|
|
1. וַיִּשְׁלַח H7971 W-VQY3MS יְהוֹשֻׁעַ H3091 ־ CPUN בִּן H1121 ־ CPUN נוּן H5126 מִֽן H4480 ־ CPUN הַשִּׁטִּים H7851 שְׁנַֽיִם H8147 ־ CPUN אֲנָשִׁים H376 NMP מְרַגְּלִים H7270 חֶרֶשׁ H2791 לֵאמֹר H559 L-VQFC לְכוּ H1980 VQI2MP רְאוּ H7200 אֶת H853 PART ־ CPUN הָאָרֶץ H776 D-GFS וְאֶת H853 PART ־ CPUN יְרִיחוֹ H3405 וַיֵּלְכוּ H1980 W-VQY3MP וַיָּבֹאוּ H935 W-VQY3MP בֵּית H1004 CMS ־ CPUN אִשָּׁה H802 NFS זוֹנָה H2181 וּשְׁמָהּ H8034 רָחָב H7343 וַיִּשְׁכְּבוּ H7901 ־ CPUN שָֽׁמָּה H8033 ׃ EPUN
|
1. And Joshua H3091 the son H1121 of Nun H5126 sent H7971 out of H4480 Shittim H7851 two H8147 men H376 to spy H7270 secretly H2791 , saying H559 , Go H1980 view H7200 H853 the land H776 , even Jericho H3405 . And they went H1980 , and came into H935 a harlot H802 H2181 's house H1004 , named H8034 Rahab H7343 , and lodged H7901 there H8033 .
|
2. וַיֵּאָמַר H559 לְמֶלֶךְ H4428 L-CMS יְרִיחוֹ H3405 לֵאמֹר H559 L-VQFC הִנֵּה H2009 IJEC אֲנָשִׁים H582 NMP בָּאוּ H935 VQQ3MP הֵנָּה H2008 ADV הַלַּיְלָה H3915 D-AMS מִבְּנֵי H1121 יִשְׂרָאֵל H3478 לַחְפֹּר H2658 אֶת H853 PART ־ CPUN הָאָֽרֶץ H776 D-GFS ׃ EPUN
|
2. And it was told H559 the king H4428 of Jericho H3405 , saying H559 , Behold H2009 , there came H935 men H376 in hither H2008 tonight H3915 of the children H4480 H1121 of Israel H3478 to search out H2658 H853 the country H776 .
|
3. וַיִּשְׁלַח H7971 W-VQY3MS מֶלֶךְ H4428 NMS יְרִיחוֹ H3405 אֶל H413 PREP ־ CPUN רָחָב H7343 לֵאמֹר H559 L-VQFC הוֹצִיאִי H3318 הָאֲנָשִׁים H376 D-NMP הַבָּאִים H935 אֵלַיִךְ H413 PREP אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN בָּאוּ H935 VQQ3MP לְבֵיתֵךְ H1004 כִּי H3588 CONJ לַחְפֹּר H2658 אֶת H853 PART ־ CPUN כָּל H3605 NMS ־ CPUN הָאָרֶץ H776 D-GFS בָּֽאוּ H935 ׃ EPUN
|
3. And the king H4428 of Jericho H3405 sent H7971 unto H413 Rahab H7343 , saying H559 , Bring forth H3318 the men H376 that are come H935 to H413 thee, which H834 are entered H935 into thine house H1004 : for H3588 they be come H935 to search out H2658 H853 all H3605 the country H776 .
|
4. וַתִּקַּח H3947 W-VQY3FS הָֽאִשָּׁה H802 אֶת H853 PART ־ CPUN שְׁנֵי H8147 ONUM הָאֲנָשִׁים H376 D-NMP וַֽתִּצְפְּנוֹ H6845 וַתֹּאמֶר H559 W-VQY3FS ׀ CPUN כֵּן H3651 ADV בָּאוּ H935 VQQ3MP אֵלַי H413 PREP-1MS הָֽאֲנָשִׁים H376 D-NMP וְלֹא H3808 W-NPAR יָדַעְתִּי H3045 VQY1MS מֵאַיִן H370 M-ADV הֵֽמָּה H1992 ׃ EPUN
|
4. And the woman H802 took H3947 H853 the two H8147 men H376 , and hid H6845 them , and said H559 thus H3651 , There came H935 men H376 unto H413 me , but I knew H3045 not H3808 whence H4480 H370 they H1992 were :
|
5. וַיְהִי H1961 W-VQY3MS הַשַּׁעַר H8179 לִסְגּוֹר H5462 בַּחֹשֶׁךְ H2822 BD-NMS וְהָאֲנָשִׁים H376 יָצָאוּ H3318 לֹא H3808 NADV יָדַעְתִּי H3045 VQY1MS אָנָה H575 ADV הָלְכוּ H1980 VQQ3MP הָֽאֲנָשִׁים H376 D-NMP רִדְפוּ H7291 מַהֵר H4118 אַחֲרֵיהֶם H310 כִּי H3588 CONJ תַשִּׂיגֽוּם H5381 ׃ EPUN
|
5. And it came to pass H1961 about the time of shutting H5462 of the gate H8179 , when it was dark H2822 , that the men H376 went out H3318 : whither H575 the men H376 went H1980 I know H3045 not H3808 : pursue H7291 after H310 them quickly H4118 ; for H3588 ye shall overtake H5381 them.
|
6. וְהִיא H1931 הֶעֱלָתַם H5927 הַגָּגָה H1406 וַֽתִּטְמְנֵם H2934 בְּפִשְׁתֵּי H6593 הָעֵץ H6086 AMS הָעֲרֻכוֹת H6186 לָהּ CPUN עַל H5921 PREP ־ CPUN הַגָּֽג H1406 ׃ EPUN
|
6. But she H1931 had brought them up H5927 to the roof H1406 of the house , and hid H2934 them with the stalks H6086 of flax H6593 , which she had laid in order H6186 upon H5921 the roof H1406 .
|
7. וְהָאֲנָשִׁים H376 רָדְפוּ H7291 אַֽחֲרֵיהֶם H310 דֶּרֶךְ H1870 NMS הַיַּרְדֵּן H3383 D-EFS עַל H5921 PREP הַֽמַּעְבְּרוֹת H4569 וְהַשַּׁעַר H8179 סָגָרוּ H5462 אַחֲרֵי H310 PREP כַּאֲשֶׁר H834 K-RPRO יָצְאוּ H3318 VQQ3MP הָרֹדְפִים H7291 אַחֲרֵיהֶֽם H310 ׃ EPUN
|
7. And the men H376 pursued H7291 after H310 them the way H1870 to Jordan H3383 unto H5921 the fords H4569 : and as soon as H310 H834 they which pursued H7291 after H310 them were gone out H3318 , they shut H5462 the gate H8179 .
|
8. וְהֵמָּה H1992 טֶרֶם H2962 ADV יִשְׁכָּבוּן H7901 וְהִיא H1931 עָלְתָה H5927 VQQ3FS עֲלֵיהֶם H5921 PREP עַל H5921 PREP ־ CPUN הַגָּֽג H1406 ׃ EPUN
|
8. And before H2962 they H1992 were laid down H7901 , she H1931 came up H5927 unto H5921 them upon H5921 the roof H1406 ;
|
9. וַתֹּאמֶר H559 W-VQY3FS אֶל H413 PREP ־ CPUN הָאֲנָשִׁים H376 D-NMP יָדַעְתִּי H3045 VQY1MS כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN נָתַן H5414 VQQ3MS יְהוָה H3068 EDS לָכֶם CPUN אֶת H853 PART ־ CPUN הָאָרֶץ H776 D-GFS וְכִֽי H3588 CONJ ־ CPUN נָפְלָה H5307 אֵֽימַתְכֶם H367 עָלֵינוּ H5921 PREP-1MP וְכִי H3588 CONJ נָמֹגוּ H4127 כָּל H3605 NMS ־ CPUN יֹשְׁבֵי H3427 הָאָרֶץ H776 D-GFS מִפְּנֵיכֶֽם H6440 ׃ EPUN
|
9. And she said H559 unto H413 the men H376 , I know H3045 that H3588 the LORD H3068 hath given H5414 you H853 the land H776 , and that H3588 your terror H367 is fallen H5307 upon H5921 us , and that H3588 all H3605 the inhabitants H3427 of the land H776 faint H4127 because of H4480 H6440 you.
|
10. כִּי H3588 CONJ שָׁמַעְנוּ H8085 VQQ1MP אֵת H853 PART אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN הוֹבִישׁ H3001 יְהוָה H3068 EDS אֶת H853 PART ־ CPUN מֵי CMP יַם H3220 ־ CPUN סוּף H5488 NMS מִפְּנֵיכֶם H6440 בְּצֵאתְכֶם H3318 מִמִּצְרָיִם H4714 וַאֲשֶׁר H834 RPRO עֲשִׂיתֶם H6213 לִשְׁנֵי H8147 מַלְכֵי H4428 CMP הָאֱמֹרִי H567 D-TMS אֲשֶׁר H834 RPRO בְּעֵבֶר H5676 הַיַּרְדֵּן H3383 D-EFS לְסִיחֹן H5511 וּלְעוֹג H5747 אֲשֶׁר H834 RPRO הֶחֱרַמְתֶּם H2763 אוֹתָֽם H853 PART ׃ EPUN
|
10. For H3588 we have heard H8085 H853 how H834 the LORD H3068 dried up H3001 H853 the water H4325 of the Red H5488 sea H3220 for H4480 H6440 you , when ye came out H3318 of Egypt H4480 H4714 ; and what H834 ye did H6213 unto the two H8147 kings H4428 of the Amorites H567 , that H834 were on the other side H5676 Jordan H3383 , Sihon H5511 and Og H5747 , whom H834 ye utterly destroyed H2763 H853 .
|
11. וַנִּשְׁמַע וַיִּמַּס H4549 לְבָבֵנוּ H3824 וְלֹא H3808 W-NPAR ־ CPUN קָמָה H6965 עוֹד H5750 ADV רוּחַ H7307 NFS בְּאִישׁ H376 מִפְּנֵיכֶם H6440 כִּי H3588 CONJ יְהוָה H3068 EDS אֱלֹֽהֵיכֶם H430 NAME-4MP הוּא H1931 PPRO-3MS אֱלֹהִים H430 EDP בַּשָּׁמַיִם H8064 BD-NMP מִמַּעַל H4605 וְעַל H5921 W-PREP ־ CPUN הָאָרֶץ H776 D-GFS מִתָּֽחַת H8478 ׃ EPUN
|
11. And as soon as we had heard H8085 these things , our hearts H3824 did melt H4549 , neither H3808 did there remain H6965 any more H5750 courage H7307 in any man H376 because of H4480 H6440 you: for H3588 the LORD H3068 your God H430 , he H1931 is God H430 in heaven H8064 above H4480 H4605 , and in H5921 earth H776 beneath H4480 H8478 .
|
12. וְעַתָּה H6258 W-ADV הִשָּֽׁבְעוּ H7650 ־ CPUN נָא H4994 IJEC לִי L-PPRO-1MS בַּֽיהוָה H3068 כִּי H3588 CONJ ־ CPUN עָשִׂיתִי H6213 VQQ1MS עִמָּכֶם H5973 PREP-3MP חָסֶד H2617 NMS וַעֲשִׂיתֶם H6213 גַּם H1571 CONJ ־ CPUN אַתֶּם H859 PPRO-2MS עִם H5973 PREP ־ CPUN בֵּית H1004 CMS אָבִי H1 CMS-1MS חֶסֶד H2617 NMS וּנְתַתֶּם H5414 לִי L-PPRO-1MS אוֹת H226 NMS אֱמֶֽת H571 ׃ EPUN
|
12. Now H6258 therefore , I pray H4994 you, swear H7650 unto me by the LORD H3068 , since H3588 I have showed you kindness H6213 H5973 H2617 , that ye H859 will also H1571 show H6213 kindness H2617 unto H5973 my father H1 's house H1004 , and give H5414 me a true H571 token H226 :
|
13. וְהַחֲיִתֶם H2421 אֶת H853 PART ־ CPUN אָבִי H1 CMS-1MS וְאֶת H853 PART ־ CPUN אִמִּי H517 CFS-1MS וְאֶת H853 PART ־ CPUN אַחַי H251 NMP-1MS וְאֶת H853 PART ־ CPUN אחותי H269 וְאֵת H853 PART כָּל H3605 NMS ־ CPUN אֲשֶׁר H834 RPRO לָהֶם L-PPRO-3MP וְהִצַּלְתֶּם H5337 אֶת H853 PART ־ CPUN נַפְשֹׁתֵינוּ H5315 מִמָּֽוֶת H4194 ׃ EPUN
|
13. And that ye will save alive H2421 H853 my father H1 , and my mother H517 , and my brethren H251 , and my sisters H269 , and all H3605 that H834 they have , and deliver H5337 H853 our lives H5315 from death H4480 H4194 .
|
14. וַיֹּאמְרוּ H559 W-VQY3MP לָהּ CPUN הָאֲנָשִׁים H376 D-NMP נַפְשֵׁנוּ H5315 תַחְתֵּיכֶם H8478 לָמוּת H4191 L-VQFC אִם H518 PART לֹא H3808 NADV תַגִּידוּ H5046 אֶת H853 PART ־ CPUN דְּבָרֵנוּ H1697 זֶה H2088 DPRO וְהָיָה H1961 W-VQQ3MS בְּתֵת H5414 ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS לָנוּ L-PPRO-1MP אֶת H853 PART ־ CPUN הָאָרֶץ H776 D-GFS וְעָשִׂינוּ H6213 עִמָּךְ H5973 PREP-2FS חֶסֶד H2617 NMS וֶאֱמֶֽת H571 ׃ EPUN
|
14. And the men H376 answered H559 her , Our life H5315 for H8478 yours, if H518 ye utter H5046 not H3808 H853 this H2088 our business H1697 . And it shall be H1961 , when the LORD H3068 hath given H5414 us H853 the land H776 , that we will deal H6213 kindly H2617 and truly H571 with H5973 thee.
|
15. וַתּוֹרִדֵם H3381 בַּחֶבֶל H2256 בְּעַד H1157 PREP הַֽחַלּוֹן H2474 כִּי H3588 CONJ בֵיתָהּ H1004 CMS-3FS בְּקִיר H7023 הַֽחוֹמָה H2346 וּבַֽחוֹמָה H2346 הִיא H1931 PPRO-3FS יוֹשָֽׁבֶת H3427 ׃ EPUN
|
15. Then she let them down H3381 by a cord H2256 through H1157 the window H2474 : for H3588 her house H1004 was upon the town H2346 wall H7023 , and she H1931 dwelt H3427 upon the wall H2346 .
|
16. וַתֹּאמֶר H559 W-VQY3FS לָהֶם L-PPRO-3MP הָהָרָה H2022 D-NMS-3FS לֵּכוּ H1980 פֶּֽן H6435 ־ CPUN יִפְגְּעוּ H6293 בָכֶם CPUN הָרֹדְפִים H7291 וְנַחְבֵּתֶם H2247 שָׁמָּה H8033 ADV-3FS שְׁלֹשֶׁת H7969 BMS יָמִים H3117 NMP עַד H5704 PREP שׁוֹב H7725 הָרֹֽדְפִים H7291 וְאַחַר H310 W-ADV תֵּלְכוּ H1980 לְדַרְכְּכֶֽם H1870 ׃ EPUN
|
16. And she said H559 unto them, Get H1980 you to the mountain H2022 , lest H6435 the pursuers H7291 meet H6293 you ; and hide yourselves H2247 there H8033 three H7969 days H3117 , until H5704 the pursuers H7291 be returned H7725 : and afterward H310 may ye go H1980 your way H1870 .
