Urdu Bible Language
Beta
Bible Versions
Urdu
URV
Bible Books
پیَدایش
پیَدایش 1
پیَدایش 2
پیَدایش 3
پیَدایش 4
پیَدایش 5
پیَدایش 6
پیَدایش 7
پیَدایش 8
پیَدایش 9
پیَدایش 10
پیَدایش 11
پیَدایش 12
پیَدایش 13
پیَدایش 14
پیَدایش 15
پیَدایش 16
پیَدایش 17
پیَدایش 18
پیَدایش 19
پیَدایش 20
پیَدایش 21
پیَدایش 22
پیَدایش 23
پیَدایش 24
پیَدایش 25
پیَدایش 26
پیَدایش 27
پیَدایش 28
پیَدایش 29
پیَدایش 30
پیَدایش 31
پیَدایش 32
پیَدایش 33
پیَدایش 34
پیَدایش 35
پیَدایش 36
پیَدایش 37
پیَدایش 38
پیَدایش 39
پیَدایش 40
پیَدایش 41
پیَدایش 42
پیَدایش 43
پیَدایش 44
پیَدایش 45
پیَدایش 46
پیَدایش 47
پیَدایش 48
پیَدایش 49
پیَدایش 50
خُروج
خُروج 1
خُروج 2
خُروج 3
خُروج 4
خُروج 5
خُروج 6
خُروج 7
خُروج 8
خُروج 9
خُروج 10
خُروج 11
خُروج 12
خُروج 13
خُروج 14
خُروج 15
خُروج 16
خُروج 17
خُروج 18
خُروج 19
خُروج 20
خُروج 21
خُروج 22
خُروج 23
خُروج 24
خُروج 25
خُروج 26
خُروج 27
خُروج 28
خُروج 29
خُروج 30
خُروج 31
خُروج 32
خُروج 33
خُروج 34
خُروج 35
خُروج 36
خُروج 37
خُروج 38
خُروج 39
خُروج 40
احبار
احبار 1
احبار 2
احبار 3
احبار 4
احبار 5
احبار 6
احبار 7
احبار 8
احبار 9
احبار 10
احبار 11
احبار 12
احبار 13
احبار 14
احبار 15
احبار 16
احبار 17
احبار 18
احبار 19
احبار 20
احبار 21
احبار 22
احبار 23
احبار 24
احبار 25
احبار 26
احبار 27
گنتی
گنتی 1
گنتی 2
گنتی 3
گنتی 4
گنتی 5
گنتی 6
گنتی 7
گنتی 8
گنتی 9
گنتی 10
گنتی 11
گنتی 12
گنتی 13
گنتی 14
گنتی 15
گنتی 16
گنتی 17
گنتی 18
گنتی 19
گنتی 20
گنتی 21
گنتی 22
گنتی 23
گنتی 24
گنتی 25
گنتی 26
گنتی 27
گنتی 28
گنتی 29
گنتی 30
گنتی 31
گنتی 32
گنتی 33
گنتی 34
گنتی 35
گنتی 36
استثنا
استثنا 1
استثنا 2
استثنا 3
استثنا 4
استثنا 5
استثنا 6
استثنا 7
استثنا 8
استثنا 9
استثنا 10
استثنا 11
استثنا 12
استثنا 13
استثنا 14
استثنا 15
استثنا 16
استثنا 17
استثنا 18
استثنا 19
استثنا 20
استثنا 21
استثنا 22
استثنا 23
استثنا 24
استثنا 25
استثنا 26
استثنا 27
استثنا 28
استثنا 29
استثنا 30
استثنا 31
استثنا 32
استثنا 33
استثنا 34
یشوؔع
یشوؔع 1
یشوؔع 2
یشوؔع 3
یشوؔع 4
یشوؔع 5
یشوؔع 6
یشوؔع 7
یشوؔع 8
یشوؔع 9
یشوؔع 10
یشوؔع 11
یشوؔع 12
یشوؔع 13
یشوؔع 14
یشوؔع 15
یشوؔع 16
یشوؔع 17
یشوؔع 18
یشوؔع 19
یشوؔع 20
یشوؔع 21
یشوؔع 22
یشوؔع 23
یشوؔع 24
قضاة
قضاة 1
قضاة 2
قضاة 3
قضاة 4
قضاة 5
قضاة 6
قضاة 7
قضاة 8
قضاة 9
قضاة 10
قضاة 11
قضاة 12
قضاة 13
قضاة 14
قضاة 15
قضاة 16
قضاة 17
قضاة 18
قضاة 19
قضاة 20
قضاة 21
رُوت
رُوت 1
رُوت 2
رُوت 3
رُوت 4
سموئیل ۱
سموئیل ۱ 1
سموئیل ۱ 2
سموئیل ۱ 3
سموئیل ۱ 4
سموئیل ۱ 5
سموئیل ۱ 6
سموئیل ۱ 7
سموئیل ۱ 8
سموئیل ۱ 9
سموئیل ۱ 10
سموئیل ۱ 11
سموئیل ۱ 12
سموئیل ۱ 13
سموئیل ۱ 14
سموئیل ۱ 15
سموئیل ۱ 16
سموئیل ۱ 17
سموئیل ۱ 18
سموئیل ۱ 19
سموئیل ۱ 20
سموئیل ۱ 21
سموئیل ۱ 22
سموئیل ۱ 23
سموئیل ۱ 24
سموئیل ۱ 25
سموئیل ۱ 26
سموئیل ۱ 27
سموئیل ۱ 28
سموئیل ۱ 29
سموئیل ۱ 30
سموئیل ۱ 31
سموئیل ۲
سموئیل ۲ 1
سموئیل ۲ 2
سموئیل ۲ 3
سموئیل ۲ 4
سموئیل ۲ 5
سموئیل ۲ 6
سموئیل ۲ 7
سموئیل ۲ 8
سموئیل ۲ 9
سموئیل ۲ 10
سموئیل ۲ 11
سموئیل ۲ 12
سموئیل ۲ 13
سموئیل ۲ 14
سموئیل ۲ 15
سموئیل ۲ 16
سموئیل ۲ 17
سموئیل ۲ 18
سموئیل ۲ 19
سموئیل ۲ 20
سموئیل ۲ 21
سموئیل ۲ 22
سموئیل ۲ 23
سموئیل ۲ 24
سلاطِین ۱
سلاطِین ۱ 1
سلاطِین ۱ 2
سلاطِین ۱ 3
سلاطِین ۱ 4
سلاطِین ۱ 5
سلاطِین ۱ 6
سلاطِین ۱ 7
سلاطِین ۱ 8
سلاطِین ۱ 9
سلاطِین ۱ 10
سلاطِین ۱ 11
سلاطِین ۱ 12
سلاطِین ۱ 13
سلاطِین ۱ 14
سلاطِین ۱ 15
سلاطِین ۱ 16
سلاطِین ۱ 17
سلاطِین ۱ 18
سلاطِین ۱ 19
سلاطِین ۱ 20
سلاطِین ۱ 21
سلاطِین ۱ 22
سلاطین ۲
سلاطین ۲ 1
سلاطین ۲ 2
سلاطین ۲ 3
سلاطین ۲ 4
سلاطین ۲ 5
سلاطین ۲ 6
سلاطین ۲ 7
سلاطین ۲ 8
سلاطین ۲ 9
سلاطین ۲ 10
سلاطین ۲ 11
سلاطین ۲ 12
سلاطین ۲ 13
سلاطین ۲ 14
سلاطین ۲ 15
سلاطین ۲ 16
سلاطین ۲ 17
سلاطین ۲ 18
سلاطین ۲ 19
سلاطین ۲ 20
سلاطین ۲ 21
سلاطین ۲ 22
سلاطین ۲ 23
سلاطین ۲ 24
سلاطین ۲ 25
۔تواریخ ۱
۔تواریخ ۱ 1
۔تواریخ ۱ 2
۔تواریخ ۱ 3
۔تواریخ ۱ 4
۔تواریخ ۱ 5
۔تواریخ ۱ 6
۔تواریخ ۱ 7
۔تواریخ ۱ 8
۔تواریخ ۱ 9
۔تواریخ ۱ 10
۔تواریخ ۱ 11
۔تواریخ ۱ 12
۔تواریخ ۱ 13
۔تواریخ ۱ 14
۔تواریخ ۱ 15
۔تواریخ ۱ 16
۔تواریخ ۱ 17
۔تواریخ ۱ 18
۔تواریخ ۱ 19
۔تواریخ ۱ 20
۔تواریخ ۱ 21
۔تواریخ ۱ 22
۔تواریخ ۱ 23
۔تواریخ ۱ 24
۔تواریخ ۱ 25
۔تواریخ ۱ 26
۔تواریخ ۱ 27
۔تواریخ ۱ 28
۔تواریخ ۱ 29
۔توارِیخ ۲
۔توارِیخ ۲ 1
۔توارِیخ ۲ 2
۔توارِیخ ۲ 3
۔توارِیخ ۲ 4
۔توارِیخ ۲ 5
۔توارِیخ ۲ 6
۔توارِیخ ۲ 7
۔توارِیخ ۲ 8
۔توارِیخ ۲ 9
۔توارِیخ ۲ 10
۔توارِیخ ۲ 11
۔توارِیخ ۲ 12
۔توارِیخ ۲ 13
۔توارِیخ ۲ 14
۔توارِیخ ۲ 15
۔توارِیخ ۲ 16
۔توارِیخ ۲ 17
۔توارِیخ ۲ 18
۔توارِیخ ۲ 19
۔توارِیخ ۲ 20
۔توارِیخ ۲ 21
۔توارِیخ ۲ 22
۔توارِیخ ۲ 23
۔توارِیخ ۲ 24
۔توارِیخ ۲ 25
۔توارِیخ ۲ 26
۔توارِیخ ۲ 27
۔توارِیخ ۲ 28
۔توارِیخ ۲ 29
۔توارِیخ ۲ 30
۔توارِیخ ۲ 31
۔توارِیخ ۲ 32
۔توارِیخ ۲ 33
۔توارِیخ ۲ 34
۔توارِیخ ۲ 35
۔توارِیخ ۲ 36
عزرا
عزرا 1
عزرا 2
عزرا 3
عزرا 4
عزرا 5
عزرا 6
عزرا 7
عزرا 8
عزرا 9
عزرا 10
نحمیاہ
نحمیاہ 1
نحمیاہ 2
نحمیاہ 3
نحمیاہ 4
نحمیاہ 5
نحمیاہ 6
نحمیاہ 7
نحمیاہ 8
نحمیاہ 9
نحمیاہ 10
نحمیاہ 11
نحمیاہ 12
نحمیاہ 13
آستر
آستر 1
آستر 2
آستر 3
آستر 4
آستر 5
آستر 6
آستر 7
آستر 8
آستر 9
آستر 10
ایّوب
ایّوب 1
ایّوب 2
ایّوب 3
ایّوب 4
ایّوب 5
ایّوب 6
ایّوب 7
ایّوب 8
ایّوب 9
ایّوب 10
ایّوب 11
ایّوب 12
ایّوب 13
ایّوب 14
ایّوب 15
ایّوب 16
ایّوب 17
ایّوب 18
ایّوب 19
ایّوب 20
ایّوب 21
ایّوب 22
ایّوب 23
ایّوب 24
ایّوب 25
ایّوب 26
ایّوب 27
ایّوب 28
ایّوب 29
ایّوب 30
ایّوب 31
ایّوب 32
ایّوب 33
ایّوب 34
ایّوب 35
ایّوب 36
ایّوب 37
ایّوب 38
ایّوب 39
ایّوب 40
ایّوب 41
ایّوب 42
زبُور
زبُور 1
زبُور 2
زبُور 3
زبُور 4
زبُور 5
زبُور 6
زبُور 7
زبُور 8
زبُور 9
زبُور 10
زبُور 11
زبُور 12
زبُور 13
زبُور 14
زبُور 15
زبُور 16
زبُور 17
زبُور 18
زبُور 19
زبُور 20
زبُور 21
زبُور 22
زبُور 23
زبُور 24
زبُور 25
زبُور 26
زبُور 27
زبُور 28
زبُور 29
زبُور 30
زبُور 31
زبُور 32
زبُور 33
زبُور 34
زبُور 35
زبُور 36
زبُور 37
زبُور 38
زبُور 39
زبُور 40
زبُور 41
زبُور 42
زبُور 43
زبُور 44
زبُور 45
زبُور 46
زبُور 47
زبُور 48
زبُور 49
زبُور 50
زبُور 51
زبُور 52
زبُور 53
زبُور 54
زبُور 55
زبُور 56
زبُور 57
زبُور 58
زبُور 59
زبُور 60
زبُور 61
زبُور 62
زبُور 63
زبُور 64
زبُور 65
زبُور 66
زبُور 67
زبُور 68
زبُور 69
زبُور 70
زبُور 71
زبُور 72
زبُور 73
زبُور 74
زبُور 75
زبُور 76
زبُور 77
زبُور 78
زبُور 79
زبُور 80
زبُور 81
زبُور 82
زبُور 83
زبُور 84
زبُور 85
زبُور 86
زبُور 87
زبُور 88
زبُور 89
زبُور 90
زبُور 91
زبُور 92
زبُور 93
زبُور 94
زبُور 95
زبُور 96
زبُور 97
زبُور 98
زبُور 99
زبُور 100
زبُور 101
زبُور 102
زبُور 103
زبُور 104
زبُور 105
زبُور 106
زبُور 107
زبُور 108
زبُور 109
زبُور 110
زبُور 111
زبُور 112
زبُور 113
زبُور 114
زبُور 115
زبُور 116
زبُور 117
زبُور 118
زبُور 119
زبُور 120
زبُور 121
زبُور 122
زبُور 123
زبُور 124
زبُور 125
زبُور 126
زبُور 127
زبُور 128
زبُور 129
زبُور 130
زبُور 131
زبُور 132
زبُور 133
زبُور 134
زبُور 135
زبُور 136
زبُور 137
زبُور 138
زبُور 139
زبُور 140
زبُور 141
زبُور 142
زبُور 143
زبُور 144
زبُور 145
زبُور 146
زبُور 147
زبُور 148
زبُور 149
زبُور 150
اِمثال
اِمثال 1
اِمثال 2
اِمثال 3
اِمثال 4
اِمثال 5
اِمثال 6
اِمثال 7
اِمثال 8
اِمثال 9
اِمثال 10
اِمثال 11
اِمثال 12
اِمثال 13
اِمثال 14
اِمثال 15
اِمثال 16
اِمثال 17
اِمثال 18
اِمثال 19
اِمثال 20
اِمثال 21
اِمثال 22
اِمثال 23
اِمثال 24
اِمثال 25
اِمثال 26
اِمثال 27
اِمثال 28
اِمثال 29
اِمثال 30
اِمثال 31
واعظ
واعظ 1
واعظ 2
واعظ 3
واعظ 4
واعظ 5
واعظ 6
واعظ 7
واعظ 8
واعظ 9
واعظ 10
واعظ 11
واعظ 12
غزلُ الغزلات
غزلُ الغزلات 1
غزلُ الغزلات 2
غزلُ الغزلات 3
غزلُ الغزلات 4
غزلُ الغزلات 5
غزلُ الغزلات 6
غزلُ الغزلات 7
غزلُ الغزلات 8
یسعیاہ
یسعیاہ 1
یسعیاہ 2
یسعیاہ 3
یسعیاہ 4
یسعیاہ 5
یسعیاہ 6
یسعیاہ 7
یسعیاہ 8
یسعیاہ 9
یسعیاہ 10
یسعیاہ 11
یسعیاہ 12
یسعیاہ 13
یسعیاہ 14
یسعیاہ 15
یسعیاہ 16
یسعیاہ 17
یسعیاہ 18
یسعیاہ 19
یسعیاہ 20
یسعیاہ 21
یسعیاہ 22
یسعیاہ 23
یسعیاہ 24
یسعیاہ 25
یسعیاہ 26
یسعیاہ 27
یسعیاہ 28
یسعیاہ 29
یسعیاہ 30
یسعیاہ 31
یسعیاہ 32
یسعیاہ 33
یسعیاہ 34
یسعیاہ 35
یسعیاہ 36
یسعیاہ 37
یسعیاہ 38
یسعیاہ 39
یسعیاہ 40
یسعیاہ 41
یسعیاہ 42
یسعیاہ 43
یسعیاہ 44
یسعیاہ 45
یسعیاہ 46
یسعیاہ 47
یسعیاہ 48
یسعیاہ 49
یسعیاہ 50
یسعیاہ 51
یسعیاہ 52
یسعیاہ 53
یسعیاہ 54
یسعیاہ 55
یسعیاہ 56
یسعیاہ 57
یسعیاہ 58
یسعیاہ 59
یسعیاہ 60
یسعیاہ 61
یسعیاہ 62
یسعیاہ 63
یسعیاہ 64
یسعیاہ 65
یسعیاہ 66
یرمیاہ
یرمیاہ 1
یرمیاہ 2
یرمیاہ 3
یرمیاہ 4
یرمیاہ 5
یرمیاہ 6
یرمیاہ 7
یرمیاہ 8
یرمیاہ 9
یرمیاہ 10
یرمیاہ 11
یرمیاہ 12
یرمیاہ 13
یرمیاہ 14
یرمیاہ 15
یرمیاہ 16
یرمیاہ 17
یرمیاہ 18
یرمیاہ 19
یرمیاہ 20
یرمیاہ 21
یرمیاہ 22
یرمیاہ 23
یرمیاہ 24
یرمیاہ 25
یرمیاہ 26
یرمیاہ 27
یرمیاہ 28
یرمیاہ 29
یرمیاہ 30
یرمیاہ 31
یرمیاہ 32
یرمیاہ 33
یرمیاہ 34
یرمیاہ 35
یرمیاہ 36
یرمیاہ 37
یرمیاہ 38
یرمیاہ 39
یرمیاہ 40
یرمیاہ 41
یرمیاہ 42
یرمیاہ 43
یرمیاہ 44
یرمیاہ 45
یرمیاہ 46
یرمیاہ 47
یرمیاہ 48
یرمیاہ 49
یرمیاہ 50
یرمیاہ 51
یرمیاہ 52
نَوحہ
نَوحہ 1
نَوحہ 2
نَوحہ 3
نَوحہ 4
نَوحہ 5
حزقی ایل
حزقی ایل 1
حزقی ایل 2
حزقی ایل 3
حزقی ایل 4
حزقی ایل 5
حزقی ایل 6
حزقی ایل 7
حزقی ایل 8
حزقی ایل 9
حزقی ایل 10
حزقی ایل 11
حزقی ایل 12
حزقی ایل 13
حزقی ایل 14
حزقی ایل 15
حزقی ایل 16
حزقی ایل 17
حزقی ایل 18
حزقی ایل 19
حزقی ایل 20
حزقی ایل 21
حزقی ایل 22
حزقی ایل 23
حزقی ایل 24
حزقی ایل 25
حزقی ایل 26
حزقی ایل 27
حزقی ایل 28
حزقی ایل 29
حزقی ایل 30
حزقی ایل 31
حزقی ایل 32
حزقی ایل 33
حزقی ایل 34
حزقی ایل 35
حزقی ایل 36
حزقی ایل 37
حزقی ایل 38
حزقی ایل 39
حزقی ایل 40
حزقی ایل 41
حزقی ایل 42
حزقی ایل 43
حزقی ایل 44
حزقی ایل 45
حزقی ایل 46
حزقی ایل 47
حزقی ایل 48
دانی ایل
دانی ایل 1
دانی ایل 2
دانی ایل 3
دانی ایل 4
دانی ایل 5
دانی ایل 6
دانی ایل 7
دانی ایل 8
دانی ایل 9
دانی ایل 10
دانی ایل 11
دانی ایل 12
ہوسیع
ہوسیع 1
ہوسیع 2
ہوسیع 3
ہوسیع 4
ہوسیع 5
ہوسیع 6
ہوسیع 7
ہوسیع 8
ہوسیع 9
ہوسیع 10
ہوسیع 11
ہوسیع 12
ہوسیع 13
ہوسیع 14
یُوایل
یُوایل 1
یُوایل 2
یُوایل 3
عامُوس
عامُوس 1
عامُوس 2
عامُوس 3
عامُوس 4
عامُوس 5
عامُوس 6
عامُوس 7
عامُوس 8
عامُوس 9
عبدیاہ
عبدیاہ 1
یُوناہ
یُوناہ 1
یُوناہ 2
یُوناہ 3
یُوناہ 4
میکاہ
میکاہ 1
میکاہ 2
میکاہ 3
میکاہ 4
میکاہ 5
میکاہ 6
میکاہ 7
نا حُوم
نا حُوم 1
نا حُوم 2
نا حُوم 3
حبقُوق
حبقُوق 1
حبقُوق 2
حبقُوق 3
صفنیاہ
صفنیاہ 1
صفنیاہ 2
صفنیاہ 3
حجَّی
حجَّی 1
حجَّی 2
زکریاہ
زکریاہ 1
زکریاہ 2
زکریاہ 3
زکریاہ 4
زکریاہ 5
زکریاہ 6
زکریاہ 7
زکریاہ 8
زکریاہ 9
زکریاہ 10
زکریاہ 11
زکریاہ 12
زکریاہ 13
زکریاہ 14
ملاکی
ملاکی 1
ملاکی 2
ملاکی 3
ملاکی 4
متّی
متّی 1
متّی 2
متّی 3
متّی 4
متّی 5
متّی 6
متّی 7
متّی 8
متّی 9
متّی 10
متّی 11
متّی 12
متّی 13
متّی 14
متّی 15
متّی 16
متّی 17
متّی 18
متّی 19
متّی 20
متّی 21
متّی 22
متّی 23
متّی 24
متّی 25
متّی 26
متّی 27
متّی 28
مرقس
مرقس 1
مرقس 2
مرقس 3
مرقس 4
مرقس 4:1
مرقس 4:2
مرقس 4:3
مرقس 4:4
مرقس 4:5
مرقس 4:6
مرقس 4:7
مرقس 4:8
مرقس 4:9
مرقس 4:10
مرقس 4:11
مرقس 4:12
مرقس 4:13
مرقس 4:14
مرقس 4:15
مرقس 4:16
مرقس 4:17
مرقس 4:18
مرقس 4:19
مرقس 4:20
مرقس 4:21
مرقس 4:22
مرقس 4:23
مرقس 4:24
مرقس 4:25
مرقس 4:26
مرقس 4:27
مرقس 4:28
مرقس 4:29
مرقس 4:30
مرقس 4:31
مرقس 4:32
مرقس 4:33
مرقس 4:34
مرقس 4:35
مرقس 4:36
مرقس 4:37
مرقس 4:38
مرقس 4:39
مرقس 4:40
مرقس 4:41
مرقس 5
مرقس 6
مرقس 7
مرقس 8
مرقس 9
مرقس 10
مرقس 11
مرقس 12
مرقس 13
مرقس 14
مرقس 15
مرقس 16
لُوقا
لُوقا 1
لُوقا 2
لُوقا 3
لُوقا 4
لُوقا 5
لُوقا 6
لُوقا 7
لُوقا 8
لُوقا 9
لُوقا 10
لُوقا 11
لُوقا 12
لُوقا 13
لُوقا 14
لُوقا 15
لُوقا 16
لُوقا 17
لُوقا 18
لُوقا 19
لُوقا 20
لُوقا 21
لُوقا 22
لُوقا 23
لُوقا 24
یُوحنّا
یُوحنّا 1
یُوحنّا 2
یُوحنّا 3
یُوحنّا 4
یُوحنّا 5
یُوحنّا 6
یُوحنّا 7
یُوحنّا 8
یُوحنّا 9
یُوحنّا 10
یُوحنّا 11
یُوحنّا 12
یُوحنّا 13
یُوحنّا 14
یُوحنّا 15
یُوحنّا 16
یُوحنّا 17
یُوحنّا 18
یُوحنّا 19
یُوحنّا 20
یُوحنّا 21
اعمال
اعمال 1
اعمال 2
اعمال 3
اعمال 4
اعمال 5
اعمال 6
اعمال 7
اعمال 8
اعمال 9
اعمال 10
اعمال 11
اعمال 12
اعمال 13
اعمال 14
اعمال 15
اعمال 16
اعمال 17
اعمال 18
اعمال 19
اعمال 20
اعمال 21
اعمال 22
اعمال 23
اعمال 24
اعمال 25
اعمال 26
اعمال 27
اعمال 28
رومیوں
رومیوں 1
رومیوں 2
رومیوں 3
رومیوں 4
رومیوں 5
رومیوں 6
رومیوں 7
رومیوں 8
رومیوں 9
رومیوں 10
رومیوں 11
رومیوں 12
رومیوں 13
رومیوں 14
رومیوں 15
رومیوں 16
کُرنتھِیوں ۱
کُرنتھِیوں ۱ 1
کُرنتھِیوں ۱ 2
کُرنتھِیوں ۱ 3
کُرنتھِیوں ۱ 4
کُرنتھِیوں ۱ 5
کُرنتھِیوں ۱ 6
کُرنتھِیوں ۱ 7
کُرنتھِیوں ۱ 8
کُرنتھِیوں ۱ 9
کُرنتھِیوں ۱ 10
کُرنتھِیوں ۱ 11
کُرنتھِیوں ۱ 12
کُرنتھِیوں ۱ 13
کُرنتھِیوں ۱ 14
کُرنتھِیوں ۱ 15
کُرنتھِیوں ۱ 16
کُرنتھِیوں ۲
کُرنتھِیوں ۲ 1
کُرنتھِیوں ۲ 2
کُرنتھِیوں ۲ 3
کُرنتھِیوں ۲ 4
کُرنتھِیوں ۲ 5
کُرنتھِیوں ۲ 6
کُرنتھِیوں ۲ 7
کُرنتھِیوں ۲ 8
کُرنتھِیوں ۲ 9
کُرنتھِیوں ۲ 10
کُرنتھِیوں ۲ 11
کُرنتھِیوں ۲ 12
کُرنتھِیوں ۲ 13
گلتیوں
گلتیوں 1
گلتیوں 2
گلتیوں 3
گلتیوں 4
گلتیوں 5
گلتیوں 6
افسیوں
افسیوں 1
افسیوں 2
افسیوں 3
افسیوں 4
افسیوں 5
افسیوں 6
فلپیوں
فلپیوں 1
فلپیوں 2
فلپیوں 3
فلپیوں 4
کُلسّیوں
کُلسّیوں 1
کُلسّیوں 2
کُلسّیوں 3
کُلسّیوں 4
تھِسلُنیکیوں ۱
تھِسلُنیکیوں ۱ 1
تھِسلُنیکیوں ۱ 2
تھِسلُنیکیوں ۱ 3
تھِسلُنیکیوں ۱ 4
تھِسلُنیکیوں ۱ 5
تھِسلُنیکیوں ۲
تھِسلُنیکیوں ۲ 1
تھِسلُنیکیوں ۲ 2
تھِسلُنیکیوں ۲ 3
تیمِتھُیس ۱
تیمِتھُیس ۱ 1
تیمِتھُیس ۱ 2
تیمِتھُیس ۱ 3
تیمِتھُیس ۱ 4
تیمِتھُیس ۱ 5
تیمِتھُیس ۱ 6
تیمِتھُیس ۲
تیمِتھُیس ۲ 1
تیمِتھُیس ۲ 2
تیمِتھُیس ۲ 3
تیمِتھُیس ۲ 4
طِطُس
طِطُس 1
طِطُس 2
طِطُس 3
فلیمون
فلیمون 1
عِبرانیوں
عِبرانیوں 1
عِبرانیوں 2
عِبرانیوں 3
عِبرانیوں 4
عِبرانیوں 5
عِبرانیوں 6
عِبرانیوں 7
عِبرانیوں 8
عِبرانیوں 9
عِبرانیوں 10
عِبرانیوں 11
عِبرانیوں 12
عِبرانیوں 13
یعقُوب
یعقُوب 1
یعقُوب 2
یعقُوب 3
یعقُوب 4
یعقُوب 5
پطرس ۱
پطرس ۱ 1
پطرس ۱ 2
پطرس ۱ 3
پطرس ۱ 4
پطرس ۱ 5
پطرس ۱ ۲
پطرس ۱ ۲ 1
پطرس ۱ ۲ 2
پطرس ۱ ۲ 3
یُوحنّا ۱
یُوحنّا ۱ 1
یُوحنّا ۱ 2
یُوحنّا ۱ 3
یُوحنّا ۱ 4
یُوحنّا ۱ 5
یُوحنّا ۲
یُوحنّا ۲ 1
یُوحنّا ۳
یُوحنّا ۳ 1
یہُوداہ
یہُوداہ 1
مُکاشفہ
مُکاشفہ 1
مُکاشفہ 2
مُکاشفہ 3
مُکاشفہ 4
مُکاشفہ 5
مُکاشفہ 6
مُکاشفہ 7
مُکاشفہ 8
مُکاشفہ 9
مُکاشفہ 10
مُکاشفہ 11
مُکاشفہ 12
مُکاشفہ 13
مُکاشفہ 14
مُکاشفہ 15
مُکاشفہ 16
مُکاشفہ 17
مُکاشفہ 18
مُکاشفہ 19
مُکاشفہ 20
مُکاشفہ 21
مُکاشفہ 22
Mark 4:8
Mark 4:8
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
URV
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
GNTBRP
GNTTRP
GNTWHRP
GNTERP
Bible Language Cross References for the verse
Mark 4:8
in
URV
John 15:5
5
مَیں
انگُور
کا
دَرخت
ہُوں
تُم
ڈالِیاں
ہو۔
جو
مُجھ
قائِم
رہتا
ہے
اور
مَیں
اُس
میں
وُہی
بہُت
پھَل
لاتا
ہے
کِیُونکہ
مُجھ
سے
جُدا
ہوکر
تُم
کُچھ
نہِیں
کرسکتے۔
Colossians 1:6
6
جو
تُمہارے
پاس
پہُنچی
ہے
جَیسے
سارے
جہان
میں
بھی
پھَل
دیتی
اور
ترقّی
کرتی
جاتی
ہے۔
چُنانچہ
جِس
دِن
سے
تُم
نے
اُس
کو
سُنا
اور
خُدا
کے
فضل
کو
سَچّے
طَور
پر
پہچانا
تُم
میں
بھی
اَیسا
ہی
کرتی
ہے۔
Bible Language Cross References for the verse
Mark 4:8
in
KJV
John 15:5
5
I
am
the
vine,
ye
are
the
branches:
He
that
abideth
in
me,
and
I
in
him,
the
same
bringeth
forth
much
fruit:
for
without
me
ye
can
do
nothing.
Colossians 1:6
6
Which
is
come
unto
you,
as
it
is
in
all
the
world;
and
bringeth
forth
fruit,
as
it
doth
also
in
you,
since
the
day
ye
heard
of
it,
and
knew
the
grace
of
God
in
truth:
Bible Language Cross References for the verse
Mark 4:8
in
KJVP
John 15:5
5
I
G1473
am
G1510
the
G3588
vine,
G288
ye
G5210
are
the
G3588
branches:
G2814
He
that
abideth
G3306
in
G1722
me,
G1698
and
I
G2504
in
G1722
him,
G846
the
same
G3778
bringeth
forth
G5342
much
G4183
fruit:
G2590
for
G3754
without
G5565
me
G1700
ye
can
G1410
G3756
do
G4160
nothing.
G3762
Colossians 1:6
6
Which
is
come
G3918
unto
G1519
you,
G5209
as
G2531
it
G2532
is
in
G1722
all
G3956
the
G3588
world;
G2889
and
G2532
G2076
bringeth
forth
fruit,
G2592
as
G2531
it
doth
also
G2532
in
G1722
you,
G5213
since
G575
the
G3739
day
G2250
ye
heard
G191
of
it,
and
G2532
knew
G1921
the
G3588
grace
G5485
of
God
G2316
in
G1722
truth:
G225
Bible Language Cross References for the verse
Mark 4:8
in
YLT
John 15:5
5
`I
am
the
vine,
ye
the
branches;
he
who
is
remaining
in
me,
and
I
in
him,
this
one
doth
bear
much
fruit,
because
apart
from
me
ye
are
not
able
to
do
anything;
Colossians 1:6
6
which
is
present
to
you,
as
also
in
all
the
world,
and
is
bearing
fruit,
as
also
in
you,
from
the
day
in
which
ye
heard,
and
knew
the
grace
of
God
in
truth;
Bible Language Cross References for the verse
Mark 4:8
in
ASV
John 15:5
5
I
am
the
vine,
ye
are
the
branches:
He
that
abideth
in
me,
and
I
in
him,
the
same
beareth
much
fruit:
for
apart
from
me
ye
can
do
nothing.
