TOV அவரோ அவர்கள் நடுவினின்று கடந்துபோய்விட்டார்.
ERVTA ஆனால் இயேசு அவர்களுக்கு நடுவே நடந்து, அங்கிருந்து சென்றுவிட்டார்.
MOV അവനോ അവരുടെ നടുവിൽ കൂടി കടന്നുപോയി.
TEV అయితే ఆయన వారి మధ్యనుండి దాటి తన మార్గమున వెళ్లిపోయెను.
ERVTE కాని ఆయన వాళ్ళ మధ్యనుండి నడిచి తన దారిన తాను వెళ్ళి పోయాడు.
KNV ಆದರೆ ಆತನು ಅವರ ಮಧ್ಯದಿಂದ ಹಾದು ಹೊರಟು ಹೋದನು.
ERVKN ಆದರೆ ಯೇಸು ಅವರ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಹಾದು ಹೊರಟುಹೋದನು.
HOV पर वह उन के बीच में से निकलकर चला गया॥
MRV परंतु तो त्यांच्यातून निघून आपल्या वाटेने गेला.
GUV છતાં ઈસુ તો ટોળાની વચમાં થઈને નીકળ્યો અને ચાલ્યો ગયો.
PAV ਪਰ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚੋਂ ਦੀ ਲੰਘ ਕੇ ਚੱਲਿਆ ਗਿਆ।।
BNV কিন্তু তিনি তাদের মাঝখান দিয়ে চলে গেলেন৷
ORV କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ସମାନଙ୍କେ ମଧ୍ଯ ଦଇେ ଚାଲିଗଲେ।