|
17. וַיֹּאמְרוּ H559 W-VQY3MP אֵלֶיהָ H413 PREP-3FS הָאֲנָשִׁים H376 D-NMP נְקִיִּם H5355 AMP אֲנַחְנוּ H587 PPRO-1MP מִשְּׁבֻעָתֵךְ H7621 הַזֶּה H2088 D-PMS אֲשֶׁר H834 RPRO הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ H7650 ׃ EPUN
|
17. And the men H376 said H559 unto H413 her, We H587 will be blameless H5355 of this thine oath H4480 H7621 H2088 which H834 thou hast made us swear H7650 .
|
18. הִנֵּה H2009 IJEC אֲנַחְנוּ H587 PPRO-1MP בָאִים H935 בָּאָרֶץ H776 B-NFS אֶת H853 PART ־ CPUN תִּקְוַת H8615 CFS חוּט H2339 הַשָּׁנִי H8144 הַזֶּה H2088 D-PMS תִּקְשְׁרִי H7194 בַּֽחַלּוֹן H2474 אֲשֶׁר H834 RPRO הוֹרַדְתֵּנוּ H3381 בוֹ B-PREP-3MS וְאֶת H853 PART ־ CPUN אָבִיךְ H1 וְאֶת H853 PART ־ CPUN אִמֵּךְ H517 וְאֶת H853 PART ־ CPUN אַחַיִךְ H251 וְאֵת H853 PART כָּל H3605 NMS ־ CPUN בֵּית H1004 CMS אָבִיךְ H1 תַּאַסְפִי H622 אֵלַיִךְ H413 הַבָּֽיְתָה H1004 ׃ EPUN
|
18. Behold H2009 , when we H587 come H935 into the land H776 , thou shalt bind H7194 H853 this H2088 line H8615 of scarlet H8144 thread H2339 in the window H2474 which H834 thou didst let us down H3381 by : and thou shalt bring H622 thy father H1 , and thy mother H517 , and thy brethren H251 , and all H3605 thy father H1 's household H1004 , home H1004 unto H413 thee.
|
19. וְהָיָה H1961 W-VQQ3MS כֹּל H3605 NMS אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN יֵצֵא H3318 VQY3MS מִדַּלְתֵי H1817 בֵיתֵךְ H1004 ׀ CPUN הַחוּצָה H2351 דָּמוֹ H1818 CMS-3MS בְרֹאשׁוֹ H7218 וַאֲנַחְנוּ H587 נְקִיִּם H5355 AMP וְכֹל H3605 NMS אֲשֶׁר H834 RPRO יִֽהְיֶה H1961 W-VQQ3MS אִתָּךְ H854 PART-2MS בַּבַּיִת H1004 דָּמוֹ H1818 CMS-3MS בְרֹאשֵׁנוּ H7218 אִם H518 PART ־ CPUN יָד H3027 NFS תִּֽהְיֶה H1961 W-VQQ3MS ־ CPUN בּֽוֹ CPUN ׃ EPUN
|
19. And it shall be H1961 , that whosoever H3605 H834 shall go out H3318 of the doors H4480 H1817 of thy house H1004 into the street H2351 , his blood H1818 shall be upon his head H7218 , and we H587 will be guiltless H5355 : and whosoever H3605 H834 shall be H1961 with H854 thee in the house H1004 , his blood H1818 shall be on our head H7218 , if H518 any hand H3027 be H1961 upon him.
|
20. וְאִם H518 W-PART ־ CPUN תַּגִּידִי H5046 אֶת H853 PART ־ CPUN דְּבָרֵנוּ H1697 זֶה H2088 DPRO וְהָיִינוּ H1961 נְקִיִּם H5355 AMP מִשְּׁבֻעָתֵךְ H7621 אֲשֶׁר H834 RPRO הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ H7650 ׃ EPUN
|
20. And if H518 thou utter H5046 H853 this H2088 our business H1697 , then we will be H1961 quit H5355 of thine oath H4480 H7621 which H834 thou hast made us to swear H7650 .
|
21. וַתֹּאמֶר H559 W-VQY3FS כְּדִבְרֵיכֶם H1697 כֶּן H3651 ־ CPUN הוּא H1931 PPRO-3MS וַֽתְּשַׁלְּחֵם H7971 וַיֵּלֵכוּ H1980 W-VQY3MP וַתִּקְשֹׁר H7194 אֶת H853 PART ־ CPUN תִּקְוַת H8615 CFS הַשָּׁנִי H8144 בַּחַלּֽוֹן H2474 ׃ EPUN
|
21. And she said H559 , According unto your words H1697 , so H3651 be it H1931 . And she sent them away H7971 , and they departed H1980 : and she bound H7194 H853 the scarlet H8144 line H8615 in the window H2474 .
|
22. וַיֵּלְכוּ H1980 W-VQY3MP וַיָּבֹאוּ H935 W-VQY3MP הָהָרָה H2022 D-NMS-3FS וַיֵּשְׁבוּ H3427 W-VQY3MP שָׁם H8033 ADV שְׁלֹשֶׁת H7969 BMS יָמִים H3117 NMP עַד H5704 PREP ־ CPUN שָׁבוּ H7725 VQQ3MP הָרֹדְפִים H7291 וַיְבַקְשׁוּ H1245 הָרֹדְפִים H7291 בְּכָל H3605 B-CMS ־ CPUN הַדֶּרֶךְ H1870 D-NMS וְלֹא H3808 W-NPAR מָצָֽאוּ H4672 ׃ EPUN
|
22. And they went H1980 , and came H935 unto the mountain H2022 , and abode H3427 there H8033 three H7969 days H3117 , until H5704 the pursuers H7291 were returned H7725 : and the pursuers H7291 sought H1245 them throughout all H3605 the way H1870 , but found H4672 them not H3808 .
|
23. וַיָּשֻׁבוּ H7725 W-VUY3MP שְׁנֵי H8147 ONUM הָֽאֲנָשִׁים H376 וַיֵּרְדוּ H3381 מֵֽהָהָר H2022 וַיַּעַבְרוּ H5674 וַיָּבֹאוּ H935 W-VQY3MP אֶל H413 PREP ־ CPUN יְהוֹשֻׁעַ H3091 בִּן H1121 ־ CPUN נוּן H5126 וַיְסַפְּרוּ H5608 ־ CPUN לוֹ L-PPRO-3MS אֵת H853 PART כָּל H3605 NMS ־ CPUN הַמֹּצְאוֹת H4672 אוֹתָֽם H854 ׃ EPUN
|
23. So the two H8147 men H376 returned H7725 , and descended H3381 from the mountain H4480 H2022 , and passed over H5674 , and came H935 to H413 Joshua H3091 the son H1121 of Nun H5126 , and told H5608 him H853 all H3605 things that befell H4672 them:
|
24. וַיֹּאמְרוּ H559 W-VQY3MP אֶל H413 PREP ־ CPUN יְהוֹשֻׁעַ H3091 כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN נָתַן H5414 VQQ3MS יְהוָה H3068 EDS בְּיָדֵנוּ H3027 אֶת H853 PART ־ CPUN כָּל H3605 NMS ־ CPUN הָאָרֶץ H776 D-GFS וְגַם H1571 W-CONJ ־ CPUN נָמֹגוּ H4127 כָּל H3605 NMS ־ CPUN יֹשְׁבֵי H3427 הָאָרֶץ H776 D-GFS מִפָּנֵֽינוּ H6440 ׃ EPUN ס CPUN
|
24. And they said H559 unto H413 Joshua H3091 , Truly H3588 the LORD H3068 hath delivered H5414 into our hands H3027 H853 all H3605 the land H776 ; for even H1571 all H3605 the inhabitants H3427 of the country H776 do faint H4127 because of H4480 H6440 us.
|