Bible Versions
Bible Books

:

5

Indian Language Versions

TOV   பில்காள் கர்ப்பவதியாகி, யாக்கோபுக்கு ஒரு குமாரனைப் பெற்றாள்.
IRVTA   பில்காள் கர்ப்பவதியாகி, யாக்கோபுக்கு ஒரு மகனைப் பெற்றெடுத்தாள்.
ERVTA   பில்காள் கருவுற்று ஒரு ஆண் பிள்ளையைப் பெற்றாள்.
RCTA   இவள், யாக்கோபோடு சேர்ந்து கருவுற்று ஒரு புதல்வனைப் பெற்றாள்.
ECTA   பில்கா கருவுற்று யாக்கோபுக்கு ஒரு மகனைப் பெற்றெடுத்தாள்.
MOV   ബിൽഹാ ഗർഭം ധരിച്ചു യാക്കേബിന്നു ഒരു മകനെ പ്രസവിച്ചു.
IRVML   ബിൽഹാ ഗർഭംധരിച്ചു യാക്കോബിന് ഒരു മകനെ പ്രസവിച്ചു.
TEV   బిల్హా గర్భవతియై యాకోబునకు కుమారుని కనెను.
ERVTE   బిల్హా గర్భవతి అయింది, యాకోబుకు ఒక కుమారుని కన్నది.
IRVTE   అప్పుడు బిల్హా గర్భవతి అయ్యి యాకోబుకు ఒక కొడుకుని కన్నది.
KNV   ಆಗ ಬಿಲ್ಹಳು ಗರ್ಭಿಣಿಯಾಗಿ ಯಾಕೋಬನಿಗೆ ಮಗನನ್ನು ಹೆತ್ತಳು.
ERVKN   ಬಿಲ್ಹಾ ಬಸುರಾಗಿ ಯಾಕೋಬನಿಗೆ ಒಬ್ಬ ಮಗನನ್ನು ಹೆತ್ತಳು.
IRVKN   ಯಾಕೋಬನು ಅವಳನ್ನು ಸಂಗಮಿಸಲು ಬಿಲ್ಹಳು ಗರ್ಭಿಣಿಯಾಗಿ ಗಂಡು ಮಗುವನ್ನು ಹೆರಲು,
HOV   और बिल्हा गर्भवती हुई और याकूब से उसके एक पुत्र उत्पन्न हुआ।
ERVHI   बिल्हा गर्भवती हुई और याकूब के लिए एक पुत्र को जन्म दिया।
IRVHI   और बिल्हा गर्भवती हुई और याकूब से उसके एक पुत्र उत्‍पन्‍न हुआ।
MRV   तेव्हा बिल्हा याकोबापासून गरोदर राहिली तिला मुलगा झाला.
ERVMR   तेव्हा बिल्हा याकोबापासून गरोदर राहिली तिला मुलगा झाला.
IRVMR   तेव्हा बिल्हा गरोदर राहिली याकोबाच्या मुलाला जन्म दिला.
GUV   બિલ્હાહ ગર્ભવતી થઈ અને યાકૂબ માંટે તેણે એક પુત્રને જન્મ આપ્યો.
IRVGU   બિલ્હા ગર્ભવતી થઈ. તેણે યાકૂબના દીકરાને જન્મ આપ્યો.
PAV   ਤਾਂ ਬਿਲਹਾਹ ਗਰਭਵੰਤੀ ਹੋਈ ਅਰ ਯਾਕੂਬ ਤੋਂ ਪੁੱਤ੍ਰ ਜਣੀ
IRVPA   ਤਾਂ ਬਿਲਹਾਹ ਗਰਭਵਤੀ ਹੋਈ ਅਤੇ ਯਾਕੂਬ ਤੋਂ ਇੱਕ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ।
BNV   বিল্হা গর্ভবতী হয়ে যাকোবের জন্য এক পুত্রের জন্ম দিল|
IRVBN   তখন যাকোব তার কাছে গেলেন, আর বিলহা গর্ভবতী হয়ে যাকোবের জন্য ছেলের জন্ম দিল।
ORV   ଏହାପରେ ବିଲହା ଗର୍ଭବତୀ ହାଇେ ପିଲାଜନ୍ମ କଲା।
IRVOR   ତହୁଁ ଯାକୁବ ତାହାର ସହବାସ କରନ୍ତେ, ବିଲ୍‌ହା ଗର୍ଭବତୀ ହୋଇ ଯାକୁବର ଗୋଟିଏ ପୁତ୍ର ପ୍ରସବ କଲା।

English Language Versions

KJV   And Bilhah conceived, and bare Jacob a son.
KJVP   And Bilhah H1090 conceived H2029 W-VQY3FS , and bore H3205 W-VQY3FS Jacob H3290 a son H1121 NMS .
YLT   and Bilhah conceiveth, and beareth to Jacob a son,
ASV   And Bilhah conceived, and bare Jacob a son.
WEB   Bilhah conceived, and bore Jacob a son.
RV   And Bilhah conceived, and bare Jacob a son.
AKJV   And Bilhah conceived, and bore Jacob a son.
NET   Bilhah became pregnant and gave Jacob a son.
ERVEN   She became pregnant and gave birth to a son for Jacob.
LXXEN   And Balla, Rachel’s maid, conceived, and bore Jacob a son.
NLV   Bilhah was going to have a child and she gave birth to a son.
NCV   She became pregnant and gave Jacob a son.
LITV   And Bilhah conceived and bore a son to Jacob.
HCSB   Bilhah conceived and bore Jacob a son.

Bible Language Versions

MHB   וַתַּהַר H2029 W-VQY3FS בִּלְהָה H1090 וַתֵּלֶד H3205 W-VQY3FS לְיַעֲקֹב H3290 בֵּֽן H1121 NMS ׃ EPUN
BHS   וַתַּהַר בִּלְהָה וַתֵּלֶד לְיַעֲקֹב בֵּן ׃
ALEP   ה ותהר בלהה ותלד ליעקב בן
WLC   וַתַּהַר בִּלְהָה וַתֵּלֶד לְיַעֲקֹב בֵּן׃
LXXRP   και G2532 CONJ συνελαβεν G4815 V-AAI-3S βαλλα N-PRI η G3588 T-NSF παιδισκη G3814 N-NSF ραχηλ N-PRI και G2532 CONJ ετεκεν G5088 V-AAI-3S τω G3588 T-DSM ιακωβ G2384 N-PRI υιον G5207 N-ASM

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Genesis 30 : 5

  • کیا۔

  • نہیں۔

  • جاؤ

  • تھی

  • آسمان

  • گے

  • لیں

  • سو

  • نسل

  • پَیدا

  • And

  • Bilhah

    H1090
    H1090
    בִּלְהָה
    Bilhâh / bil-haw`
    Source:from H1089
    Meaning: timid; Bilhah, the name of one of Jacob's concubines; also of a place in Palestine
    Usage: Bilhah.
    POS :n-pr-f n-p
  • conceived

    H2029
    H2029
    הָרָה
    hârâh / haw-raw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to be (or become) pregnant, conceive (literally or figuratively)
    Usage: been, be with child, conceive, progenitor.
    POS :v
    W-VQY3FS
  • ,

  • and

  • bore

    H3205
    H3205
    יָלַד
    yâlad / yaw-lad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
    Usage: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
    POS :v
    W-VQY3FS
  • Jacob

    H3290
    H3290
    יַעֲקֹב
    Yaʻăqôb / yah-ak-obe`
    Source:from H6117
    Meaning: heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch
    Usage: Jacob.
    POS :n-pr-m
  • a

  • son

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    NMS
  • .

  • וַתַּהַר
    wathahar
    H2029
    H2029
    הָרָה
    hârâh / haw-raw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to be (or become) pregnant, conceive (literally or figuratively)
    Usage: been, be with child, conceive, progenitor.
    POS :v
    W-VQY3FS
  • בִּלְהָה
    bilhaa
    H1090
    H1090
    בִּלְהָה
    Bilhâh / bil-haw`
    Source:from H1089
    Meaning: timid; Bilhah, the name of one of Jacob's concubines; also of a place in Palestine
    Usage: Bilhah.
    POS :n-pr-f n-p
    EFS
  • וַתֵּלֶד
    watheleed
    H3205
    H3205
    יָלַד
    yâlad / yaw-lad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
    Usage: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
    POS :v
    W-VQY3FS
  • לְיַעֲקֹב
    lya'aqob
    H3290
    H3290
    יַעֲקֹב
    Yaʻăqôb / yah-ak-obe`
    Source:from H6117
    Meaning: heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch
    Usage: Jacob.
    POS :n-pr-m
    L-EMS
  • בֵּן
    ben
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    NMS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×