Colossians 1:6
6
which
is
come
unto
you;
even
as
it
is
also
in
all
the
world
bearing
fruit
and
increasing,
as
it
doth
in
you
also,
since
the
day
ye
heard
and
knew
the
grace
of
God
in
truth;
Bible Language Cross References for the verse
Mark 4:8
in
WEB
John 15:5
5
I
am
the
vine.
You
are
the
branches.
He
who
remains
in
me,
and
I
in
him,
the
same
bears
much
fruit,
for
apart
from
me
you
can
do
nothing.
Colossians 1:6
6
which
has
come
to
you;
even
as
it
is
in
all
the
world
and
is
bearing
fruit
and
growing,
as
it
does
in
you
also,
since
the
day
you
heard
and
knew
the
grace
of
God
in
truth;
Bible Language Cross References for the verse
Mark 4:8
in
RV
John 15:5
5
I
am
the
vine,
ye
are
the
branches:
He
that
abideth
in
me,
and
I
in
him,
the
same
beareth
much
fruit:
for
apart
from
me
ye
can
do
nothing.
Colossians 1:6
6
which
is
come
unto
you;
even
as
it
is
also
in
all
the
world
bearing
fruit
and
increasing,
as
{cf15i
it
doth}
in
you
also,
since
the
day
ye
heard
and
knew
the
grace
of
God
in
truth;
Bible Language Cross References for the verse
Mark 4:8
in
NET
John 15:5
5
"I
am
the
vine;
you
are
the
branches.
The
one
who
remains
in
me�
and
I
in
him�
bears
much
fruit,
because
apart
from
me
you
can
accomplish
nothing.
Colossians 1:6
6
that
has
come
to
you.
Just
as
in
the
entire
world
this
gospel
is
bearing
fruit
and
growing,
so
it
has
also
been
bearing
fruit
and
growing
among
you
from
the
first
day
you
heard
it
and
understood
the
grace
of
God
in
truth.
Bible Language Cross References for the verse
Mark 4:8
in
ERVEN
John 15:5
5
"I
am
the
vine,
and
you
are
the
branches.
If
you
stay
joined
to
me,
and
I
to
you,
you
will
produce
plenty
of
fruit.
But
separated
from
me
you
won't
be
able
to
do
anything.
Colossians 1:6
6
that
was
told
to
you.
Throughout
the
world,
this
Good
News
is
bringing
blessings
and
is
spreading.
And
that's
what
has
been
happening
among
you
since
the
first
time
you
heard
it
and
understood
the
truth
about
God's
grace.
Bible Language Cross References for the verse
Mark 4:8
in
GNTBRP
John 15:5
5
εγω
P-1NS
G1473
ειμι
V-PXI-1S
G1510
η
T-NSF
G3588
αμπελος
N-NSF
G288
υμεις
P-2NP
G5210
τα
T-NPN
G3588
κληματα
N-NPN
G2814
ο
T-NSM
G3588
μενων
V-PAP-NSM
G3306
εν
PREP
G1722
εμοι
P-1DS
G1698
καγω
P-1NS-C
G2504
εν
PREP
G1722
αυτω
P-DSM
G846
ουτος
D-NSM
G3778
φερει
V-PAI-3S
G5342
καρπον
N-ASM
G2590
πολυν
A-ASM
G4183
οτι
CONJ
G3754
χωρις
ADV
G5565
εμου
P-1GS
G1700
ου
PRT-N
G3756
δυνασθε
V-PNI-2P
G1410
ποιειν
V-PAN
G4160
ουδεν
A-ASN
G3762
Colossians 1:6
6
του
T-GSN
G3588
παροντος
V-PXP-GSN
G3918
εις
PREP
G1519
υμας
P-2AP
G5209
καθως
ADV
G2531
και
CONJ
G2532
εν
PREP
G1722
παντι
A-DSM
G3956
τω
T-DSM
G3588
κοσμω
N-DSM
G2889
και
CONJ
G2532
εστιν
V-PXI-3S
G2076
καρποφορουμενον
V-PMP-NSN
G2592
και
CONJ
G2532
αυξανομενον
V-PPP-NSN
G837
καθως
ADV
G2531
και
CONJ
G2532
εν
PREP
G1722
υμιν
P-2DP
G5213
αφ
PREP
G575
ης
R-GSF
G3739
ημερας
N-GSF
G2250
ηκουσατε
V-AAI-2P
G191
και
CONJ
G2532
επεγνωτε
V-2AAI-2P
G1921
την
T-ASF
G3588
χαριν
N-ASF
G5485
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
εν
PREP
G1722
αληθεια
N-DSF
G225
Bible Language Cross References for the verse
Mark 4:8
in
GNTTRP
John 15:5
5
ἐγώ
P-1NS
G1473
εἰμι
V-PAI-1S
G1510
ἡ
T-NSF
G3588
ἄμπελος,
N-NSF
G288
ὑμεῖς
P-2NP
G5210
τὰ
T-NPN
G3588
κλήματα.
N-NPN
G2814
ὁ
T-NSM
G3588
μένων
V-PAP-NSM
G3306
ἐν
PREP
G1722
ἐμοὶ
P-1DS
G1473
κἀγὼ
P-1NS-K
G2504
ἐν
PREP
G1722
αὐτῷ,
P-DSM
G846
οὗτος
D-NSM
G3778
φέρει
V-PAI-3S
G5342
καρπὸν
N-ASM
G2590
πολύν,
A-ASM
G4183
ὅτι
CONJ
G3754
χωρὶς
ADV
G5565
ἐμοῦ
P-1GS
G1473
οὐ
PRT-N
G3756
δύνασθε
V-PNI-2P
G1410
ποιεῖν
V-PAN
G4160
οὐδέν.A-ASN-N
G3762
Colossians 1:6
6
τοῦ
T-GSN
G3588
παρόντος
V-PAP-GSN
G3918
εἰς
PREP
G1519
ὑμᾶς,
P-2AP
G5210
καθὼς
ADV
G2531
καὶ
CONJ
G2532
ἐν
PREP
G1722
παντὶ
A-DSM
G3956
τῷ
T-DSM
G3588
κόσμῳ
N-DSM
G2889
ἐστὶν
V-PAI-3S
G1510
καρποφορούμενον
V-PMP-NSN
G2592
καὶ
CONJ
G2532
αὐξανόμενον
V-PPP-NSN
G837
καθὼς
ADV
G2531
καὶ
CONJ
G2532
ἐν
PREP
G1722
ὑμῖν,
P-2DP
G5210
ἀφ\'
PREP
G575
ἧς
R-GSF
G3739
ἡμέρας
N-GSF
G2250
ἠκούσατε
V-AAI-2P
G191
καὶ
CONJ
G2532
ἐπέγνωτε
V-2AAI-2P
G1921
τὴν
T-ASF
G3588
χάριν
N-ASF
G5485
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ
N-GSM
G2316
ἐν
PREP
G1722
ἀληθείᾳ·N-DSF
G225
Bible Language Cross References for the verse
Mark 4:8
in
GNTWHRP
John 15:5
5
εγω
P-1NS
G1473
ειμι
V-PXI-1S
G1510
η
T-NSF
G3588
αμπελος
N-NSF
G288
υμεις
P-2NP
G5210
τα
T-NPN
G3588
κληματα
N-NPN
G2814
ο
T-NSM
G3588
μενων
V-PAP-NSM
G3306
εν
PREP
G1722
εμοι
P-1DS
G1698
καγω
P-1NS-C
G2504
εν
PREP
G1722
αυτω
P-DSM
G846
ουτος
D-NSM
G3778
φερει
V-PAI-3S
G5342
καρπον
N-ASM
G2590
πολυν
A-ASM
G4183
οτι
CONJ
G3754
χωρις
ADV
G5565
εμου
P-1GS
G1700
ου
PRT-N
G3756
δυνασθε
V-PNI-2P
G1410
ποιειν
V-PAN
G4160
ουδεν
A-ASN
G3762
Colossians 1:6
6
του
T-GSN
G3588
παροντος
V-PXP-GSN
G3918
εις
PREP
G1519
υμας
P-2AP
G5209
καθως
ADV
G2531
και
CONJ
G2532
εν
PREP
G1722
παντι
A-DSM
G3956
τω
T-DSM
G3588
κοσμω
N-DSM
G2889
εστιν
V-PXI-3S
G2076
καρποφορουμενον
V-PMP-NSN
G2592
και
CONJ
G2532
αυξανομενον
V-PPP-NSN
G837
καθως
ADV
G2531
και
CONJ
G2532
εν
PREP
G1722
υμιν
P-2DP
G5213
αφ
PREP
G575
ης
R-GSF
G3739
ημερας
N-GSF
G2250
ηκουσατε
V-AAI-2P
G191
και
CONJ
G2532
επεγνωτε
V-2AAI-2P
G1921
την
T-ASF
G3588
χαριν
N-ASF
G5485
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
εν
PREP
G1722
αληθεια
N-DSF
G225
Bible Language Cross References for the verse
Mark 4:8
in
GNTERP
John 15:5
5
εγω
P-1NS
G1473
ειμι
V-PXI-1S
G1510
η
T-NSF
G3588
αμπελος
N-NSF
G288
υμεις
P-2NP
G5210
τα
T-NPN
G3588
κληματα
N-NPN
G2814
ο
T-NSM
G3588
μενων
V-PAP-NSM
G3306
εν
PREP
G1722
εμοι
P-1DS
G1698
καγω
P-1NS-C
G2504
εν
PREP
G1722
αυτω
P-DSM
G846
ουτος
D-NSM
G3778
φερει
V-PAI-3S
G5342
καρπον
N-ASM
G2590
πολυν
A-ASM
G4183
οτι
CONJ
G3754
χωρις
ADV
G5565
εμου
P-1GS
G1700
ου
PRT-N
G3756
δυνασθε
V-PNI-2P
G1410
ποιειν
V-PAN
G4160
ουδεν
A-ASN
G3762
Colossians 1:6
6
του
T-GSN
G3588
παροντος
V-PXP-GSN
G3918
εις
PREP
G1519
υμας
P-2AP
G5209
καθως
ADV
G2531
και
CONJ
G2532
εν
PREP
G1722
παντι
A-DSM
G3956
τω
T-DSM
G3588
κοσμω
N-DSM
G2889
και
CONJ
G2532
εστιν
V-PXI-3S
G2076
καρποφορουμενον
V-PMP-NSN
G2592
καθως
ADV
G2531
και
CONJ
G2532
εν
PREP
G1722
υμιν
P-2DP
G5213
αφ
PREP
G575
ης
R-GSF
G3739
ημερας
N-GSF
G2250
ηκουσατε
V-AAI-2P
G191
και
CONJ
G2532
επεγνωτε
V-2AAI-2P
G1921
την
T-ASF
G3588
χαριν
N-ASF
G5485
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
εν
PREP
G1722
αληθεια
N-DSF
G225
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Urdu Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear