2250 rose up G450 Theudas G2333 , boasting G3004 himself G1438 to be G1511 somebody G5100 ; to whom G3739 a number G706 of men G435 , about G5616 four hundred G5071 , joined G4347 themselves: who G3739 was slain G337 ; and G2532 all G3956 , as many as G3745 obeyed G3982 him G846 , were scattered G1262 , and G2532 brought G1096 to G1519 naught G3762 .
37. After this man, Judas the Galilean rose up in the days of the census and attracted a following. That man also perished, and all his partisans were scattered.
37. After G3326 this man G5126 rose up G450 Judas G2455 of Galilee G1057 in G1722 the G3588 days G2250 of the G3588 taxing G582 , and G2532 drew away G868 much G2425 people G2992 after G3694 him G848 : he also G2548 perished G622 ; and G2532 all G3956 , even as many as G3745 obeyed G3982 him G846 , were dispersed G1287 .
38. And now, I tell you, stay away from these men and leave them alone. For if this plan or this work is of men, it will be overthrown;
38. And G2532 now G3569 I say G3004 unto you G5213 , Refrain G868 from G575 these G5130 men G444 , and G2532 let them alone G1439 G846 : for G3754 if G1437 this G3778 counsel G1012 or G2228 this G5124 work G2041 be G5600 of G1537 men G444 , it will come to nought G2647 :
39. but if it is of God, you will not be able to overthrow them. You may even be found fighting against God." So they were persuaded by him.
39. But G1161 if G1487 it be G2076 of G1537 God G2316 , ye cannot G1410 G3756 overthrow G2647 it G846 ; lest haply G3379 ye be found G2147 even G2532 to fight against God G2314 .
40. After they called in the apostles and had them flogged, they ordered them not to speak in the name of Jesus and released them.
40. And G1161 to him G846 they agreed G3982 : and G2532 when they had called G4341 the G3588 apostles G652 , and beaten G1194 them, they commanded G3853 that they should not G3361 speak G2980 in G1909 the G3588 name G3686 of Jesus G2424 , and G2532 let them go G630 G846 .
41. Then they went out from the presence of the Sanhedrin, rejoicing that they were counted worthy to be dishonored on behalf of the name.
41. And G3767 G3303 they G3588 departed G4198 from G575 the presence G4383 of the G3588 council G4892 , rejoicing G5463 that G3754 they were counted worthy G2661 to suffer shame G818 for G5228 his G846 name G3686 .
42. Every day in the temple complex, and in various homes, they continued teaching and proclaiming the good news that the Messiah is Jesus.
42. And G5037 daily G3956 G2250 in G1722 the G3588 temple G2411 , and G2532 in every house G2596 G3624 , they ceased G3973 not G3756 to teach G1321 and G2532 preach G2097 Jesus G2424 Christ G5547 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×