Urdu Bible Language
Beta
Bible Versions
Urdu
URV
Bible Books
پیَدایش
پیَدایش 1
پیَدایش 2
پیَدایش 3
پیَدایش 4
پیَدایش 5
پیَدایش 6
پیَدایش 7
پیَدایش 8
پیَدایش 9
پیَدایش 10
پیَدایش 11
پیَدایش 12
پیَدایش 13
پیَدایش 14
پیَدایش 15
پیَدایش 16
پیَدایش 17
پیَدایش 18
پیَدایش 19
پیَدایش 20
پیَدایش 21
پیَدایش 22
پیَدایش 23
پیَدایش 24
پیَدایش 25
پیَدایش 26
پیَدایش 27
پیَدایش 28
پیَدایش 29
پیَدایش 30
پیَدایش 31
پیَدایش 32
پیَدایش 33
پیَدایش 34
پیَدایش 35
پیَدایش 36
پیَدایش 37
پیَدایش 38
پیَدایش 39
پیَدایش 40
پیَدایش 41
پیَدایش 42
پیَدایش 43
پیَدایش 44
پیَدایش 45
پیَدایش 46
پیَدایش 47
پیَدایش 48
پیَدایش 49
پیَدایش 50
خُروج
خُروج 1
خُروج 2
خُروج 3
خُروج 4
خُروج 5
خُروج 6
خُروج 7
خُروج 8
خُروج 9
خُروج 10
خُروج 11
خُروج 12
خُروج 13
خُروج 14
خُروج 15
خُروج 16
خُروج 17
خُروج 18
خُروج 19
خُروج 20
خُروج 21
خُروج 22
خُروج 23
خُروج 24
خُروج 25
خُروج 26
خُروج 27
خُروج 28
خُروج 29
خُروج 30
خُروج 31
خُروج 32
خُروج 33
خُروج 34
خُروج 35
خُروج 36
خُروج 37
خُروج 38
خُروج 39
خُروج 40
احبار
احبار 1
احبار 2
احبار 3
احبار 4
احبار 5
احبار 6
احبار 7
احبار 8
احبار 9
احبار 10
احبار 11
احبار 12
احبار 13
احبار 14
احبار 15
احبار 16
احبار 17
احبار 18
احبار 19
احبار 20
احبار 21
احبار 22
احبار 23
احبار 24
احبار 25
احبار 26
احبار 27
گنتی
گنتی 1
گنتی 2
گنتی 3
گنتی 4
گنتی 5
گنتی 6
گنتی 7
گنتی 8
گنتی 9
گنتی 10
گنتی 11
گنتی 12
گنتی 13
گنتی 14
گنتی 15
گنتی 16
گنتی 17
گنتی 18
گنتی 19
گنتی 20
گنتی 21
گنتی 22
گنتی 23
گنتی 24
گنتی 25
گنتی 26
گنتی 27
گنتی 28
گنتی 29
گنتی 30
گنتی 31
گنتی 32
گنتی 33
گنتی 34
گنتی 35
گنتی 36
استثنا
استثنا 1
استثنا 2
استثنا 3
استثنا 4
استثنا 5
استثنا 6
استثنا 7
استثنا 8
استثنا 9
استثنا 10
استثنا 11
استثنا 12
استثنا 13
استثنا 14
استثنا 15
استثنا 16
استثنا 17
استثنا 18
استثنا 19
استثنا 20
استثنا 21
استثنا 22
استثنا 23
استثنا 24
استثنا 25
استثنا 26
استثنا 27
استثنا 28
استثنا 29
استثنا 30
استثنا 31
استثنا 32
استثنا 33
استثنا 34
یشوؔع
یشوؔع 1
یشوؔع 2
یشوؔع 3
یشوؔع 3:1
یشوؔع 3:2
یشوؔع 3:3
یشوؔع 3:4
یشوؔع 3:5
یشوؔع 3:6
یشوؔع 3:7
یشوؔع 3:8
یشوؔع 3:9
یشوؔع 3:10
یشوؔع 3:11
یشوؔع 3:12
یشوؔع 3:13
یشوؔع 3:14
یشوؔع 3:15
یشوؔع 3:16
یشوؔع 3:17
یشوؔع 4
یشوؔع 5
یشوؔع 6
یشوؔع 7
یشوؔع 8
یشوؔع 9
یشوؔع 10
یشوؔع 11
یشوؔع 12
یشوؔع 13
یشوؔع 14
یشوؔع 15
یشوؔع 16
یشوؔع 17
یشوؔع 18
یشوؔع 19
یشوؔع 20
یشوؔع 21
یشوؔع 22
یشوؔع 23
یشوؔع 24
قضاة
قضاة 1
قضاة 2
قضاة 3
قضاة 4
قضاة 5
قضاة 6
قضاة 7
قضاة 8
قضاة 9
قضاة 10
قضاة 11
قضاة 12
قضاة 13
قضاة 14
قضاة 15
قضاة 16
قضاة 17
قضاة 18
قضاة 19
قضاة 20
قضاة 21
رُوت
رُوت 1
رُوت 2
رُوت 3
رُوت 4
سموئیل ۱
سموئیل ۱ 1
سموئیل ۱ 2
سموئیل ۱ 3
سموئیل ۱ 4
سموئیل ۱ 5
سموئیل ۱ 6
سموئیل ۱ 7
سموئیل ۱ 8
سموئیل ۱ 9
سموئیل ۱ 10
سموئیل ۱ 11
سموئیل ۱ 12
سموئیل ۱ 13
سموئیل ۱ 14
سموئیل ۱ 15
سموئیل ۱ 16
سموئیل ۱ 17
سموئیل ۱ 18
سموئیل ۱ 19
سموئیل ۱ 20
سموئیل ۱ 21
سموئیل ۱ 22
سموئیل ۱ 23
سموئیل ۱ 24
سموئیل ۱ 25
سموئیل ۱ 26
سموئیل ۱ 27
سموئیل ۱ 28
سموئیل ۱ 29
سموئیل ۱ 30
سموئیل ۱ 31
سموئیل ۲
سموئیل ۲ 1
سموئیل ۲ 2
سموئیل ۲ 3
سموئیل ۲ 4
سموئیل ۲ 5
سموئیل ۲ 6
سموئیل ۲ 7
سموئیل ۲ 8
سموئیل ۲ 9
سموئیل ۲ 10
سموئیل ۲ 11
سموئیل ۲ 12
سموئیل ۲ 13
سموئیل ۲ 14
سموئیل ۲ 15
سموئیل ۲ 16
سموئیل ۲ 17
سموئیل ۲ 18
سموئیل ۲ 19
سموئیل ۲ 20
سموئیل ۲ 21
سموئیل ۲ 22
سموئیل ۲ 23
سموئیل ۲ 24
سلاطِین ۱
سلاطِین ۱ 1
سلاطِین ۱ 2
سلاطِین ۱ 3
سلاطِین ۱ 4
سلاطِین ۱ 5
سلاطِین ۱ 6
سلاطِین ۱ 7
سلاطِین ۱ 8
سلاطِین ۱ 9
سلاطِین ۱ 10
سلاطِین ۱ 11
سلاطِین ۱ 12
سلاطِین ۱ 13
سلاطِین ۱ 14
سلاطِین ۱ 15
سلاطِین ۱ 16
سلاطِین ۱ 17
سلاطِین ۱ 18
سلاطِین ۱ 19
سلاطِین ۱ 20
سلاطِین ۱ 21
سلاطِین ۱ 22
سلاطین ۲
سلاطین ۲ 1
سلاطین ۲ 2
سلاطین ۲ 3
سلاطین ۲ 4
سلاطین ۲ 5
سلاطین ۲ 6
سلاطین ۲ 7
سلاطین ۲ 8
سلاطین ۲ 9
سلاطین ۲ 10
سلاطین ۲ 11
سلاطین ۲ 12
سلاطین ۲ 13
سلاطین ۲ 14
سلاطین ۲ 15
سلاطین ۲ 16
سلاطین ۲ 17
سلاطین ۲ 18
سلاطین ۲ 19
سلاطین ۲ 20
سلاطین ۲ 21
سلاطین ۲ 22
سلاطین ۲ 23
سلاطین ۲ 24
سلاطین ۲ 25
۔تواریخ ۱
۔تواریخ ۱ 1
۔تواریخ ۱ 2
۔تواریخ ۱ 3
۔تواریخ ۱ 4
۔تواریخ ۱ 5
۔تواریخ ۱ 6
۔تواریخ ۱ 7
۔تواریخ ۱ 8
۔تواریخ ۱ 9
۔تواریخ ۱ 10
۔تواریخ ۱ 11
۔تواریخ ۱ 12
۔تواریخ ۱ 13
۔تواریخ ۱ 14
۔تواریخ ۱ 15
۔تواریخ ۱ 16
۔تواریخ ۱ 17
۔تواریخ ۱ 18
۔تواریخ ۱ 19
۔تواریخ ۱ 20
۔تواریخ ۱ 21
۔تواریخ ۱ 22
۔تواریخ ۱ 23
۔تواریخ ۱ 24
۔تواریخ ۱ 25
۔تواریخ ۱ 26
۔تواریخ ۱ 27
۔تواریخ ۱ 28
۔تواریخ ۱ 29
۔توارِیخ ۲
۔توارِیخ ۲ 1
۔توارِیخ ۲ 2
۔توارِیخ ۲ 3
۔توارِیخ ۲ 4
۔توارِیخ ۲ 5
۔توارِیخ ۲ 6
۔توارِیخ ۲ 7
۔توارِیخ ۲ 8
۔توارِیخ ۲ 9
۔توارِیخ ۲ 10
۔توارِیخ ۲ 11
۔توارِیخ ۲ 12
۔توارِیخ ۲ 13
۔توارِیخ ۲ 14
۔توارِیخ ۲ 15
۔توارِیخ ۲ 16
۔توارِیخ ۲ 17
۔توارِیخ ۲ 18
۔توارِیخ ۲ 19
۔توارِیخ ۲ 20
۔توارِیخ ۲ 21
۔توارِیخ ۲ 22
۔توارِیخ ۲ 23
۔توارِیخ ۲ 24
۔توارِیخ ۲ 25
۔توارِیخ ۲ 26
۔توارِیخ ۲ 27
۔توارِیخ ۲ 28
۔توارِیخ ۲ 29
۔توارِیخ ۲ 30
۔توارِیخ ۲ 31
۔توارِیخ ۲ 32
۔توارِیخ ۲ 33
۔توارِیخ ۲ 34
۔توارِیخ ۲ 35
۔توارِیخ ۲ 36
عزرا
عزرا 1
عزرا 2
عزرا 3
عزرا 4
عزرا 5
عزرا 6
عزرا 7
عزرا 8
عزرا 9
عزرا 10
نحمیاہ
نحمیاہ 1
نحمیاہ 2
نحمیاہ 3
نحمیاہ 4
نحمیاہ 5
نحمیاہ 6
نحمیاہ 7
نحمیاہ 8
نحمیاہ 9
نحمیاہ 10
نحمیاہ 11
نحمیاہ 12
نحمیاہ 13
آستر
آستر 1
آستر 2
آستر 3
آستر 4
آستر 5
آستر 6
آستر 7
آستر 8
آستر 9
آستر 10
ایّوب
ایّوب 1
ایّوب 2
ایّوب 3
ایّوب 4
ایّوب 5
ایّوب 6
ایّوب 7
ایّوب 8
ایّوب 9
ایّوب 10
ایّوب 11
ایّوب 12
ایّوب 13
ایّوب 14
ایّوب 15
ایّوب 16
ایّوب 17
ایّوب 18
ایّوب 19
ایّوب 20
ایّوب 21
ایّوب 22
ایّوب 23
ایّوب 24
ایّوب 25
ایّوب 26
ایّوب 27
ایّوب 28
ایّوب 29
ایّوب 30
ایّوب 31
ایّوب 32
ایّوب 33
ایّوب 34
ایّوب 35
ایّوب 36
ایّوب 37
ایّوب 38
ایّوب 39
ایّوب 40
ایّوب 41
ایّوب 42
زبُور
زبُور 1
زبُور 2
زبُور 3
زبُور 4
زبُور 5
زبُور 6
زبُور 7
زبُور 8
زبُور 9
زبُور 10
زبُور 11
زبُور 12
زبُور 13
زبُور 14
زبُور 15
زبُور 16
زبُور 17
زبُور 18
زبُور 19
زبُور 20
زبُور 21
زبُور 22
زبُور 23
زبُور 24
زبُور 25
زبُور 26
زبُور 27
زبُور 28
زبُور 29
زبُور 30
زبُور 31
زبُور 32
زبُور 33
زبُور 34
زبُور 35
زبُور 36
زبُور 37
زبُور 38
زبُور 39
زبُور 40
زبُور 41
زبُور 42
زبُور 43
زبُور 44
زبُور 45
زبُور 46
زبُور 47
زبُور 48
زبُور 49
زبُور 50
زبُور 51
زبُور 52
زبُور 53
زبُور 54
زبُور 55
زبُور 56
زبُور 57
زبُور 58
زبُور 59
زبُور 60
زبُور 61
زبُور 62
زبُور 63
زبُور 64
زبُور 65
زبُور 66
زبُور 67
زبُور 68
زبُور 69
زبُور 70
زبُور 71
زبُور 72
زبُور 73
زبُور 74
زبُور 75
زبُور 76
زبُور 77
زبُور 78
زبُور 79
زبُور 80
زبُور 81
زبُور 82
زبُور 83
زبُور 84
زبُور 85
زبُور 86
زبُور 87
زبُور 88
زبُور 89
زبُور 90
زبُور 91
زبُور 92
زبُور 93
زبُور 94
زبُور 95
زبُور 96
زبُور 97
زبُور 98
زبُور 99
زبُور 100
زبُور 101
زبُور 102
زبُور 103
زبُور 104
زبُور 105
زبُور 106
زبُور 107
زبُور 108
زبُور 109
زبُور 110
زبُور 111
زبُور 112
زبُور 113
زبُور 114
زبُور 115
زبُور 116
زبُور 117
زبُور 118
زبُور 119
زبُور 120
زبُور 121
زبُور 122
زبُور 123
زبُور 124
زبُور 125
زبُور 126
زبُور 127
زبُور 128
زبُور 129
زبُور 130
زبُور 131
زبُور 132
زبُور 133
زبُور 134
زبُور 135
زبُور 136
زبُور 137
زبُور 138
زبُور 139
زبُور 140
زبُور 141
زبُور 142
زبُور 143
زبُور 144
زبُور 145
زبُور 146
زبُور 147
زبُور 148
زبُور 149
زبُور 150
اِمثال
اِمثال 1
اِمثال 2
اِمثال 3
اِمثال 4
اِمثال 5
اِمثال 6
اِمثال 7
اِمثال 8
اِمثال 9
اِمثال 10
اِمثال 11
اِمثال 12
اِمثال 13
اِمثال 14
اِمثال 15
اِمثال 16
اِمثال 17
اِمثال 18
اِمثال 19
اِمثال 20
اِمثال 21
اِمثال 22
اِمثال 23
اِمثال 24
اِمثال 25
اِمثال 26
اِمثال 27
اِمثال 28
اِمثال 29
اِمثال 30
اِمثال 31
واعظ
واعظ 1
واعظ 2
واعظ 3
واعظ 4
واعظ 5
واعظ 6
واعظ 7
واعظ 8
واعظ 9
واعظ 10
واعظ 11
واعظ 12
غزلُ الغزلات
غزلُ الغزلات 1
غزلُ الغزلات 2
غزلُ الغزلات 3
غزلُ الغزلات 4
غزلُ الغزلات 5
غزلُ الغزلات 6
غزلُ الغزلات 7
غزلُ الغزلات 8
یسعیاہ
یسعیاہ 1
یسعیاہ 2
یسعیاہ 3
یسعیاہ 4
یسعیاہ 5
یسعیاہ 6
یسعیاہ 7
یسعیاہ 8
یسعیاہ 9
یسعیاہ 10
یسعیاہ 11
یسعیاہ 12
یسعیاہ 13
یسعیاہ 14
یسعیاہ 15
یسعیاہ 16
یسعیاہ 17
یسعیاہ 18
یسعیاہ 19
یسعیاہ 20
یسعیاہ 21
یسعیاہ 22
یسعیاہ 23
یسعیاہ 24
یسعیاہ 25
یسعیاہ 26
یسعیاہ 27
یسعیاہ 28
یسعیاہ 29
یسعیاہ 30
یسعیاہ 31
یسعیاہ 32
یسعیاہ 33
یسعیاہ 34
یسعیاہ 35
یسعیاہ 36
یسعیاہ 37
یسعیاہ 38
یسعیاہ 39
یسعیاہ 40
یسعیاہ 41
یسعیاہ 42
یسعیاہ 43
یسعیاہ 44
یسعیاہ 45
یسعیاہ 46
یسعیاہ 47
یسعیاہ 48
یسعیاہ 49
یسعیاہ 50
یسعیاہ 51
یسعیاہ 52
یسعیاہ 53
یسعیاہ 54
یسعیاہ 55
یسعیاہ 56
یسعیاہ 57
یسعیاہ 58
یسعیاہ 59
یسعیاہ 60
یسعیاہ 61
یسعیاہ 62
یسعیاہ 63
یسعیاہ 64
یسعیاہ 65
یسعیاہ 66
یرمیاہ
یرمیاہ 1
یرمیاہ 2
یرمیاہ 3
یرمیاہ 4
یرمیاہ 5
یرمیاہ 6
یرمیاہ 7
یرمیاہ 8
یرمیاہ 9
یرمیاہ 10
یرمیاہ 11
یرمیاہ 12
یرمیاہ 13
یرمیاہ 14
یرمیاہ 15
یرمیاہ 16
یرمیاہ 17
یرمیاہ 18
یرمیاہ 19
یرمیاہ 20
یرمیاہ 21
یرمیاہ 22
یرمیاہ 23
یرمیاہ 24
یرمیاہ 25
یرمیاہ 26
یرمیاہ 27
یرمیاہ 28
یرمیاہ 29
یرمیاہ 30
یرمیاہ 31
یرمیاہ 32
یرمیاہ 33
یرمیاہ 34
یرمیاہ 35
یرمیاہ 36
یرمیاہ 37
یرمیاہ 38
یرمیاہ 39
یرمیاہ 40
یرمیاہ 41
یرمیاہ 42
یرمیاہ 43
یرمیاہ 44
یرمیاہ 45
یرمیاہ 46
یرمیاہ 47
یرمیاہ 48
یرمیاہ 49
یرمیاہ 50
یرمیاہ 51
یرمیاہ 52
نَوحہ
نَوحہ 1
نَوحہ 2
نَوحہ 3
نَوحہ 4
نَوحہ 5
حزقی ایل
حزقی ایل 1
حزقی ایل 2
حزقی ایل 3
حزقی ایل 4
حزقی ایل 5
حزقی ایل 6
حزقی ایل 7
حزقی ایل 8
حزقی ایل 9
حزقی ایل 10
حزقی ایل 11
حزقی ایل 12
حزقی ایل 13
حزقی ایل 14
حزقی ایل 15
حزقی ایل 16
حزقی ایل 17
حزقی ایل 18
حزقی ایل 19
حزقی ایل 20
حزقی ایل 21
حزقی ایل 22
حزقی ایل 23
حزقی ایل 24
حزقی ایل 25
حزقی ایل 26
حزقی ایل 27
حزقی ایل 28
حزقی ایل 29
حزقی ایل 30
حزقی ایل 31
حزقی ایل 32
حزقی ایل 33
حزقی ایل 34
حزقی ایل 35
حزقی ایل 36
حزقی ایل 37
حزقی ایل 38
حزقی ایل 39
حزقی ایل 40
حزقی ایل 41
حزقی ایل 42
حزقی ایل 43
حزقی ایل 44
حزقی ایل 45
حزقی ایل 46
حزقی ایل 47
حزقی ایل 48
دانی ایل
دانی ایل 1
دانی ایل 2
دانی ایل 3
دانی ایل 4
دانی ایل 5
دانی ایل 6
دانی ایل 7
دانی ایل 8
دانی ایل 9
دانی ایل 10
دانی ایل 11
دانی ایل 12
ہوسیع
ہوسیع 1
ہوسیع 2
ہوسیع 3
ہوسیع 4
ہوسیع 5
ہوسیع 6
ہوسیع 7
ہوسیع 8
ہوسیع 9
ہوسیع 10
ہوسیع 11
ہوسیع 12
ہوسیع 13
ہوسیع 14
یُوایل
یُوایل 1
یُوایل 2
یُوایل 3
عامُوس
عامُوس 1
عامُوس 2
عامُوس 3
عامُوس 4
عامُوس 5
عامُوس 6
عامُوس 7
عامُوس 8
عامُوس 9
عبدیاہ
عبدیاہ 1
یُوناہ
یُوناہ 1
یُوناہ 2
یُوناہ 3
یُوناہ 4
میکاہ
میکاہ 1
میکاہ 2
میکاہ 3
میکاہ 4
میکاہ 5
میکاہ 6
میکاہ 7
نا حُوم
نا حُوم 1
نا حُوم 2
نا حُوم 3
حبقُوق
حبقُوق 1
حبقُوق 2
حبقُوق 3
صفنیاہ
صفنیاہ 1
صفنیاہ 2
صفنیاہ 3
حجَّی
حجَّی 1
حجَّی 2
زکریاہ
زکریاہ 1
زکریاہ 2
زکریاہ 3
زکریاہ 4
زکریاہ 5
زکریاہ 6
زکریاہ 7
زکریاہ 8
زکریاہ 9
زکریاہ 10
زکریاہ 11
زکریاہ 12
زکریاہ 13
زکریاہ 14
ملاکی
ملاکی 1
ملاکی 2
ملاکی 3
ملاکی 4
متّی
متّی 1
متّی 2
متّی 3
متّی 4
متّی 5
متّی 6
متّی 7
متّی 8
متّی 9
متّی 10
متّی 11
متّی 12
متّی 13
متّی 14
متّی 15
متّی 16
متّی 17
متّی 18
متّی 19
متّی 20
متّی 21
متّی 22
متّی 23
متّی 24
متّی 25
متّی 26
متّی 27
متّی 28
مرقس
مرقس 1
مرقس 2
مرقس 3
مرقس 4
مرقس 5
مرقس 6
مرقس 7
مرقس 8
مرقس 9
مرقس 10
مرقس 11
مرقس 12
مرقس 13
مرقس 14
مرقس 15
مرقس 16
لُوقا
لُوقا 1
لُوقا 2
لُوقا 3
لُوقا 4
لُوقا 5
لُوقا 6
لُوقا 7
لُوقا 8
لُوقا 9
لُوقا 10
لُوقا 11
لُوقا 12
لُوقا 13
لُوقا 14
لُوقا 15
لُوقا 16
لُوقا 17
لُوقا 18
لُوقا 19
لُوقا 20
لُوقا 21
لُوقا 22
لُوقا 23
لُوقا 24
یُوحنّا
یُوحنّا 1
یُوحنّا 2
یُوحنّا 3
یُوحنّا 4
یُوحنّا 5
یُوحنّا 6
یُوحنّا 7
یُوحنّا 8
یُوحنّا 9
یُوحنّا 10
یُوحنّا 11
یُوحنّا 12
یُوحنّا 13
یُوحنّا 14
یُوحنّا 15
یُوحنّا 16
یُوحنّا 17
یُوحنّا 18
یُوحنّا 19
یُوحنّا 20
یُوحنّا 21
اعمال
اعمال 1
اعمال 2
اعمال 3
اعمال 4
اعمال 5
اعمال 6
اعمال 7
اعمال 8
اعمال 9
اعمال 10
اعمال 11
اعمال 12
اعمال 13
اعمال 14
اعمال 15
اعمال 16
اعمال 17
اعمال 18
اعمال 19
اعمال 20
اعمال 21
اعمال 22
اعمال 23
اعمال 24
اعمال 25
اعمال 26
اعمال 27
اعمال 28
رومیوں
رومیوں 1
رومیوں 2
رومیوں 3
رومیوں 4
رومیوں 5
رومیوں 6
رومیوں 7
رومیوں 8
رومیوں 9
رومیوں 10
رومیوں 11
رومیوں 12
رومیوں 13
رومیوں 14
رومیوں 15
رومیوں 16
کُرنتھِیوں ۱
کُرنتھِیوں ۱ 1
کُرنتھِیوں ۱ 2
کُرنتھِیوں ۱ 3
کُرنتھِیوں ۱ 4
کُرنتھِیوں ۱ 5
کُرنتھِیوں ۱ 6
کُرنتھِیوں ۱ 7
کُرنتھِیوں ۱ 8
کُرنتھِیوں ۱ 9
کُرنتھِیوں ۱ 10
کُرنتھِیوں ۱ 11
کُرنتھِیوں ۱ 12
کُرنتھِیوں ۱ 13
کُرنتھِیوں ۱ 14
کُرنتھِیوں ۱ 15
کُرنتھِیوں ۱ 16
کُرنتھِیوں ۲
کُرنتھِیوں ۲ 1
کُرنتھِیوں ۲ 2
کُرنتھِیوں ۲ 3
کُرنتھِیوں ۲ 4
کُرنتھِیوں ۲ 5
کُرنتھِیوں ۲ 6
کُرنتھِیوں ۲ 7
کُرنتھِیوں ۲ 8
کُرنتھِیوں ۲ 9
کُرنتھِیوں ۲ 10
کُرنتھِیوں ۲ 11
کُرنتھِیوں ۲ 12
کُرنتھِیوں ۲ 13
گلتیوں
گلتیوں 1
گلتیوں 2
گلتیوں 3
گلتیوں 4
گلتیوں 5
گلتیوں 6
افسیوں
افسیوں 1
افسیوں 2
افسیوں 3
افسیوں 4
افسیوں 5
افسیوں 6
فلپیوں
فلپیوں 1
فلپیوں 2
فلپیوں 3
فلپیوں 4
کُلسّیوں
کُلسّیوں 1
کُلسّیوں 2
کُلسّیوں 3
کُلسّیوں 4
تھِسلُنیکیوں ۱
تھِسلُنیکیوں ۱ 1
تھِسلُنیکیوں ۱ 2
تھِسلُنیکیوں ۱ 3
تھِسلُنیکیوں ۱ 4
تھِسلُنیکیوں ۱ 5
تھِسلُنیکیوں ۲
تھِسلُنیکیوں ۲ 1
تھِسلُنیکیوں ۲ 2
تھِسلُنیکیوں ۲ 3
تیمِتھُیس ۱
تیمِتھُیس ۱ 1
تیمِتھُیس ۱ 2
تیمِتھُیس ۱ 3
تیمِتھُیس ۱ 4
تیمِتھُیس ۱ 5
تیمِتھُیس ۱ 6
تیمِتھُیس ۲
تیمِتھُیس ۲ 1
تیمِتھُیس ۲ 2
تیمِتھُیس ۲ 3
تیمِتھُیس ۲ 4
طِطُس
طِطُس 1
طِطُس 2
طِطُس 3
فلیمون
فلیمون 1
عِبرانیوں
عِبرانیوں 1
عِبرانیوں 2
عِبرانیوں 3
عِبرانیوں 4
عِبرانیوں 5
عِبرانیوں 6
عِبرانیوں 7
عِبرانیوں 8
عِبرانیوں 9
عِبرانیوں 10
عِبرانیوں 11
عِبرانیوں 12
عِبرانیوں 13
یعقُوب
یعقُوب 1
یعقُوب 2
یعقُوب 3
یعقُوب 4
یعقُوب 5
پطرس ۱
پطرس ۱ 1
پطرس ۱ 2
پطرس ۱ 3
پطرس ۱ 4
پطرس ۱ 5
پطرس ۱ ۲
پطرس ۱ ۲ 1
پطرس ۱ ۲ 2
پطرس ۱ ۲ 3
یُوحنّا ۱
یُوحنّا ۱ 1
یُوحنّا ۱ 2
یُوحنّا ۱ 3
یُوحنّا ۱ 4
یُوحنّا ۱ 5
یُوحنّا ۲
یُوحنّا ۲ 1
یُوحنّا ۳
یُوحنّا ۳ 1
یہُوداہ
یہُوداہ 1
مُکاشفہ
مُکاشفہ 1
مُکاشفہ 2
مُکاشفہ 3
مُکاشفہ 4
مُکاشفہ 5
مُکاشفہ 6
مُکاشفہ 7
مُکاشفہ 8
مُکاشفہ 9
مُکاشفہ 10
مُکاشفہ 11
مُکاشفہ 12
مُکاشفہ 13
مُکاشفہ 14
مُکاشفہ 15
مُکاشفہ 16
مُکاشفہ 17
مُکاشفہ 18
مُکاشفہ 19
مُکاشفہ 20
مُکاشفہ 21
مُکاشفہ 22
Joshua 3:15
Joshua 3:15
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
URV
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
MHB
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Joshua 3:15
in
URV
Joshua 3:13
13
اور
جب
یردنکے
پانی
میں
ان
کاہنوں
کے
پاوںکے
تلوے
ٹِک
جائےنگے
جو
خداوند
یعنی
ساری
دنیا
کے
مالک
کے
عہد
کا
صندوق
اُٹھاتے
ہیںتو
یردنکا
پانی
یعنی
وہ
پانی
جو
اُوپرسے
بہتا
ہوا
نیچے
آتاہے
تھم
جائیگا
اور
اُسکا
ڈھیر
لگ
جائیگا۔
Joshua 4:18
18
اور
جب
وہ
کاہن
جو
خداوند
کے
عہد
کا
صندوق
اُٹھائے
ہوئے
تھے
یردن
کے
بیچ
میں
سے
نکل
آئے
اور
ان
کے
پاوں
کے
تلوے
خُشکی
پر
آٹِکے
تو
یردن
کا
پانی
پھر
اپنی
جگہ
پر
آگیا
اور
پہلے
کی
طرح
اپنے
سب
کناروں
پر
بہنے
لگا۔
Joshua 5:12
12
اور
دوسرے
ہی
دن
سے
اُنکے
اُس
ملک
کے
پرانے
اناج
کے
کھانے
کے
بعدمن
موقُوف
ہوگیا
اور
آگے
پھر
بنی
اسرائیل
کو
من
کبھی
نہ
مِلا
لیکن
اس
سال
انہوں
نے
ملکِ
کنعان
کی
پیداوار
کھائی۔
1 Chronicles 12:15
15
یہ
وہ
ہیں
جو
پہلے
مہینے
میں
یردن
کے
پار
گئے
جب
اُسکے
سب
کنارے
ڈوبے
ہُوئے
تھے
اور
اُنہوں
نے
وادیوں
کے
سب
لوگوں
کو
مشرق
اور
مغرب
کے
طرف
بھگا
دیا
۔
Jeremiah 12:5
5
اگر
تو
پیادوں
کے
ساتھ
دوڑا
اور
اُنہوں
نے
تجھے
تھکا
دیا
تو
پھر
تجھ
میں
یہ
تاب
کہاں
کہ
سواروں
کی
برابری
کرے
؟
تو
سلامتی
کی
سرزمین
میں
تو
بے
خوف
ہے
لیکن
یرون
ؔ
کے
جنگل
میں
کیا
کریگا
؟۔
Jeremiah 49:19
19
دیکھ
وہ
شیر
ببر
کی
طرح
یرونؔ
کے
جنگل
سے
نکلکر
محکم
بستی
پر
چڑھ
آئیگا
پر
میں
اچانک
اُسکو
وہاں
سے
بھگا
دُونگا
اور
پنے
برگزیدہ
کو
اُس
پر
مُقرر
کرونگا
کیونکہ
مجھ
سا
کون
ہے؟
کون
ہے
جومیرے
لئے
وقت
مُقرر
کرے
؟
اور
وہ
چرواہا
کون
ہے
جو
میرے
مقابل
کھڑا
ہوسکے؟۔
Bible Language Cross References for the verse
Joshua 3:15
in
KJV
Joshua 3:13
13
And
it
shall
come
to
pass,
as
soon
as
the
soles
of
the
feet
of
the
priests
that
bear
the
ark
of
the
LORD,
the
Lord
of
all
the
earth,
shall
rest
in
the
waters
of
Jordan,
that
the
waters
of
Jordan
shall
be
cut
off
from
the
waters
that
come
down
from
above;
and
they
shall
stand
upon
an
heap.
Joshua 4:18
18
And
it
came
to
pass,
when
the
priests
that
bare
the
ark
of
the
covenant
of
the
LORD
were
come
up
out
of
the
midst
of
Jordan,
and
the
soles
of
the
priests'
feet
were
lifted
up
unto
the
dry
land,
that
the
waters
of
Jordan
returned
unto
their
place,
and
flowed
over
all
his
banks,
as
they
did
before.
Joshua 5:12
12
And
the
manna
ceased
on
the
morrow
after
they
had
eaten
of
the
old
corn
of
the
land;
neither
had
the
children
of
Israel
manna
any
more;
but
they
did
eat
of
the
fruit
of
the
land
of
Canaan
that
year.
1 Chronicles 12:15
15
These
are
they
that
went
over
Jordan
in
the
first
month,
when
it
had
overflown
all
his
banks;
and
they
put
to
flight
all
them
of
the
valleys,
both
toward
the
east,
and
toward
the
west.
Jeremiah 12:5
5
If
thou
hast
run
with
the
footmen,
and
they
have
wearied
thee,
then
how
canst
thou
contend
with
horses?
and
if
in
the
land
of
peace,
wherein
thou
trustedst,
they
wearied
thee,
then
how
wilt
thou
do
in
the
swelling
of
Jordan?
Jeremiah 49:19
19
Behold,
he
shall
come
up
like
a
lion
from
the
swelling
of
Jordan
against
the
habitation
of
the
strong:
but
I
will
suddenly
make
him
run
away
from
her:
and
who
is
a
chosen
man,
that
I
may
appoint
over
her?
for
who
is
like
me?
and
who
will
appoint
me
the
time?
and
who
is
that
shepherd
that
will
stand
before
me?
Bible Language Cross References for the verse
Joshua 3:15
in
KJVP
Joshua 3:13
13
And
it
shall
come
to
pass,
H1961
as
soon
as
the
soles
H3709
of
the
feet
H7272
of
the
priests
H3548
that
bear
H5375
the
ark
H727
of
the
LORD,
H3068
the
Lord
H113
of
all
H3605
the
earth,
H776
shall
rest
H5117
in
the
waters
H4325
of
Jordan,
H3383
that
the
waters
H4325
of
Jordan
H3383
shall
be
cut
off
H3772
from
the
waters
H4325
that
come
down
H3381
from
above
H4480
H4605
;
and
they
shall
stand
H5975
upon
a
H259
heap.
H5067
Joshua 4:18
18
And
it
came
to
pass,
H1961
when
the
priests
H3548
that
bore
H5375
the
ark
H727
of
the
covenant
H1285
of
the
LORD
H3068
were
come
up
H5927
out
of
the
midst
H4480
H8432
of
Jordan,
H3383
and
the
soles
H3709
of
the
priests'
H3548
feet
H7272
were
lifted
up
H5423
unto
H413
the
dry
land,
H2724
that
the
waters
H4325
of
Jordan
H3383
returned
H7725
unto
their
place,
H4725
and
flowed
H1980
over
H5921
all
H3605
his
banks,
H1415
as
H8543
they
did
before.
H8032
Joshua 5:12
12
And
the
manna
H4478
ceased
H7673
on
the
morrow
H4480
H4283
after
they
had
eaten
H398
of
the
old
corn
H4480
H5669
of
the
land;
H776
neither
H3808
had
H1961
the
children
H1121
of
Israel
H3478
manna
H4478
any
more;
H5750
but
they
did
eat
H398
of
the
fruit
H4480
H8393
of
the
land
H776
of
Canaan
H3667
that
H1931
year.
H8141
1 Chronicles 12:15
15
These
H428
are
they
H1992
that
H834
went
over
H5674
H853
Jordan
H3383
in
the
first
H7223
month,
H2320
when
it
H1931
had
overflown
H4390
H5921
all
H3605
his
banks;
H1428
and
they
put
to
flight
H1272
H853
all
H3605
them
of
the
valleys,
H6010
both
toward
the
east,
H4217
and
toward
the
west.
H4628
Jeremiah 12:5
5
If
H3588
thou
hast
run
H7323
with
H854
the
footmen,
H7273
and
they
have
wearied
H3811
thee
,
then
how
H349
canst
thou
contend
H8474
with
H854
horses
H5483
?
and
if
in
the
land
H776
of
peace,
H7965
wherein
thou
H859
trustedst,
H982
they
wearied
thee
,
then
how
H349
wilt
thou
do
H6213
in
the
swelling
H1347
of
Jordan
H3383
?
Jeremiah 49:19
19
Behold
H2009
,
he
shall
come
up
H5927
like
a
lion
H738
from
the
swelling
H4480
H1347
of
Jordan
H3383
against
H413
the
habitation
H5116
of
the
strong:
H386
but
H3588
I
will
suddenly
H7280
make
him
run
away
H7323
from
H4480
H5921
her
:
and
who
H4310
is
a
chosen
H977
man,
that
I
may
appoint
H6485
over
H413
her?
for
H3588
who
H4310
is
like
me
H3644
?
and
who
H4310
will
appoint
H3259
me
the
time?
and
who
H4310
is
that
H2088
shepherd
H7462
that
H834
will
stand
H5975
before
H6440
me?
Bible Language Cross References for the verse
Joshua 3:15
in
YLT
Joshua 3:13
13
and
it
hath
been,
at
the
resting
of
the
soles
of
the
feet
of
the
priests
bearing
the
ark
of
Jehovah,
Lord
of
all
the
earth,
in
the
waters
of
the
Jordan,
the
waters
of
the
Jordan
are
cut
off
--
the
waters
which
are
coming
down
from
above
--
and
they
stand
--
one
heap.`
Joshua 4:18
18
And
it
cometh
to
pass,
in
the
coming
up
of
the
priests
bearing
the
ark
of
the
covenant
of
Jehovah
out
of
the
midst
of
the
Jordan
--
the
soles
of
the
feet
of
the
priests
have
been
drawn
up
into
the
dry
ground
--
and
the
waters
of
the
Jordan
turn
back
to
their
place,
and
go
as
heretofore
over
all
its
banks.
Joshua 5:12
12
and
the
manna
doth
cease
on
the
morrow
in
their
eating
of
the
old
corn
of
the
land,
and
there
hath
been
no
more
manna
to
the
sons
of
Israel,
and
they
eat
of
the
increase
of
the
land
of
Canaan
in
that
year.
1 Chronicles 12:15
15
these
are
they
who
have
passed
over
the
Jordan
in
the
first
month,
--
and
it
is
full
over
all
its
banks
--
and
cause
all
they
of
the
valley
to
flee
to
the
east
and
to
the
west.
Jeremiah 12:5
5
For
--
with
footmen
thou
hast
run,
And
they
weary
thee,
And
how
dost
thou
fret
thyself
with
horses!
Even
in
the
land
of
peace,
In
which
thou
art
confident
--
And
how
dost
thou
in
the
rising
of
Jordan!
Jeremiah 49:19
19
Lo,
as
a
lion
he
cometh
up,
Because
of
the
rising
of
the
Jordan,
Unto
the
enduring
habitation,
But
I
cause
to
rest,
I
cause
him
to
run
from
off
her,
And
who
is
chosen?
concerning
her
I
lay
a
charge,
For
who
is
like
Me?
and
who
conveneth
Me?
And
who
is
this
shepherd
who
standeth
before
Me?
Bible Language Cross References for the verse
Joshua 3:15
in
ASV
Joshua 3:13
13
And
it
shall
come
to
pass,
when
the
soles
of
the
feet
of
the
priests
that
bear
the
ark
of
Jehovah,
the
Lord
of
all
the
earth,
shall
rest
in
the
waters
of
the
Jordan,
that
the
waters
of
the
Jordan
shall
be
cut
off,
even
the
waters
that
come
down
from
above;
and
they
shall
stand
in
one
heap.
Joshua 4:18
18
And
it
came
to
pass,
when
the
priests
that
bare
the
ark
of
the
covenant
of
Jehovah
were
come
up
out
of
the
midst
of
the
Jordan,
and
the
soles
of
the
priests
feet
were
lifted
up
unto
the
dry
ground,
that
the
waters
of
the
Jordan
returned
unto
their
place,
and
went
over
all
its
banks,
as
aforetime.
Joshua 5:12
12
And
the
manna
ceased
on
the
morrow,
after
they
had
eaten
of
the
produce
of
the
land;
neither
had
the
children
of
Israel
manna
any
more;
but
they
did
eat
of
the
fruit
of
the
land
of
Canaan
that
year.
1 Chronicles 12:15
15
These
are
they
that
went
over
the
Jordan
in
the
first
month,
when
it
had
overflowed
all
its
banks;
and
they
put
to
flight
all
them
of
the
valleys,
both
toward
the
east,
and
toward
the
west.
Jeremiah 12:5
5
If
thou
hast
run
with
the
footmen,
and
they
have
wearied
thee,
then
how
canst
thou
contend
with
horses?
and
though
in
a
land
of
peace
thou
art
secure,
yet
how
wilt
thou
do
in
the
pride
of
the
Jordan?
Jeremiah 49:19
19
Behold,
he
shall
come
up
like
a
lion
from
the
pride
of
the
Jordan
against
the
strong
habitation:
for
I
will
suddenly
make
them
run
away
from
it;
and
whoso
is
chosen,
him
will
I
appoint
over
it:
for
who
is
like
me?
and
who
will
appoint
me
a
time?
and
who
is
the
shepherd
that
will
stand
before
me?
Bible Language Cross References for the verse
Joshua 3:15
in
WEB
Joshua 3:13
13
It
shall
come
to
pass,
when
the
soles
of
the
feet
of
the
priests
who
bear
the
ark
of
Yahweh,
the
Lord
of
all
the
earth,
shall
rest
in
the
waters
of
the
Jordan,
that
the
waters
of
the
Jordan
shall
be
cut
off,
even
the
waters
that
come
down
from
above;
and
they
shall
stand
in
one
heap.
Joshua 4:18
18
It
happened,
when
the
priests
who
bore
the
ark
of
the
covenant
of
Yahweh
were
come
up
out
of
the
midst
of
the
Jordan,
and
the
soles
of
the
priests'
feet
were
lifted
up
to
the
dry
ground,
that
the
waters
of
the
Jordan
returned
to
their
place,
and
went
over
all
its
banks,
as
before.
Joshua 5:12
12
The
manna
ceased
on
the
next
day,
after
they
had
eaten
of
the
produce
of
the
land;
neither
had
the
children
of
Israel
manna
any
more;
but
they
ate
of
the
fruit
of
the
land
of
Canaan
that
year.
1 Chronicles 12:15
15
These
are
those
who
went
over
the
Jordan
in
the
first
month,
when
it
had
overflowed
all
its
banks;
and
they
put
to
flight
all
them
of
the
valleys,
both
toward
the
east,
and
toward
the
west.
Jeremiah 12:5
5
If
you
have
run
with
the
footmen,
and
they
have
wearied
you,
then
how
can
you
contend
with
horses?
and
though
in
a
land
of
peace
you
are
secure,
yet
how
will
you
do
in
the
pride
of
the
Jordan?
Jeremiah 49:19
19
Behold,
he
shall
come
up
like
a
lion
from
the
pride
of
the
Jordan
against
the
strong
habitation:
for
I
will
suddenly
make
them
run
away
from
it;
and
whoever
is
chosen,
him
will
I
appoint
over
it:
for
who
is
like
me?
and
who
will
appoint
me
a
time?
and
who
is
the
shepherd
who
will
stand
before
me?
Bible Language Cross References for the verse
Joshua 3:15
in
RV
Joshua 3:13
13
And
it
shall
come
to
pass,
when
the
soles
of
the
feet
of
the
priests
that
bear
the
ark
of
the
LORD,
the
Lord
of
all
the
earth,
shall
rest
in
the
waters
of
Jordan,
that
the
waters
of
Jordan
shall
be
cut
off,
even
the
waters
that
come
down
from
above;
and
they
shall
stand
in
one
heap.
Joshua 4:18
18
And
it
came
to
pass,
when
the
priests
that
bare
the
ark
of
the
covenant
of
the
LORD
were
come
up
out
of
the
midst
of
Jordan,
and
the
soles
of
the
priests�
feet
were
lifted
up
unto
the
dry
ground,
that
the
waters
of
Jordan
returned
unto
their
place,
and
went
over
all
its
banks,
as
aforetime.
Joshua 5:12
12
And
the
manna
ceased
on
the
morrow,
after
they
had
eaten
of
the
old
corn
of
the
land;
neither
had
the
children
of
Israel
manna
any
more;
but
they
did
eat
of
the
fruit
of
the
land
of
Canaan
that
year.
1 Chronicles 12:15
15
These
are
they
that
went
over
Jordan
in
the
first
month,
when
it
had
overflown
all
its
banks;
and
they
put
to
flight
all
them
of
the
valleys,
both
toward
the
east,
and
toward
the
west.
Jeremiah 12:5
5
If
thou
hast
run
with
the
footmen,
and
they
have
wearied
thee,
then
how
canst
thou
contend
with
horses?
and
though
in
a
land
of
peace
thou
art
secure,
yet
how
wilt
thou
do
in
the
pride
of
Jordan?
Jeremiah 49:19
19
Behold,
he
shall
come
up
like
a
lion
from
the
pride
of
Jordan
against
the
strong
habitation:
but
I
will
suddenly
make
him
run
away
from
her;
and
whoso
is
chosen,
him
will
I
appoint
over
her:
for
who
is
like
me?
and
who
will
appoint
me
a
time?
and
who
is
the
shepherd
that
will
stand
before
me?
Bible Language Cross References for the verse
Joshua 3:15
in
NET
Joshua 3:13
13
When
the
feet
of
the
priests
carrying
the
ark
of
the
LORD,
the
Ruler
of
the
whole
earth,
touch
the
water
of
the
Jordan,
the
water
coming
downstream
toward
you
will
stop
flowing
and
pile
up."
Joshua 4:18
18
The
priests
carrying
the
ark
of
the
covenant
of
the
LORD
came
up
from
the
middle
of
the
Jordan,
and
as
soon
as
they
set
foot
on
dry
land,
the
water
of
the
Jordan
flowed
again
and
returned
to
flood
stage.
Joshua 5:12
12
The
manna
stopped
appearing
the
day
they
ate
some
of
the
produce
of
the
land;
the
Israelites
never
ate
manna
again.
1 Chronicles 12:15
15
They
crossed
the
Jordan
River
in
the
first
month,
when
it
was
overflowing
its
banks,
and
routed
those
living
in
all
the
valleys
to
the
east
and
west.
Jeremiah 12:5
5
The
LORD
answered,
"If
you
have
raced
on
foot
against
men
and
they
have
worn
you
out,
how
will
you
be
able
to
compete
with
horses?
And
if
you
feel
secure
only
in
safe
and
open
country,
how
will
you
manage
in
the
thick
undergrowth
along
the
Jordan
River?
Jeremiah 49:19
19
"A
lion
coming
up
from
the
thick
undergrowth
along
the
Jordan
scatters
the
sheep
in
the
pastureland
around
it.
So
too
I
will
chase
the
Edomites
off
their
land.
Then
I
will
appoint
over
it
whomever
I
choose.
For
there
is
no
one
like
me,
and
there
is
no
one
who
can
call
me
to
account.
There
is
no
ruler
who
can
stand
up
against
me.
Bible Language Cross References for the verse
Joshua 3:15
in
ERVEN
Joshua 3:13
13
The
priests
will
carry
the
Holy
Box
of
the
Lord.
He
is
the
Lord
of
the
whole
world.
They
will
carry
that
Box
in
front
of
you
into
the
Jordan
River.
When
they
enter
the
water,
the
water
of
the
Jordan
River
will
stop
flowing
and
fill
behind
that
place
like
at
a
dam."
Joshua 4:18
18
The
priests
obeyed
Joshua.
They
carried
the
Box
with
them
and
came
out
of
the
river.
When
their
feet
touched
the
land
on
the
other
side
of
the
river,
the
water
in
the
river
began
flowing
again.
The
water
again
overflowed
its
banks
just
as
it
had
before
the
people
crossed.
Joshua 5:12
12
The
next
morning,
the
manna
from
heaven
stopped
coming.
This
happened
the
first
day
after
the
people
ate
the
food
that
grew
in
the
land
of
Canaan.
From
that
time
on,
the
Israelites
did
not
get
the
manna
from
heaven.
1 Chronicles 12:15
15
They
were
the
soldiers
who
crossed
the
Jordan
River
in
the
first
month
of
the
year,
when
it
was
flooded
over
its
banks.
They
chased
away
the
people
in
the
valley
who
were
on
both
sides
of
the
river.
Jeremiah 12:5
5
"Jeremiah,
if
you
get
tired
running
in
a
footrace
with
men,
how
will
you
race
against
horses?
If
you
get
tired
in
a
safe
place,
what
will
you
do
in
a
dangerous
place?
What
will
you
do
in
the
thornbushes
that
grow
along
the
Jordan
River?
Jeremiah 49:19
19
"Sometimes
a
lion
will
come
from
the
thick
bushes
near
the
Jordan
River.
And
it
will
go
into
the
fields
where
people
put
their
sheep
and
cattle.
I
am
like
that
lion.
I
will
go
to
Edom.
And
I
will
frighten
the
people
and
make
them
run
away.
None
of
their
young
men
will
stop
me.
No
one
is
like
me.
No
one
will
challenge
me.
None
of
their
leaders
will
stand
up
against
me."
Bible Language Cross References for the verse
Joshua 3:15
in
MHB
Joshua 3:13
13
וְהָיָה
H1961
W-VQQ3MS
כְּנוֹחַ
H5117
כַּפּוֹת
H3709
רַגְלֵי
H7272
הַכֹּהֲנִים
H3548
נֹשְׂאֵי
H5375
אֲרוֹן
H727
יְהוָה
H3068
EDS
אֲדוֹן
H136
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
הָאָרֶץ
H776
D-GFS
בְּמֵי
H4325
D-CMS
הַיַּרְדֵּן
H3383
D-EFS
מֵי
D-CMS
הַיַּרְדֵּן
H3383
D-EFS
יִכָּרֵתוּן
H3772
הַמַּיִם
H4325
D-CMS
הַיֹּרְדִים
H3381
מִלְמָעְלָה
H4605
וְיַעַמְדוּ
H5975
נֵד
H5067
אֶחָֽד
H259
ONUM
׃
EPUN
Joshua 4:18
18
וַיְהִי
H1961
W-VQY3MS
בעלות
H5927
הַכֹּהֲנִים
H3548
נֹשְׂאֵי
H5375
אֲרוֹן
H727
בְּרִית
H1285
NFS
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
מִתּוֹךְ
H8432
הַיַּרְדֵּן
H3383
D-EFS
נִתְּקוּ
H5423
VNQ3MP
כַּפּוֹת
H3709
רַגְלֵי
H7272
הַכֹּהֲנִים
H3548
אֶל
H413
PREP
הֶחָרָבָה
H2724
וַיָּשֻׁבוּ
H7725
W-VUY3MP
מֵֽי
H4325
־
CPUN
הַיַּרְדֵּן
H3383
D-EFS
לִמְקוֹמָם
H4725
וַיֵּלְכוּ
H1980
W-VQY3MP
כִתְמוֹל
H8543
־
CPUN
שִׁלְשׁוֹם
H8032
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
גְּדוֹתָֽיו
H1415
׃
EPUN
Joshua 5:12
12
וַיִּשְׁבֹּת
H7673
W-VQY3MS
הַמָּן
H4478
מִֽמָּחֳרָת
H4283
בְּאָכְלָם
H398
מֵעֲבוּר
H5669
הָאָרֶץ
H776
D-GFS
וְלֹא
H3808
W-NPAR
־
CPUN
הָיָה
H1961
VQQ3MS
עוֹד
H5750
ADV
לִבְנֵי
H1121
L-CMP
יִשְׂרָאֵל
H3478
מָן
H4478
וַיֹּאכְלוּ
H398
W-VQY3MP
מִתְּבוּאַת
H8393
אֶרֶץ
H776
GFS
כְּנַעַן
H3667
LMS
בַּשָּׁנָה
H8141
הַהִֽיא
H1931
׃
EPUN
ס
CPUN
Jeremiah 12:5
5
כִּי
H3588
CONJ
אֶת
H854
PREP
־
CPUN
רַגְלִים
H7273
׀
CPUN
רַצְתָּה
H7323
וַיַּלְאוּךָ
H3811
וְאֵיךְ
H349
W-IJEC
תְּתַֽחֲרֶה
H8474
אֶת
H854
PREP
־
CPUN
הַסּוּסִים
H5483
וּבְאֶרֶץ
H776
שָׁלוֹם
H7965
NMS
אַתָּה
H859
PPRO-2MS
בוֹטֵחַ
H982
וְאֵיךְ
H349
W-IJEC
תַּעֲשֶׂה
H6213
VQY2MS
בִּגְאוֹן
H1347
B-CMS
הַיַּרְדֵּֽן
H3383
׃
EPUN
Jeremiah 49:19
19
הִנֵּה
H2009
IJEC
כְּאַרְיֵה
H738
יַעֲלֶה
H5927
VQY3MS
מִגְּאוֹן
H1347
הַיַּרְדֵּן
H3383
D-EFS
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
נְוֵה
H5116
אֵיתָן
H386
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
אַרְגִּיעָה
H7280
אֲרִיצֶנּוּ
H7323
מֵֽעָלֶיהָ
H5921
וּמִי
H4310
W-IPRO
בָחוּר
H970
אֵלֶיהָ
H413
PREP
אֶפְקֹד
H6485
כִּי
H3588
CONJ
מִי
H4310
W-IPRO
כָמוֹנִי
H3644
וּמִי
H4310
W-IPRO
יֹעִידֶנִּי
H3259
וּמִי
H4310
W-IPRO
־
CPUN
זֶה
H2088
DPRO
רֹעֶה
H7462
VQPMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
יַעֲמֹד
H5975
VQY3MS
לְפָנָֽי
H6440
L-CMP-1MS
׃
EPUN
ס
CPUN
Bible Language Cross References for the verse
Joshua 3:15
in
LXXRP
Joshua 3:13
13
και
G2532
CONJ
εσται
G1510
V-FMI-3S
ως
G3739
CONJ
αν
G302
PRT
καταπαυσωσιν
G2664
V-AAS-3P
οι
G3588
T-NPM
ποδες
G4228
N-NPM
των
G3588
T-GPM
ιερεων
G2409
N-GPM
των
G3588
T-GPM
αιροντων
G142
V-PAPGP
την
G3588
T-ASF
κιβωτον
G2787
N-ASF
της
G3588
T-GSF
διαθηκης
G1242
N-GSF
κυριου
G2962
N-GSM
πασης
G3956
A-GSF
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSN
υδατι
G5204
N-DSN
του
G3588
T-GSM
ιορδανου
G2446
N-GSM
το
G3588
T-NSN
υδωρ
G5204
N-NSN
του
G3588
T-GSM
ιορδανου
G2446
N-GSM
εκλειψει
G1587
V-FAI-3S
το
G3588
T-NSN
δε
G1161
PRT
υδωρ
G5204
N-NSN
το
G3588
T-NSN
καταβαινον
G2597
V-PAPNS
στησεται
G2476
V-FMI-3S
Joshua 4:18
18
και
G2532
CONJ
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
ως
G3739
CONJ
εξεβησαν
V-AAI-3P
οι
G3588
T-NPM
ιερεις
G2409
N-NPM
οι
G3588
T-NPM
αιροντες
G142
V-PAPNP
την
G3588
T-ASF
κιβωτον
G2787
N-ASF
της
G3588
T-GSF
διαθηκης
G1242
N-GSF
κυριου
G2962
N-GSM
εκ
G1537
PREP
του
G3588
T-GSM
ιορδανου
G2446
N-GSM
και
G2532
CONJ
εθηκαν
G5087
V-AAI-3P
τους
G3588
T-APM
ποδας
G4228
N-APM
επι
G1909
PREP
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF
ωρμησεν
G3729
V-AAI-3S
το
G3588
T-NSN
υδωρ
G5204
N-NSN
του
G3588
T-GSM
ιορδανου
G2446
N-GSM
κατα
G2596
PREP
χωραν
G5561
N-ASF
και
G2532
CONJ
επορευετο
G4198
V-IMI-3S
καθα
G2505
ADV
εχθες
G5504
ADV
και
G2532
CONJ
τριτην
G5154
A-ASF
ημεραν
G2250
N-ASF
δι
G1223
PREP
ολης
G3650
A-GSF
της
G3588
T-GSF
κρηπιδος
N-GSF
Joshua 5:12
12
εξελιπεν
G1587
V-AAI-3S
το
G3588
T-NSN
μαννα
G3131
N-PRI
μετα
G3326
PREP
το
G3588
T-ASN
βεβρωκεναι
G977
V-RAN
αυτους
G846
D-APM
εκ
G1537
PREP
του
G3588
T-GSM
σιτου
G4621
N-GSM
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF
και
G2532
CONJ
ουκετι
G3765
ADV
υπηρχεν
G5225
V-IAI-3S
τοις
G3588
T-DPM
υιοις
G5207
N-DPM
ισραηλ
G2474
N-PRI
μαννα
G3131
N-PRI
εκαρπισαντο
V-AMI-3P
δε
G1161
PRT
την
G3588
T-ASF
χωραν
G5561
N-ASF
των
G3588
T-GPM
φοινικων
G5403
N-PRI
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSM
ενιαυτω
G1763
N-DSM
εκεινω
G1565
D-DSM
1 Chronicles 12:15
15
ουτοι
G3778
D-NPM
οι
G3588
T-NPM
διαβαντες
G1224
V-AAPNP
τον
G3588
T-ASM
ιορδανην
G2446
N-ASM
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSM
μηνι
G3303
N-DSM
τω
G3588
T-DSM
πρωτω
G4413
A-DSMS
και
G2532
CONJ
ουτος
G3778
D-NSM
πεπληρωκως
G4137
V-RAI-3S
επι
G1909
PREP
πασαν
G3956
A-ASF
κρηπιδα
N-ASF
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
εξεδιωξαν
G1559
V-AAI-3P
παντας
G3956
A-APM
τους
G3588
T-APM
κατοικουντας
V-PAPAP
αυλωνας
N-APM
απο
G575
PREP
ανατολων
G395
N-GPF
εως
G2193
PREP
δυσμων
G1424
N-GPF
Jeremiah 12:5
5
σου
G4771
P-GS
οι
G3588
T-NPM
ποδες
G4228
N-NPM
τρεχουσιν
G5143
V-PAI-3P
και
G2532
CONJ
εκλυουσιν
G1590
V-PAI-3P
σε
G4771
P-AS
πως
G4459
ADV
παρασκευαση
G3903
V-AAS-3S
εφ
G1909
PREP
ιπποις
G2462
N-DPM
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
γη
G1065
N-DSF
ειρηνης
G1515
N-GSF
συ
G4771
P-NS
πεποιθας
G3982
V-RAI-2S
πως
G4459
ADV
ποιησεις
G4160
V-FAI-2S
εν
G1722
PREP
φρυαγματι
N-DSN
του
G3588
T-GSM
ιορδανου
G2446
N-GSM
Jeremiah 49:19
19
ιδου
G2400
INJ
ωσπερ
G3746
ADV
λεων
G3023
N-NSM
αναβησεται
G305
V-FMI-3S
εκ
G1537
PREP
μεσου
G3319
A-GSM
του
G3588
T-GSM
ιορδανου
G2446
N-GSM
εις
G1519
PREP
τοπον
G5117
N-ASM
αιθαμ
N-PRI
οτι
G3754
CONJ
ταχυ
G5036
A-ASN
εκδιωξω
G1559
V-FAI-1S
αυτους
G846
D-APM
απ
G575
PREP
αυτης
G846
D-GSF
και
G2532
CONJ
τους
G3588
T-APM
νεανισκους
G3495
N-APM
επ
G1909
PREP
αυτην
G846
D-ASF
επιστησατε
V-AAD-2P
οτι
G3754
CONJ
τις
G5100
I-NSM
ωσπερ
G3746
ADV
εγω
G1473
P-NS
και
G2532
CONJ
τις
G5100
I-NSM
αντιστησεται
V-FMI-3S
μοι
G1473
P-DS
και
G2532
CONJ
τις
G5100
I-NSM
ουτος
G3778
D-NSM
ποιμην
G4166
N-NSF
ος
G3739
R-NSM
στησεται
G2476
V-FMI-3S
κατα
G2596
PREP
προσωπον
G4383
N-ASN
μου
G1473
P-GS
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Urdu Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear