Urdu Bible Language
Beta
Bible Versions
Urdu
URV
Bible Books
پیَدایش
پیَدایش 1
پیَدایش 2
پیَدایش 3
پیَدایش 4
پیَدایش 5
پیَدایش 6
پیَدایش 7
پیَدایش 8
پیَدایش 9
پیَدایش 10
پیَدایش 11
پیَدایش 12
پیَدایش 13
پیَدایش 14
پیَدایش 15
پیَدایش 16
پیَدایش 17
پیَدایش 18
پیَدایش 19
پیَدایش 20
پیَدایش 21
پیَدایش 22
پیَدایش 23
پیَدایش 24
پیَدایش 25
پیَدایش 26
پیَدایش 27
پیَدایش 28
پیَدایش 29
پیَدایش 30
پیَدایش 31
پیَدایش 32
پیَدایش 33
پیَدایش 34
پیَدایش 35
پیَدایش 36
پیَدایش 37
پیَدایش 38
پیَدایش 39
پیَدایش 40
پیَدایش 41
پیَدایش 42
پیَدایش 43
پیَدایش 44
پیَدایش 45
پیَدایش 46
پیَدایش 47
پیَدایش 48
پیَدایش 49
پیَدایش 50
خُروج
خُروج 1
خُروج 2
خُروج 3
خُروج 4
خُروج 5
خُروج 6
خُروج 7
خُروج 8
خُروج 9
خُروج 10
خُروج 11
خُروج 12
خُروج 13
خُروج 14
خُروج 15
خُروج 16
خُروج 17
خُروج 18
خُروج 19
خُروج 20
خُروج 21
خُروج 22
خُروج 23
خُروج 24
خُروج 25
خُروج 26
خُروج 27
خُروج 28
خُروج 29
خُروج 30
خُروج 31
خُروج 32
خُروج 33
خُروج 34
خُروج 35
خُروج 36
خُروج 37
خُروج 38
خُروج 39
خُروج 40
احبار
احبار 1
احبار 2
احبار 3
احبار 4
احبار 5
احبار 6
احبار 7
احبار 8
احبار 9
احبار 10
احبار 11
احبار 12
احبار 13
احبار 14
احبار 15
احبار 16
احبار 17
احبار 18
احبار 19
احبار 20
احبار 21
احبار 22
احبار 23
احبار 24
احبار 25
احبار 26
احبار 27
گنتی
گنتی 1
گنتی 2
گنتی 3
گنتی 4
گنتی 5
گنتی 6
گنتی 7
گنتی 8
گنتی 9
گنتی 10
گنتی 11
گنتی 12
گنتی 13
گنتی 14
گنتی 15
گنتی 16
گنتی 17
گنتی 18
گنتی 19
گنتی 20
گنتی 21
گنتی 22
گنتی 23
گنتی 24
گنتی 25
گنتی 26
گنتی 27
گنتی 28
گنتی 29
گنتی 30
گنتی 31
گنتی 32
گنتی 33
گنتی 34
گنتی 35
گنتی 36
استثنا
استثنا 1
استثنا 2
استثنا 3
استثنا 4
استثنا 5
استثنا 6
استثنا 7
استثنا 8
استثنا 9
استثنا 10
استثنا 11
استثنا 12
استثنا 13
استثنا 14
استثنا 15
استثنا 16
استثنا 17
استثنا 18
استثنا 19
استثنا 20
استثنا 21
استثنا 22
استثنا 23
استثنا 24
استثنا 25
استثنا 26
استثنا 27
استثنا 28
استثنا 29
استثنا 30
استثنا 31
استثنا 32
استثنا 33
استثنا 34
یشوؔع
یشوؔع 1
یشوؔع 2
یشوؔع 3
یشوؔع 4
یشوؔع 5
یشوؔع 6
یشوؔع 7
یشوؔع 8
یشوؔع 9
یشوؔع 10
یشوؔع 11
یشوؔع 12
یشوؔع 13
یشوؔع 14
یشوؔع 15
یشوؔع 16
یشوؔع 17
یشوؔع 18
یشوؔع 19
یشوؔع 20
یشوؔع 21
یشوؔع 22
یشوؔع 23
یشوؔع 24
قضاة
قضاة 1
قضاة 2
قضاة 3
قضاة 4
قضاة 5
قضاة 6
قضاة 7
قضاة 8
قضاة 9
قضاة 10
قضاة 11
قضاة 12
قضاة 13
قضاة 14
قضاة 15
قضاة 16
قضاة 17
قضاة 18
قضاة 19
قضاة 20
قضاة 21
رُوت
رُوت 1
رُوت 2
رُوت 3
رُوت 4
سموئیل ۱
سموئیل ۱ 1
سموئیل ۱ 2
سموئیل ۱ 3
سموئیل ۱ 4
سموئیل ۱ 5
سموئیل ۱ 6
سموئیل ۱ 7
سموئیل ۱ 8
سموئیل ۱ 9
سموئیل ۱ 10
سموئیل ۱ 11
سموئیل ۱ 12
سموئیل ۱ 13
سموئیل ۱ 14
سموئیل ۱ 15
سموئیل ۱ 16
سموئیل ۱ 17
سموئیل ۱ 18
سموئیل ۱ 19
سموئیل ۱ 20
سموئیل ۱ 21
سموئیل ۱ 22
سموئیل ۱ 23
سموئیل ۱ 24
سموئیل ۱ 25
سموئیل ۱ 26
سموئیل ۱ 27
سموئیل ۱ 28
سموئیل ۱ 29
سموئیل ۱ 30
سموئیل ۱ 31
سموئیل ۲
سموئیل ۲ 1
سموئیل ۲ 2
سموئیل ۲ 3
سموئیل ۲ 4
سموئیل ۲ 5
سموئیل ۲ 6
سموئیل ۲ 7
سموئیل ۲ 8
سموئیل ۲ 9
سموئیل ۲ 10
سموئیل ۲ 11
سموئیل ۲ 12
سموئیل ۲ 13
سموئیل ۲ 14
سموئیل ۲ 15
سموئیل ۲ 16
سموئیل ۲ 17
سموئیل ۲ 18
سموئیل ۲ 19
سموئیل ۲ 20
سموئیل ۲ 21
سموئیل ۲ 22
سموئیل ۲ 23
سموئیل ۲ 24
سلاطِین ۱
سلاطِین ۱ 1
سلاطِین ۱ 2
سلاطِین ۱ 3
سلاطِین ۱ 4
سلاطِین ۱ 5
سلاطِین ۱ 6
سلاطِین ۱ 7
سلاطِین ۱ 8
سلاطِین ۱ 9
سلاطِین ۱ 10
سلاطِین ۱ 11
سلاطِین ۱ 12
سلاطِین ۱ 13
سلاطِین ۱ 14
سلاطِین ۱ 15
سلاطِین ۱ 16
سلاطِین ۱ 17
سلاطِین ۱ 18
سلاطِین ۱ 19
سلاطِین ۱ 20
سلاطِین ۱ 21
سلاطِین ۱ 22
سلاطین ۲
سلاطین ۲ 1
سلاطین ۲ 2
سلاطین ۲ 3
سلاطین ۲ 4
سلاطین ۲ 5
سلاطین ۲ 6
سلاطین ۲ 7
سلاطین ۲ 8
سلاطین ۲ 9
سلاطین ۲ 10
سلاطین ۲ 11
سلاطین ۲ 12
سلاطین ۲ 13
سلاطین ۲ 14
سلاطین ۲ 15
سلاطین ۲ 16
سلاطین ۲ 17
سلاطین ۲ 18
سلاطین ۲ 19
سلاطین ۲ 20
سلاطین ۲ 21
سلاطین ۲ 22
سلاطین ۲ 23
سلاطین ۲ 24
سلاطین ۲ 25
۔تواریخ ۱
۔تواریخ ۱ 1
۔تواریخ ۱ 2
۔تواریخ ۱ 3
۔تواریخ ۱ 4
۔تواریخ ۱ 5
۔تواریخ ۱ 6
۔تواریخ ۱ 7
۔تواریخ ۱ 8
۔تواریخ ۱ 9
۔تواریخ ۱ 10
۔تواریخ ۱ 11
۔تواریخ ۱ 12
۔تواریخ ۱ 13
۔تواریخ ۱ 14
۔تواریخ ۱ 15
۔تواریخ ۱ 16
۔تواریخ ۱ 17
۔تواریخ ۱ 18
۔تواریخ ۱ 19
۔تواریخ ۱ 20
۔تواریخ ۱ 21
۔تواریخ ۱ 22
۔تواریخ ۱ 23
۔تواریخ ۱ 24
۔تواریخ ۱ 25
۔تواریخ ۱ 26
۔تواریخ ۱ 27
۔تواریخ ۱ 28
۔تواریخ ۱ 29
۔توارِیخ ۲
۔توارِیخ ۲ 1
۔توارِیخ ۲ 2
۔توارِیخ ۲ 3
۔توارِیخ ۲ 4
۔توارِیخ ۲ 5
۔توارِیخ ۲ 6
۔توارِیخ ۲ 7
۔توارِیخ ۲ 8
۔توارِیخ ۲ 9
۔توارِیخ ۲ 10
۔توارِیخ ۲ 11
۔توارِیخ ۲ 12
۔توارِیخ ۲ 13
۔توارِیخ ۲ 14
۔توارِیخ ۲ 15
۔توارِیخ ۲ 16
۔توارِیخ ۲ 17
۔توارِیخ ۲ 18
۔توارِیخ ۲ 19
۔توارِیخ ۲ 20
۔توارِیخ ۲ 21
۔توارِیخ ۲ 22
۔توارِیخ ۲ 23
۔توارِیخ ۲ 24
۔توارِیخ ۲ 25
۔توارِیخ ۲ 26
۔توارِیخ ۲ 27
۔توارِیخ ۲ 28
۔توارِیخ ۲ 29
۔توارِیخ ۲ 30
۔توارِیخ ۲ 31
۔توارِیخ ۲ 32
۔توارِیخ ۲ 33
۔توارِیخ ۲ 34
۔توارِیخ ۲ 35
۔توارِیخ ۲ 36
عزرا
عزرا 1
عزرا 2
عزرا 3
عزرا 4
عزرا 5
عزرا 6
عزرا 7
عزرا 8
عزرا 9
عزرا 10
نحمیاہ
نحمیاہ 1
نحمیاہ 2
نحمیاہ 3
نحمیاہ 4
نحمیاہ 5
نحمیاہ 6
نحمیاہ 7
نحمیاہ 8
نحمیاہ 9
نحمیاہ 10
نحمیاہ 11
نحمیاہ 12
نحمیاہ 13
آستر
آستر 1
آستر 2
آستر 3
آستر 4
آستر 5
آستر 6
آستر 7
آستر 8
آستر 9
آستر 10
ایّوب
ایّوب 1
ایّوب 2
ایّوب 3
ایّوب 4
ایّوب 5
ایّوب 6
ایّوب 7
ایّوب 8
ایّوب 9
ایّوب 10
ایّوب 11
ایّوب 12
ایّوب 13
ایّوب 14
ایّوب 15
ایّوب 16
ایّوب 17
ایّوب 18
ایّوب 19
ایّوب 20
ایّوب 21
ایّوب 22
ایّوب 23
ایّوب 24
ایّوب 25
ایّوب 26
ایّوب 27
ایّوب 28
ایّوب 29
ایّوب 30
ایّوب 31
ایّوب 32
ایّوب 33
ایّوب 34
ایّوب 35
ایّوب 36
ایّوب 37
ایّوب 38
ایّوب 39
ایّوب 40
ایّوب 41
ایّوب 42
زبُور
زبُور 1
زبُور 2
زبُور 3
زبُور 4
زبُور 5
زبُور 6
زبُور 7
زبُور 8
زبُور 9
زبُور 10
زبُور 11
زبُور 12
زبُور 13
زبُور 14
زبُور 15
زبُور 16
زبُور 17
زبُور 18
زبُور 19
زبُور 20
زبُور 21
زبُور 22
زبُور 23
زبُور 24
زبُور 25
زبُور 26
زبُور 27
زبُور 28
زبُور 29
زبُور 30
زبُور 31
زبُور 32
زبُور 33
زبُور 34
زبُور 35
زبُور 36
زبُور 37
زبُور 38
زبُور 39
زبُور 40
زبُور 41
زبُور 42
زبُور 43
زبُور 44
زبُور 45
زبُور 46
زبُور 47
زبُور 48
زبُور 49
زبُور 50
زبُور 51
زبُور 52
زبُور 53
زبُور 54
زبُور 55
زبُور 56
زبُور 57
زبُور 58
زبُور 59
زبُور 60
زبُور 61
زبُور 62
زبُور 63
زبُور 64
زبُور 65
زبُور 66
زبُور 67
زبُور 68
زبُور 69
زبُور 70
زبُور 71
زبُور 72
زبُور 73
زبُور 74
زبُور 75
زبُور 76
زبُور 77
زبُور 78
زبُور 79
زبُور 80
زبُور 81
زبُور 82
زبُور 83
زبُور 84
زبُور 85
زبُور 86
زبُور 87
زبُور 88
زبُور 89
زبُور 90
زبُور 91
زبُور 92
زبُور 93
زبُور 94
زبُور 95
زبُور 96
زبُور 97
زبُور 98
زبُور 99
زبُور 100
زبُور 101
زبُور 102
زبُور 103
زبُور 104
زبُور 105
زبُور 106
زبُور 107
زبُور 108
زبُور 109
زبُور 110
زبُور 111
زبُور 112
زبُور 113
زبُور 114
زبُور 115
زبُور 116
زبُور 117
زبُور 118
زبُور 119
زبُور 120
زبُور 121
زبُور 122
زبُور 123
زبُور 124
زبُور 125
زبُور 126
زبُور 127
زبُور 128
زبُور 129
زبُور 130
زبُور 131
زبُور 132
زبُور 133
زبُور 134
زبُور 135
زبُور 136
زبُور 137
زبُور 138
زبُور 139
زبُور 140
زبُور 141
زبُور 142
زبُور 143
زبُور 144
زبُور 145
زبُور 146
زبُور 147
زبُور 148
زبُور 149
زبُور 150
اِمثال
اِمثال 1
اِمثال 2
اِمثال 3
اِمثال 4
اِمثال 5
اِمثال 6
اِمثال 7
اِمثال 8
اِمثال 9
اِمثال 10
اِمثال 11
اِمثال 12
اِمثال 13
اِمثال 14
اِمثال 15
اِمثال 16
اِمثال 17
اِمثال 18
اِمثال 19
اِمثال 20
اِمثال 21
اِمثال 22
اِمثال 23
اِمثال 24
اِمثال 25
اِمثال 26
اِمثال 27
اِمثال 28
اِمثال 29
اِمثال 30
اِمثال 31
واعظ
واعظ 1
واعظ 2
واعظ 3
واعظ 4
واعظ 5
واعظ 6
واعظ 7
واعظ 8
واعظ 9
واعظ 10
واعظ 11
واعظ 12
غزلُ الغزلات
غزلُ الغزلات 1
غزلُ الغزلات 2
غزلُ الغزلات 3
غزلُ الغزلات 4
غزلُ الغزلات 5
غزلُ الغزلات 6
غزلُ الغزلات 7
غزلُ الغزلات 8
یسعیاہ
یسعیاہ 1
یسعیاہ 2
یسعیاہ 3
یسعیاہ 4
یسعیاہ 5
یسعیاہ 6
یسعیاہ 7
یسعیاہ 8
یسعیاہ 9
یسعیاہ 10
یسعیاہ 11
یسعیاہ 12
یسعیاہ 13
یسعیاہ 14
یسعیاہ 15
یسعیاہ 16
یسعیاہ 17
یسعیاہ 18
یسعیاہ 19
یسعیاہ 20
یسعیاہ 21
یسعیاہ 22
یسعیاہ 23
یسعیاہ 24
یسعیاہ 25
یسعیاہ 26
یسعیاہ 27
یسعیاہ 28
یسعیاہ 29
یسعیاہ 30
یسعیاہ 31
یسعیاہ 32
یسعیاہ 33
یسعیاہ 34
یسعیاہ 35
یسعیاہ 36
یسعیاہ 37
یسعیاہ 38
یسعیاہ 39
یسعیاہ 40
یسعیاہ 41
یسعیاہ 42
یسعیاہ 43
یسعیاہ 44
یسعیاہ 45
یسعیاہ 46
یسعیاہ 47
یسعیاہ 48
یسعیاہ 49
یسعیاہ 50
یسعیاہ 51
یسعیاہ 52
یسعیاہ 53
یسعیاہ 54
یسعیاہ 55
یسعیاہ 56
یسعیاہ 57
یسعیاہ 58
یسعیاہ 59
یسعیاہ 60
یسعیاہ 61
یسعیاہ 62
یسعیاہ 63
یسعیاہ 64
یسعیاہ 65
یسعیاہ 66
یرمیاہ
یرمیاہ 1
یرمیاہ 2
یرمیاہ 3
یرمیاہ 4
یرمیاہ 5
یرمیاہ 6
یرمیاہ 7
یرمیاہ 8
یرمیاہ 9
یرمیاہ 10
یرمیاہ 11
یرمیاہ 12
یرمیاہ 13
یرمیاہ 14
یرمیاہ 15
یرمیاہ 16
یرمیاہ 17
یرمیاہ 18
یرمیاہ 19
یرمیاہ 20
یرمیاہ 21
یرمیاہ 22
یرمیاہ 23
یرمیاہ 24
یرمیاہ 25
یرمیاہ 26
یرمیاہ 27
یرمیاہ 28
یرمیاہ 29
یرمیاہ 30
یرمیاہ 31
یرمیاہ 32
یرمیاہ 33
یرمیاہ 34
یرمیاہ 35
یرمیاہ 36
یرمیاہ 37
یرمیاہ 38
یرمیاہ 39
یرمیاہ 40
یرمیاہ 41
یرمیاہ 42
یرمیاہ 43
یرمیاہ 44
یرمیاہ 45
یرمیاہ 46
یرمیاہ 47
یرمیاہ 48
یرمیاہ 49
یرمیاہ 50
یرمیاہ 51
یرمیاہ 52
نَوحہ
نَوحہ 1
نَوحہ 2
نَوحہ 3
نَوحہ 4
نَوحہ 5
حزقی ایل
حزقی ایل 1
حزقی ایل 2
حزقی ایل 3
حزقی ایل 4
حزقی ایل 5
حزقی ایل 6
حزقی ایل 7
حزقی ایل 8
حزقی ایل 9
حزقی ایل 10
حزقی ایل 11
حزقی ایل 12
حزقی ایل 13
حزقی ایل 14
حزقی ایل 15
حزقی ایل 16
حزقی ایل 17
حزقی ایل 18
حزقی ایل 19
حزقی ایل 20
حزقی ایل 21
حزقی ایل 22
حزقی ایل 23
حزقی ایل 24
حزقی ایل 25
حزقی ایل 26
حزقی ایل 27
حزقی ایل 28
حزقی ایل 29
حزقی ایل 30
حزقی ایل 31
حزقی ایل 32
حزقی ایل 33
حزقی ایل 34
حزقی ایل 35
حزقی ایل 36
حزقی ایل 37
حزقی ایل 38
حزقی ایل 39
حزقی ایل 40
حزقی ایل 41
حزقی ایل 42
حزقی ایل 43
حزقی ایل 44
حزقی ایل 45
حزقی ایل 46
حزقی ایل 47
حزقی ایل 48
دانی ایل
دانی ایل 1
دانی ایل 2
دانی ایل 3
دانی ایل 4
دانی ایل 5
دانی ایل 6
دانی ایل 7
دانی ایل 8
دانی ایل 9
دانی ایل 10
دانی ایل 11
دانی ایل 12
ہوسیع
ہوسیع 1
ہوسیع 2
ہوسیع 3
ہوسیع 4
ہوسیع 5
ہوسیع 6
ہوسیع 7
ہوسیع 8
ہوسیع 9
ہوسیع 10
ہوسیع 11
ہوسیع 12
ہوسیع 13
ہوسیع 14
یُوایل
یُوایل 1
یُوایل 2
یُوایل 3
عامُوس
عامُوس 1
عامُوس 2
عامُوس 3
عامُوس 4
عامُوس 5
عامُوس 6
عامُوس 7
عامُوس 8
عامُوس 9
عبدیاہ
عبدیاہ 1
یُوناہ
یُوناہ 1
یُوناہ 2
یُوناہ 3
یُوناہ 4
میکاہ
میکاہ 1
میکاہ 2
میکاہ 3
میکاہ 4
میکاہ 5
میکاہ 6
میکاہ 7
نا حُوم
نا حُوم 1
نا حُوم 2
نا حُوم 3
حبقُوق
حبقُوق 1
حبقُوق 2
حبقُوق 3
صفنیاہ
صفنیاہ 1
صفنیاہ 2
صفنیاہ 3
حجَّی
حجَّی 1
حجَّی 2
زکریاہ
زکریاہ 1
زکریاہ 2
زکریاہ 3
زکریاہ 4
زکریاہ 5
زکریاہ 6
زکریاہ 7
زکریاہ 8
زکریاہ 9
زکریاہ 10
زکریاہ 11
زکریاہ 12
زکریاہ 13
زکریاہ 14
ملاکی
ملاکی 1
ملاکی 2
ملاکی 3
ملاکی 4
متّی
متّی 1
متّی 2
متّی 3
متّی 4
متّی 5
متّی 6
متّی 7
متّی 8
متّی 9
متّی 10
متّی 11
متّی 12
متّی 13
متّی 14
متّی 15
متّی 16
متّی 17
متّی 18
متّی 19
متّی 20
متّی 21
متّی 22
متّی 23
متّی 24
متّی 25
متّی 26
متّی 27
متّی 28
مرقس
مرقس 1
مرقس 2
مرقس 3
مرقس 4
مرقس 5
مرقس 6
مرقس 7
مرقس 8
مرقس 9
مرقس 9:1
مرقس 9:2
مرقس 9:3
مرقس 9:4
مرقس 9:5
مرقس 9:6
مرقس 9:7
مرقس 9:8
مرقس 9:9
مرقس 9:10
مرقس 9:11
مرقس 9:12
مرقس 9:13
مرقس 9:14
مرقس 9:15
مرقس 9:16
مرقس 9:17
مرقس 9:18
مرقس 9:19
مرقس 9:20
مرقس 9:21
مرقس 9:22
مرقس 9:23
مرقس 9:24
مرقس 9:25
مرقس 9:26
مرقس 9:27
مرقس 9:28
مرقس 9:29
مرقس 9:30
مرقس 9:31
مرقس 9:32
مرقس 9:33
مرقس 9:34
مرقس 9:35
مرقس 9:36
مرقس 9:37
مرقس 9:38
مرقس 9:39
مرقس 9:40
مرقس 9:41
مرقس 9:42
مرقس 9:43
مرقس 9:44
مرقس 9:45
مرقس 9:46
مرقس 9:47
مرقس 9:48
مرقس 9:49
مرقس 9:50
مرقس 10
مرقس 11
مرقس 12
مرقس 13
مرقس 14
مرقس 15
مرقس 16
لُوقا
لُوقا 1
لُوقا 2
لُوقا 3
لُوقا 4
لُوقا 5
لُوقا 6
لُوقا 7
لُوقا 8
لُوقا 9
لُوقا 10
لُوقا 11
لُوقا 12
لُوقا 13
لُوقا 14
لُوقا 15
لُوقا 16
لُوقا 17
لُوقا 18
لُوقا 19
لُوقا 20
لُوقا 21
لُوقا 22
لُوقا 23
لُوقا 24
یُوحنّا
یُوحنّا 1
یُوحنّا 2
یُوحنّا 3
یُوحنّا 4
یُوحنّا 5
یُوحنّا 6
یُوحنّا 7
یُوحنّا 8
یُوحنّا 9
یُوحنّا 10
یُوحنّا 11
یُوحنّا 12
یُوحنّا 13
یُوحنّا 14
یُوحنّا 15
یُوحنّا 16
یُوحنّا 17
یُوحنّا 18
یُوحنّا 19
یُوحنّا 20
یُوحنّا 21
اعمال
اعمال 1
اعمال 2
اعمال 3
اعمال 4
اعمال 5
اعمال 6
اعمال 7
اعمال 8
اعمال 9
اعمال 10
اعمال 11
اعمال 12
اعمال 13
اعمال 14
اعمال 15
اعمال 16
اعمال 17
اعمال 18
اعمال 19
اعمال 20
اعمال 21
اعمال 22
اعمال 23
اعمال 24
اعمال 25
اعمال 26
اعمال 27
اعمال 28
رومیوں
رومیوں 1
رومیوں 2
رومیوں 3
رومیوں 4
رومیوں 5
رومیوں 6
رومیوں 7
رومیوں 8
رومیوں 9
رومیوں 10
رومیوں 11
رومیوں 12
رومیوں 13
رومیوں 14
رومیوں 15
رومیوں 16
کُرنتھِیوں ۱
کُرنتھِیوں ۱ 1
کُرنتھِیوں ۱ 2
کُرنتھِیوں ۱ 3
کُرنتھِیوں ۱ 4
کُرنتھِیوں ۱ 5
کُرنتھِیوں ۱ 6
کُرنتھِیوں ۱ 7
کُرنتھِیوں ۱ 8
کُرنتھِیوں ۱ 9
کُرنتھِیوں ۱ 10
کُرنتھِیوں ۱ 11
کُرنتھِیوں ۱ 12
کُرنتھِیوں ۱ 13
کُرنتھِیوں ۱ 14
کُرنتھِیوں ۱ 15
کُرنتھِیوں ۱ 16
کُرنتھِیوں ۲
کُرنتھِیوں ۲ 1
کُرنتھِیوں ۲ 2
کُرنتھِیوں ۲ 3
کُرنتھِیوں ۲ 4
کُرنتھِیوں ۲ 5
کُرنتھِیوں ۲ 6
کُرنتھِیوں ۲ 7
کُرنتھِیوں ۲ 8
کُرنتھِیوں ۲ 9
کُرنتھِیوں ۲ 10
کُرنتھِیوں ۲ 11
کُرنتھِیوں ۲ 12
کُرنتھِیوں ۲ 13
گلتیوں
گلتیوں 1
گلتیوں 2
گلتیوں 3
گلتیوں 4
گلتیوں 5
گلتیوں 6
افسیوں
افسیوں 1
افسیوں 2
افسیوں 3
افسیوں 4
افسیوں 5
افسیوں 6
فلپیوں
فلپیوں 1
فلپیوں 2
فلپیوں 3
فلپیوں 4
کُلسّیوں
کُلسّیوں 1
کُلسّیوں 2
کُلسّیوں 3
کُلسّیوں 4
تھِسلُنیکیوں ۱
تھِسلُنیکیوں ۱ 1
تھِسلُنیکیوں ۱ 2
تھِسلُنیکیوں ۱ 3
تھِسلُنیکیوں ۱ 4
تھِسلُنیکیوں ۱ 5
تھِسلُنیکیوں ۲
تھِسلُنیکیوں ۲ 1
تھِسلُنیکیوں ۲ 2
تھِسلُنیکیوں ۲ 3
تیمِتھُیس ۱
تیمِتھُیس ۱ 1
تیمِتھُیس ۱ 2
تیمِتھُیس ۱ 3
تیمِتھُیس ۱ 4
تیمِتھُیس ۱ 5
تیمِتھُیس ۱ 6
تیمِتھُیس ۲
تیمِتھُیس ۲ 1
تیمِتھُیس ۲ 2
تیمِتھُیس ۲ 3
تیمِتھُیس ۲ 4
طِطُس
طِطُس 1
طِطُس 2
طِطُس 3
فلیمون
فلیمون 1
عِبرانیوں
عِبرانیوں 1
عِبرانیوں 2
عِبرانیوں 3
عِبرانیوں 4
عِبرانیوں 5
عِبرانیوں 6
عِبرانیوں 7
عِبرانیوں 8
عِبرانیوں 9
عِبرانیوں 10
عِبرانیوں 11
عِبرانیوں 12
عِبرانیوں 13
یعقُوب
یعقُوب 1
یعقُوب 2
یعقُوب 3
یعقُوب 4
یعقُوب 5
پطرس ۱
پطرس ۱ 1
پطرس ۱ 2
پطرس ۱ 3
پطرس ۱ 4
پطرس ۱ 5
پطرس ۱ ۲
پطرس ۱ ۲ 1
پطرس ۱ ۲ 2
پطرس ۱ ۲ 3
یُوحنّا ۱
یُوحنّا ۱ 1
یُوحنّا ۱ 2
یُوحنّا ۱ 3
یُوحنّا ۱ 4
یُوحنّا ۱ 5
یُوحنّا ۲
یُوحنّا ۲ 1
یُوحنّا ۳
یُوحنّا ۳ 1
یہُوداہ
یہُوداہ 1
مُکاشفہ
مُکاشفہ 1
مُکاشفہ 2
مُکاشفہ 3
مُکاشفہ 4
مُکاشفہ 5
مُکاشفہ 6
مُکاشفہ 7
مُکاشفہ 8
مُکاشفہ 9
مُکاشفہ 10
مُکاشفہ 11
مُکاشفہ 12
مُکاشفہ 13
مُکاشفہ 14
مُکاشفہ 15
مُکاشفہ 16
مُکاشفہ 17
مُکاشفہ 18
مُکاشفہ 19
مُکاشفہ 20
مُکاشفہ 21
مُکاشفہ 22
Mark 9:13
Mark 9:13
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
URV
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
GNTBRP
GNTTRP
GNTWHRP
GNTERP
Bible Language Cross References for the verse
Mark 9:13
in
URV
Matthew 11:14
14
اور
چاہو
تو
مانو۔
ایلِیاہ
جو
آنے
والا
تھا
یِہی
ہے۔
Matthew 17:12
12
لیکِن
مَیں
تُم
سے
کہتا
ہُوں
کہ
ایلِیاہ
تو
آچُکا
اور
اُنہوں
نے
اُسے
نہِیں
پہچانا
بلکہ
جو
چاہا
اُس
کے
ساتھ
کِیا۔
اِسی
طرح
اِبنِ
آدم
بھی
اُن
کے
ہاتھ
سے
دُکھ
اُٹھائے
گا۔
Luke 1:17
17
اور
وہ
ایلِیاہ
کی
رُوح
اور
قُوّت
میں
اُس
کے
آگے
آگے
چلے
گا
کہ
والِدوں
کے
دِل
اَولاد
کی
طرف
اور
نافرمانوں
کو
راستبازوں
کی
دانائی
پر
چلنے
کی
طرف
پھیرے
اور
خُداوند
کے
لِئے
ایک
مُستعِد
قَوم
تیّار
کرے۔
Bible Language Cross References for the verse
Mark 9:13
in
KJV
Matthew 11:14
14
And
if
ye
will
receive
it,
this
is
Elias,
which
was
for
to
come.
Matthew 17:12
12
But
I
say
unto
you,
That
Elias
is
come
already,
and
they
knew
him
not,
but
have
done
unto
him
whatsoever
they
listed.
Likewise
shall
also
the
Son
of
man
suffer
of
them.
Luke 1:17
17
And
he
shall
go
before
him
in
the
spirit
and
power
of
Elias,
to
turn
the
hearts
of
the
fathers
to
the
children,
and
the
disobedient
to
the
wisdom
of
the
just;
to
make
ready
a
people
prepared
for
the
Lord.
Bible Language Cross References for the verse
Mark 9:13
in
KJVP
Matthew 11:14
14
And
G2532
if
G1487
ye
will
G2309
receive
G1209
it,
this
G846
is
G2076
Elijah,
G2243
which
was
G3195
for
to
come.
G2064
Matthew 17:12
12
But
G1161
I
say
G3004
unto
you,
G5213
That
G3754
Elijah
G2243
is
come
G2064
already,
G2235
and
G2532
they
knew
G1921
him
G846
not,
G3756
but
G235
have
done
G4160
unto
G1722
him
G846
whatsoever
G3745
they
listed.
G2309
Likewise
G3779
shall
G3195
also
G2532
the
G3588
Son
G5207
of
man
G444
suffer
G3958
of
G5259
them.
G846
Luke 1:17
17
And
G2532
he
G846
shall
go
G4281
before
G1799
him
G846
in
the
spirit
G4151
and
G2532
power
G1411
of
Elijah,
G2243
to
turn
G1994
the
hearts
G2588
of
the
fathers
G3962
to
G1909
the
children,
G5043
and
G2532
the
disobedient
G545
to
G1722
the
wisdom
G5428
of
the
just;
G1342
to
make
ready
G2090
a
people
G2992
prepared
G2680
for
the
Lord.
G2962
Bible Language Cross References for the verse
Mark 9:13
in
YLT
Matthew 11:14
14
and
if
ye
are
willing
to
receive
it
,
he
is
Elijah
who
was
about
to
come;
Matthew 17:12
12
and
I
say
to
you
--
Elijah
did
already
come,
and
they
did
not
know
him,
but
did
with
him
whatever
they
would,
so
also
the
Son
of
Man
is
about
to
suffer
by
them.`
Luke 1:17
17
and
he
shall
go
before
Him,
in
the
spirit
and
power
of
Elijah,
to
turn
hearts
of
fathers
unto
children,
and
disobedient
ones
to
the
wisdom
of
righteous
ones,
to
make
ready
for
the
Lord,
a
people
prepared.`
Bible Language Cross References for the verse
Mark 9:13
in
ASV
Matthew 11:14
14
And
if
ye
are
willing
to
receive
it,
this
is
Elijah,
that
is
to
come.
Matthew 17:12
12
but
I
say
into
you,
that
Elijah
is
come
already,
and
they
knew
him
not,
but
did
unto
him
whatsoever
they
would.
Even
so
shall
the
Son
of
man
also
suffer
of
them.
Luke 1:17
17
And
he
shall
go
before
his
face
in
the
spirit
and
power
of
Elijah,
to
turn
the
hearts
of
the
fathers
to
the
children,
and
the
disobedient
to
walk
in
the
wisdom
of
the
just;
to
make
ready
for
the
Lord
a
people
prepared
for
him.
Bible Language Cross References for the verse
Mark 9:13
in
WEB
Matthew 11:14
14
If
you
are
willing
to
receive
it,
this
is
Elijah,
who
is
to
come.
Matthew 17:12
12
but
I
tell
you
that
Elijah
has
come
already,
and
they
didn't
recognize
him,
but
did
to
him
whatever
they
wanted
to.
Even
so
the
Son
of
Man
will
also
suffer
by
them."
Luke 1:17
17
He
will
go
before
him
in
the
spirit
and
power
of
Elijah,
'to
turn
the
hearts
of
the
fathers
to
the
children,'
and
the
disobedient
to
the
wisdom
of
the
just;
to
make
ready
a
people
prepared
for
the
Lord."
Bible Language Cross References for the verse
Mark 9:13
in
RV
Matthew 11:14
14
And
if
ye
are
willing
to
receive
{cf15i
it},
this
is
Elijah,
which
is
to
come.
Matthew 17:12
12
but
I
say
unto
you,
that
Elijah
is
come
already,
and
they
knew
him
not,
but
did
unto
him
whatsoever
they
listed.
Even
so
shall
the
Son
of
man
also
suffer
of
them.
Luke 1:17
17
And
he
shall
go
before
his
face
in
the
spirit
and
power
of
Elijah,
to
turn
the
hearts
of
the
fathers
to
the
children,
and
the
disobedient
{cf15i
to
walk}
in
the
wisdom
of
the
just;
to
make
ready
for
the
Lord
a
people
prepared
{cf15i
for
him}.
Bible Language Cross References for the verse
Mark 9:13
in
NET
Matthew 11:14
14
And
if
you
are
willing
to
accept
it,
he
is
Elijah,
who
is
to
come.
Matthew 17:12
12
And
I
tell
you
that
Elijah
has
already
come.
Yet
they
did
not
recognize
him,
but
did
to
him
whatever
they
wanted.
In
the
same
way,
the
Son
of
Man
will
suffer
at
their
hands."
Luke 1:17
17
And
he
will
go
as
forerunner
before
the
Lord
in
the
spirit
and
power
of
Elijah,
to
turn
the
hearts
of
the
fathers
back
to
their
children
and
the
disobedient
to
the
wisdom
of
the
just,
to
make
ready
for
the
Lord
a
people
prepared
for
him."
Bible Language Cross References for the verse
Mark 9:13
in
ERVEN
Matthew 11:14
14
And
if
you
believe
what
they
said,
then
John
is
Elijah.
He
is
the
one
they
said
would
come.
Matthew 17:12
12
But
I
tell
you,
Elijah
has
already
come.
People
did
not
know
who
he
was,
and
they
treated
him
badly,
doing
whatever
they
wanted
to
do.
It
is
the
same
with
the
Son
of
Man.
Those
same
people
will
make
the
Son
of
Man
suffer."
Luke 1:17
17
John
himself
will
go
ahead
of
the
Lord
and
make
people
ready
for
his
coming.
He
will
be
powerful
like
Elijah
and
will
have
the
same
spirit.
He
will
make
peace
between
fathers
and
their
children.
He
will
cause
people
who
are
not
obeying
God
to
change
and
start
thinking
the
way
they
should."
Bible Language Cross References for the verse
Mark 9:13
in
GNTBRP
Matthew 11:14
14
και
CONJ
G2532
ει
COND
G1487
θελετε
V-PAI-2P
G2309
δεξασθαι
V-ADN
G1209
αυτος
P-NSM
G846
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ηλιας
N-NSM
G2243
ο
T-NSM
G3588
μελλων
V-PAP-NSM
G3195
ερχεσθαι
V-PNN
G2064
Matthew 17:12
12
λεγω
V-PAI-1S
G3004
δε
CONJ
G1161
υμιν
P-2DP
G5213
οτι
CONJ
G3754
ηλιας
N-NSM
G2243
ηδη
ADV
G2235
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
επεγνωσαν
V-2AAI-3P
G1921
αυτον
P-ASM
G846
αλλα
CONJ
G235
εποιησαν
V-AAI-3P
G4160
εν
PREP
G1722
αυτω
P-DSM
G846
οσα
K-APN
G3745
ηθελησαν
V-AAI-3P
G2309
ουτως
ADV
G3779
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
μελλει
V-PAI-3S
G3195
πασχειν
V-PAN
G3958
υπ
PREP
G5259
αυτων
P-GPM
G846
Luke 1:17
17
και
CONJ
G2532
αυτος
P-NSM
G846
προελευσεται
V-FDI-3S
G4281
ενωπιον
ADV
G1799
αυτου
P-GSM
G846
εν
PREP
G1722
πνευματι
N-DSN
G4151
και
CONJ
G2532
δυναμει
N-DSF
G1411
ηλιου
N-GSM
G2243
επιστρεψαι
V-AAN
G1994
καρδιας
N-APF
G2588
πατερων
N-GPM
G3962
επι
PREP
G1909
τεκνα
N-APN
G5043
και
CONJ
G2532
απειθεις
A-APM
G545
εν
PREP
G1722
φρονησει
N-DSF
G5428
δικαιων
A-GPM
G1342
ετοιμασαι
V-AAN
G2090
κυριω
N-DSM
G2962
λαον
N-ASM
G2992
κατεσκευασμενον
V-RPP-ASM
G2680
Bible Language Cross References for the verse
Mark 9:13
in
GNTTRP
Matthew 11:14
14
καὶ
CONJ
G2532
εἰ
COND
G1487
θέλετε
V-PAI-2P
G2309
δέξασθαι,
V-ADN
G1209
αὐτός
P-NSM
G846
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
Ἡλείας
N-NSM
G2243
ὁ
T-NSM
G3588
μέλλων
V-PAP-NSM
G3195
ἔρχεσθαι.V-PNN
G2064
Matthew 17:12
12
λέγω
V-PAI-1S
G3004
δὲ
CONJ
G1161
ὑμῖν
P-2DP
G5210
ὅτι
CONJ
G3754
Ἡλείας
N-NSM
G2243
ἤδη
ADV
G2235
ἦλθεν,
V-2AAI-3S
G2064
καὶ
CONJ
G2532
οὐκ
PRT-N
G3756
ἐπέγνωσαν
V-2AAI-3P
G1921
αὐτὸν,
P-ASM
G846
ἀλλὰ
CONJ
G235
ἐποίησαν
V-AAI-3P
G4160
ἐν
PREP
G1722
αὐτῷ
P-DSM
G846
ὅσα
K-APN
G3745
ἠθέλησαν.
V-AAI-3P
G2309
οὕτως
ADV
G3779
καὶ
CONJ
G2532
ὁ
T-NSM
G3588
υἱὸς
N-NSM
G5207
τοῦ
T-GSM
G3588
ἀνθρώπου
N-GSM
G444
μέλλει
V-PAI-3S
G3195
πάσχειν
V-PAN
G3958
ὑπ\'
PREP
G5259
αὐτῶν.P-GPM
G846
Luke 1:17
17
καὶ
CONJ
G2532
αὐτὸς
P-NSM
G846
προελεύσεται
V-FDI-3S
G4281
ἐνώπιον
ADV
G1799
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ἐν
PREP
G1722
πνεύματι
N-DSN
G4151
καὶ
CONJ
G2532
δυνάμει
N-DSF
G1411
Ἡλεία,
N-GSM
G2243
ἐπιστρέψαι
V-AAN
G1994
καρδίας
N-APF
G2588
πατέρων
N-GPM
G3962
ἐπὶ
PREP
G1909
τέκνα
N-APN
G5043
καὶ
CONJ
G2532
ἀπειθεῖς
A-APM
G545
ἐν
PREP
G1722
φρονήσει
N-DSF
G5428
δικαίων,
A-GPM
G1342
ἑτοιμάσαι
V-AAN
G2090
κυρίῳ
N-DSM
G2962
λαὸν
N-ASM
G2992
κατεσκευασμένον.V-RPP-ASM
G2680
Bible Language Cross References for the verse
Mark 9:13
in
GNTWHRP
Matthew 11:14
14
και
CONJ
G2532
ει
COND
G1487
θελετε
V-PAI-2P
G2309
δεξασθαι
V-ADN
G1209
αυτος
P-NSM
G846
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ηλιας
N-NSM
G2243
ο
T-NSM
G3588
μελλων
V-PAP-NSM
G3195
ερχεσθαι
V-PNN
G2064
Matthew 17:12
12
λεγω
V-PAI-1S
G3004
δε
CONJ
G1161
υμιν
P-2DP
G5213
οτι
CONJ
G3754
ηλιας
N-NSM
G2243
ηδη
ADV
G2235
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
επεγνωσαν
V-2AAI-3P
G1921
αυτον
P-ASM
G846
αλλα
CONJ
G235
εποιησαν
V-AAI-3P
G4160
εν
PREP
G1722
αυτω
P-DSM
G846
οσα
K-APN
G3745
ηθελησαν
V-AAI-3P
G2309
ουτως
ADV
G3779
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
μελλει
V-PAI-3S
G3195
πασχειν
V-PAN
G3958
υπ
PREP
G5259
αυτων
P-GPM
G846
Luke 1:17
17
και
CONJ
G2532
αυτος
P-NSM
G846
προελευσεται
V-FDI-3S
G4281
ενωπιον
ADV
G1799
αυτου
P-GSM
G846
εν
PREP
G1722
πνευματι
N-DSN
G4151
και
CONJ
G2532
δυναμει
N-DSF
G1411
ηλιου
N-GSM
G2243
επιστρεψαι
V-AAN
G1994
καρδιας
N-APF
G2588
πατερων
N-GPM
G3962
επι
PREP
G1909
τεκνα
N-APN
G5043
και
CONJ
G2532
απειθεις
A-APM
G545
εν
PREP
G1722
φρονησει
N-DSF
G5428
δικαιων
A-GPM
G1342
ετοιμασαι
V-AAN
G2090
κυριω
N-DSM
G2962
λαον
N-ASM
G2992
κατεσκευασμενον
V-RPP-ASM
G2680
Bible Language Cross References for the verse
Mark 9:13
in
GNTERP
Matthew 11:14
14
και
CONJ
G2532
ει
COND
G1487
θελετε
V-PAI-2P
G2309
δεξασθαι
V-ADN
G1209
αυτος
P-NSM
G846
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ηλιας
N-NSM
G2243
ο
T-NSM
G3588
μελλων
V-PAP-NSM
G3195
ερχεσθαι
V-PNN
G2064
Matthew 17:12
12
λεγω
V-PAI-1S
G3004
δε
CONJ
G1161
υμιν
P-2DP
G5213
οτι
CONJ
G3754
ηλιας
N-NSM
G2243
ηδη
ADV
G2235
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
επεγνωσαν
V-2AAI-3P
G1921
αυτον
P-ASM
G846
αλλ
CONJ
G235
εποιησαν
V-AAI-3P
G4160
εν
PREP
G1722
αυτω
P-DSM
G846
οσα
K-APN
G3745
ηθελησαν
V-AAI-3P
G2309
ουτως
ADV
G3779
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
μελλει
V-PAI-3S
G3195
πασχειν
V-PAN
G3958
υπ
PREP
G5259
αυτων
P-GPM
G846
Luke 1:17
17
και
CONJ
G2532
αυτος
P-NSM
G846
προελευσεται
V-FDI-3S
G4281
ενωπιον
ADV
G1799
αυτου
P-GSM
G846
εν
PREP
G1722
πνευματι
N-DSN
G4151
και
CONJ
G2532
δυναμει
N-DSF
G1411
ηλιου
N-GSM
G2243
επιστρεψαι
V-AAN
G1994
καρδιας
N-APF
G2588
πατερων
N-GPM
G3962
επι
PREP
G1909
τεκνα
N-APN
G5043
και
CONJ
G2532
απειθεις
A-APM
G545
εν
PREP
G1722
φρονησει
N-DSF
G5428
δικαιων
A-GPM
G1342
ετοιμασαι
V-AAN
G2090
κυριω
N-DSM
G2962
λαον
N-ASM
G2992
κατεσκευασμενον
V-RPP-ASM
G2680
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Urdu Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear