TOV பூமியின் குடிகளே, எல்லாரும் கர்த்தரைக் கெம்பீரமாய்ப் பாடுங்கள்.
IRVTA பூமியில் உள்ளவர்களே, எல்லோரும் யெகோவாவைக் கெம்பீரமாகப் பாடுங்கள்.
ERVTA பூமியே, கர்த்தரைப் பாடு.
RCTA மாநிலத்தோரே, நீங்கள் அனைவரும் அக்களிப்போடு ஆண்டவரைப் போற்றி ஆர்ப்பரியுங்கள்.
ECTA அனைத்துலகோரே! ஆண்டவரை ஆர்ப்பரித்து வாழ்த்துங்கள்!
MOV സകല ഭൂവാസികളുമായുള്ളോരേ, യഹോവെക്കു ആർപ്പിടുവിൻ.
IRVML സകല ഭൂവാസികളുമേ, യഹോവയ്ക്ക് ആർപ്പിടുവിൻ.
TEV సమస్త్త దేశములారా, యెహోవాకు ఉత్సాహధ్వని చేయుడి.
ERVTE భూమీ, యెహోవాను గూర్చి పాడుము!
IRVTE ప్రపంచ ప్రజలారా, యెహోవాకు సంతోషంతో కేకలు వేయండి.
KNV ಸಮಸ್ತ ಭೂಮಿಯೇ, ಕರ್ತನಿಗೆ ಜಯಧ್ವನಿ ಮಾಡಿರಿ,
ERVKN ಸಮಸ್ತ ಭೂನಿವಾಸಿಗಳೇ, ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಗಾಯನ ಮಾಡಿರಿ!
IRVKN ಸಮಸ್ತಭೂನಿವಾಸಿಗಳೇ, ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಉತ್ಸಾಹಧ್ವನಿಮಾಡಿರಿ.
HOV हे सारी पृथ्वी के लोगों यहोवा का जयजयकार करो!
ERVHI हे धरती, तुम यहोवा के लिये गाओ।
IRVHI हे सारी पृथ्वी के लोगों, यहोवा का जयजयकार करो!
MRV हे पृथ्वी, परमेश्वरासाठी गा.
ERVMR हे पृथ्वी, परमेश्वरासाठी गा.
IRVMR {उपकारस्तुती करण्याचा आदेश} PS हे सर्व पृथ्वी, परमेश्वरासाठी हर्षनाद करा.
GUV હે પૃથ્વીના લોકો, યહોવાની સમક્ષ ગાઓ!
IRVGU હે પૃથ્વીના લોકો, યહોવાહની સમક્ષ ગાઓ.
PAV ਹੇ ਸਾਰੀ ਧਰਤੀ ਦਿਓ, ਯਹੋਵਾਹ ਲਈ ਲਲਕਾਰੋ,
IRVPA {ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਉਸਤਤ ਦਾ ਗੀਤ} PS ਹੇ ਸਾਰੀ ਧਰਤੀ ਦੇ ਵਾਸੀਓ, ਯਹੋਵਾਹ ਲਈ ਲਲਕਾਰੋ,
BNV হে পৃথিবী, প্রভুর উদ্দেশ্যে গান গাও!
IRVBN আনন্দে চিত্কার কর সদাপ্রভুুর উদ্দেশ্যে, সারা পৃথিবী।
ORV ହେ ସକଳ ଦେଶ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯରେ ଆନନ୍ଦର ଜଯ ଗାନ କର।
IRVOR {ସ୍ତୁତିଗାନ} PS ହେ ସକଳ ଦେଶ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଆନନ୍ଦଧ୍ୱନି କର।